卞東波
一
昔年讀《世說(shuō)新語(yǔ)》時(shí),就知道存世不多的一部宋本《世說(shuō)新語(yǔ)》就藏在東京的尊經(jīng)閣文庫(kù)(下簡(jiǎn)稱(chēng)尊經(jīng)閣),該書(shū)原為鐮倉(cāng)幕
尊經(jīng)閣文庫(kù)藏宋版《世說(shuō)新語(yǔ)》
府執(zhí)權(quán)北條氏金澤文庫(kù)的藏書(shū),后流入尊經(jīng)閣。1928年,張?jiān)獫?jì)到日本各文庫(kù)訪書(shū),有七言歌行一篇紀(jì)訪書(shū)盛事,詩(shī)中特別有句云“尊經(jīng)世說(shuō)古本孤”。后來(lái)又聽(tīng)說(shuō),尊經(jīng)閣所藏明刻本在日本與內(nèi)閣文庫(kù)齊名。內(nèi)閣文庫(kù)的前身是德川幕府的紅葉山文庫(kù),曾通過(guò)長(zhǎng)崎大量購(gòu)買(mǎi)中國(guó)的書(shū)籍,而尊經(jīng)閣則是一個(gè)地方大名前田氏的私家文庫(kù),其收藏的明刻本能與內(nèi)閣文庫(kù)媲美,可見(jiàn)其主人對(duì)中國(guó)古籍搜求之亟。
我?guī)锥仍跂|京大學(xué)的赤門(mén)前留影,不曾想到,這里原來(lái)曾是尊經(jīng)閣的主人江戶時(shí)代加賀藩主前田家的舊宅邸。1926年之前,尊經(jīng)閣原本在東京本
鄉(xiāng)的前田家宅邸,與東京大學(xué)相鄰。1926年,為加強(qiáng)對(duì)尊經(jīng)閣所藏貴重典籍的保護(hù),并提供給研究者所需的資料,前田家第16代藩主前田利為
東京大學(xué)赤門(mén),原為前田家宅邸之門(mén)
創(chuàng)設(shè)了財(cái)團(tuán)法人前田育德財(cái)團(tuán)(1949年改稱(chēng)“前田育德會(huì)”,2012年又被認(rèn)定為公益財(cái)團(tuán)法人),開(kāi)始對(duì)文庫(kù)珍藏的典籍進(jìn)行影印工作。1927年,東京大學(xué)為將農(nóng)學(xué)部遷至本鄉(xiāng)校本部,遂將其在駒場(chǎng)的地產(chǎn)與前田氏互換,于是前田家宅邸就搬到了東大駒場(chǎng)校區(qū)附近的東京都目黑區(qū)駒場(chǎng)公園西側(cè)。1972年,在駒場(chǎng)的新邸建立了一幢西式小樓,這就是今天所見(jiàn)的尊經(jīng)閣。
江戶幕府建立之初,很多大名都是武家出身,能征善戰(zhàn),稍遜風(fēng)騷,但其后代漸漸從“武力強(qiáng)宗”轉(zhuǎn)變?yōu)椤拔幕雷濉保鸾?jīng)閣的主人前田氏即為代表。加賀藩初祖前田利家(1538—1599)是豐臣秀吉托孤的“五大老”之一,在戰(zhàn)場(chǎng)上勇猛無(wú)匹,被稱(chēng)為“日本無(wú)雙之槍”。江戶幕府建立后,加賀藩的前田家坐享百萬(wàn)石的俸祿,這也是他們熱心購(gòu)買(mǎi)漢籍的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。加賀藩的幾代藩主都熱心收集古籍,特別是第五代藩主前田綱紀(jì)(1643—1724)對(duì)圖書(shū)搜集更是不遺余力。在前田綱紀(jì)編寫(xiě)的目錄學(xué)著作《桑華書(shū)志》中,他將其收集的圖書(shū)開(kāi)始稱(chēng)為“尊經(jīng)閣藏書(shū)”。前田育德會(huì)設(shè)立后,前田利為就將前田家的藏書(shū)之所命名為“尊經(jīng)閣文庫(kù)”,而前田育德會(huì)和尊經(jīng)閣文庫(kù)雖然有兩個(gè)牌子,但實(shí)際上是一體的。尊經(jīng)閣收藏了眾多珍稀秘笈,截至2017年有22種古籍被日本定為國(guó)寶,77種定為“重要文化財(cái)”,可謂私家文庫(kù)收藏的翹楚,這與前田家十幾代人的苦心經(jīng)營(yíng)分不開(kāi)。
幕府擁有的內(nèi)閣文庫(kù)早已變?yōu)閲?guó)立公文書(shū)館,成為公立的藏書(shū)機(jī)構(gòu),而且國(guó)立公文書(shū)館正在有計(jì)劃地將館內(nèi)收藏的善本古籍全部數(shù)字化,放在網(wǎng)上供學(xué)人瀏覽使用,而尊經(jīng)閣仍屬于私人文庫(kù),使用起來(lái)頗為不便。如果要去閱覽仍然需要提前申請(qǐng)預(yù)約,而且尊經(jīng)閣的閱覽室非常小,一天只能批準(zhǔn)兩三人前去閱覽,更不用提每周也不是天天都開(kāi)放,這都增加了前往利用的難度。我從2016年到2019年,三度前往尊經(jīng)閣觀書(shū),想來(lái)也是一件非常幸運(yùn)的事。
二
2016年,我趁到日本參加學(xué)術(shù)會(huì)議之機(jī),第一次訪問(wèn)了尊經(jīng)閣。要去
尊經(jīng)閣看書(shū),極為不易,需要提前預(yù)約,并要有日本教授的介紹信;如果閱覽者不諳日語(yǔ),還要自帶一名翻譯前去,以便溝通。
東京尊經(jīng)閣文庫(kù)大門(mén)
尊經(jīng)閣離東大駒場(chǎng)校區(qū)比較近,我先從早稻田坐電車(chē)到新宿,再?gòu)男滤拮┩蹙^線到東大駒場(chǎng)站下,再沿著駒場(chǎng)路步行,走到駒場(chǎng)公園,就可以看到一個(gè)樹(shù)木掩映的庭院,這便是尊經(jīng)閣。很不起眼,不小心就會(huì)走過(guò)。庭院大門(mén)雖然開(kāi)著,但有一條竹竿攔著,有種“閑人莫入”的感覺(jué)。大門(mén)的右墻上掛著一個(gè)小小的木牌,上面寫(xiě)著“公益財(cái)團(tuán)法人前田育德會(huì)尊經(jīng)閣文庫(kù)”。
因?yàn)橐呀?jīng)事先約好,遂繞過(guò)圍欄,進(jìn)入庭院,來(lái)到小樓前。按響門(mén)鈴后,不久有人出來(lái)幫我們開(kāi)門(mén)。這是一幢老房子,地板都是實(shí)木地板,踩上去吱吱作響。屋內(nèi)的陳設(shè)也非常老舊,與日本非常現(xiàn)代化的家居形成強(qiáng)烈對(duì)比。我們被引到會(huì)客室,主事者讓我們一一登記,并查看了我們的身份證明,這也是我利用日本其他文庫(kù)時(shí)未遇到的,可見(jiàn)這里規(guī)矩之嚴(yán)。進(jìn)入閱覽室之前,先要存包,然后洗手。
尊經(jīng)閣所謂的閱覽室其實(shí)就在文庫(kù)的辦公室內(nèi),也就是說(shuō)讀者閱覽和工作人員辦公就在同一個(gè)房間。房間正中有一張大桌子,供讀者閱覽使用,工作人員就在旁邊的辦公桌上處理公務(wù)。所以在閱覽的時(shí)候,經(jīng)常可以聽(tīng)見(jiàn)辦公室內(nèi)電話聲此起彼伏。這張桌子確實(shí)只能容納四五個(gè)人同時(shí)閱覽,難怪尊經(jīng)閣每次只接受二三個(gè)人的閱覽申請(qǐng)。閱覽室靠墻有一些工具書(shū),還有一尊比真人稍小的武士塑像。
在閱覽室坐定不久,工作人員就將我預(yù)約好的書(shū)捧出來(lái),包括函套都讓我看。我預(yù)約的是東坡詩(shī)室町時(shí)代的日本古注本的古鈔本,此前我已經(jīng)得到該書(shū)的另一個(gè)鈔本,并且已經(jīng)基本整理完畢,但王連旺兄告訴我尊經(jīng)閣還有一個(gè)古鈔本,我覺(jué)得無(wú)論如何一定要看一下。看到原書(shū)后,我發(fā)現(xiàn)尊經(jīng)閣藏本更全也更早,上面有很多處修改的痕跡,明顯像稿本,而我手上的鈔本字劃清楚整齊,完全沒(méi)有改動(dòng)之處,應(yīng)該是后來(lái)的謄清本。所以如果要整理此書(shū)的話,必須參考尊經(jīng)閣本。看得差不多后,我向尊經(jīng)閣詢(xún)問(wèn)是否能復(fù)印。得到的答復(fù)是,只能復(fù)印三分之一,而且價(jià)格比較昂貴,只能作罷。
三
因?yàn)橛X(jué)得復(fù)印費(fèi)太貴,第一次造訪尊經(jīng)閣沒(méi)能復(fù)印到東坡詩(shī)古注之鈔本,回國(guó)后一直牽掛此書(shū),心想如果有機(jī)會(huì)再去尊經(jīng)閣,一定要將此書(shū)全本復(fù)印回來(lái)。尊經(jīng)閣有一個(gè)規(guī)定,如果要申請(qǐng)復(fù)印某書(shū),必須是在本人親自看完此書(shū)后,才能提出申請(qǐng),所以不接受網(wǎng)絡(luò)或信函申請(qǐng)。
東京尊經(jīng)閣文庫(kù)外景
2018年初,我到京都大學(xué)人文科學(xué)研究所擔(dān)任客座教授,在回國(guó)前夕,我決定再訪尊經(jīng)閣,遂請(qǐng)京大人文研古勝隆一教授推薦,我自己從尊經(jīng)閣的網(wǎng)站上下載了申請(qǐng)書(shū),連同推薦信一同寄給了尊經(jīng)閣。這是我第一次直接和尊經(jīng)閣聯(lián)系,不久就收到尊經(jīng)閣的回信,同意了我的閱覽請(qǐng)求。
兩年過(guò)去了,尊經(jīng)閣沒(méi)有太大的變化。按規(guī)定行禮如儀后,我終于又看到了那部古鈔本,摩挲了整整一天,也做了很多筆記,最后決定申請(qǐng)復(fù)印。出乎我意料的是,尊經(jīng)閣修改了復(fù)印規(guī)定,從前只能復(fù)印某書(shū)的三分之一,現(xiàn)在規(guī)定如果要復(fù)印就必須全本復(fù)印。我立刻提出全本復(fù)印的要求,文庫(kù)方面欣然同意。幾個(gè)月后,我收到了這部我朝思暮想的文獻(xiàn),也接到了尊經(jīng)閣14萬(wàn)多日元的賬單。
四
2019年,我受邀到早稻田大學(xué)高等研究所擔(dān)任訪問(wèn)學(xué)者,就住在東京,這為我訪問(wèn)東京的各大文庫(kù)提供了很大的便利,故又有了第三次尊經(jīng)閣訪書(shū)的經(jīng)歷。
這次,除了《群珠摘粹集》之外,我還申請(qǐng)閱覽了清順治年間刊刻的施起元所撰的《陶蘇和詠》。此書(shū)合刊了陶詩(shī)和蘇軾的和陶詩(shī),前有施起元序,梁昭明太子蕭統(tǒng)所撰《陶淵明集序》《陶淵明傳》,蘇轍所撰《追和陶淵明詩(shī)引》《蘇東坡傳》。卷端題“陶蘇和詠上/下卷”,次行題“閩王融施起元君貞甫匯輯”。是書(shū)半葉八行,行十八字。四周單邊,白口,無(wú)魚(yú)尾。施起元(約1605—約1673),字君貞,福建福清人。順治六年(1649)進(jìn)士,曾任廣東布政司右參議,分守嶺東道。這部《陶蘇和詠》即作于此時(shí),序末署“順治壬辰菊月九日嶺東學(xué)使者福唐施起元題于惠署之斟桂軒”。“順治壬辰”即順治九年(1652),則此書(shū)當(dāng)成于是年。施起元序云:“吾觀子瞻,出仕三十年,而蕭散夷淡之趣未嘗一日去諸懷。當(dāng)其執(zhí)政,從而金蓮玉局,不為榮;及其入獄,過(guò)嶺而蠻煙瘴霧,不為瘁……或謂淵明醉而吟,子瞻飲而和,然則有同歟?抑知子瞻之意未嘗不以飲酒為樂(lè)也。”這里贊揚(yáng)東坡不以仕途的顯晦以縈亂其心,而始終保持著“蕭散夷淡之趣”,并認(rèn)為東坡以和陶為樂(lè),又以飲酒為樂(lè),陶蘇之同皆在于以飲酒為樂(lè)。
施序又云:
蘇公之和陶,蓋自惠州而作也。公以詩(shī)譏諷,而曾、定、惇、汴(卞)等遂從而媒蘗其短,投荒嶺表。方焚毀筆研,絕口不吟,乃獨(dú)于淵明一集追和之不置,是以黃山谷有云:“飽吃惠州飯,細(xì)和淵明詩(shī)。”雖其間流落于昌化、儋耳,撫景興情,依韻成聲,不盡作于惠州,第遡其追和之繇,蓋自惠州始也。
其實(shí),蘇軾最早作和陶詩(shī)是在揚(yáng)州時(shí),不過(guò)大規(guī)模和陶則始于貶惠之時(shí)。因?yàn)槭┢鹪?dāng)時(shí)正在惠州做嶺東學(xué)使,故于序中大力將和陶詩(shī)與惠州聯(lián)系在一起,無(wú)外乎要提升惠州的文化地位。
從明代起,惠州就開(kāi)始注重借助蘇軾來(lái)提升當(dāng)?shù)氐奈幕肺唬魅嗽鴮|坡在惠州時(shí)所作的詩(shī)文匯集在一起,編成《寓惠集》。日本內(nèi)閣文庫(kù)還藏有明人方介卿在正德七年所編《蘇文忠公寓惠錄》十卷,此書(shū)從明正德年間到清初被翻刻十多次。書(shū)前有羅榮序云:
(東坡)晚謫惠州,始寓合江樓,兩遷嘉祐寺,嘗捐犀束金錢(qián)橋,成東西二新,工約利博,后世便之,而卜筑白鶴,蓋有終焉之意。雖瓊海再移,茲居如故,至今猶稱(chēng)東坡亭,遺像儼然,過(guò)者必下。夫嶺海形勝,惠陽(yáng)奠于其間,聲教所被,不殊中州,然前此未聞焉。自公來(lái)止,遠(yuǎn)近快睹,每有著作,里巷傳誦,達(dá)于京師,山川草木,因公改觀。昔昌黎在潮才八月耳,今茲稱(chēng)潮,以韓重也。坡翁居惠四閱歲,膏馥沾人久而彌多,以蘇重惠,固其宜哉!
同樣稱(chēng)贊東坡對(duì)惠州文化的沾溉。《寓惠錄》《陶蘇和詠》這些日藏文獻(xiàn),都是蘇軾在明清時(shí)代接受的極好材料,特別是《陶蘇和詠》一書(shū),至今未見(jiàn)學(xué)者提及,故在此表而出之。
除了《陶蘇和詠》外,我也閱覽了中井履軒所著的《古文后集雕題》。其時(shí)我正在編纂《中國(guó)文集日本古注本叢刊》,此書(shū)也是《古文真寶后集》的注本之一。是書(shū)未嘗刊刻,僅有寫(xiě)本藏于尊經(jīng)閣。這次閱覽結(jié)束后,我立即提出復(fù)印《群珠摘粹集》和《古文后集雕題》,并得到尊經(jīng)閣的同意。幾個(gè)月后,學(xué)習(xí)院大學(xué)的段宇博士將資料寄給了我,我終于可以在自己的書(shū)桌前仔細(xì)研究這些珍貴的域外文獻(xiàn)了。
五
尊經(jīng)閣所藏的寶貝太多,我短短的三次訪問(wèn),只看到其藏書(shū)的幾萬(wàn)分之一,還有大量的珍本尚未揭示出來(lái)。成為公益財(cái)團(tuán)法人后,尊經(jīng)閣將自身的功能定位為收藏品的保存管理、閱覽、借出展覽、調(diào)查研究及出版等。1929年,當(dāng)時(shí)的前田育德財(cái)團(tuán)影印出版了《尊經(jīng)閣叢刊》,收入《重廣會(huì)史》《世說(shuō)新語(yǔ)》《沖虛至德真經(jīng)》等“重要文化財(cái)”。近年來(lái),尊經(jīng)閣也和八木書(shū)店合作出版了《尊經(jīng)閣善本影印集成》,但所印之書(shū)多與日本文學(xué)或日本歷史研究相關(guān),與中國(guó)文史研究有關(guān)的也有幾種,如滋野貞主(785—852)編《秘府略》卷八百六十八附卷八百六十四(《集成》第13種,1997年),是書(shū)編于日本平安時(shí)代,為日本最早的自編類(lèi)書(shū),原有一千卷,現(xiàn)僅存兩卷,收錄了很多中國(guó)失傳的文獻(xiàn),如《東觀漢紀(jì)》的佚文等;《二中歷》(《集成》第14—16種,1997年),也是一部日本的古類(lèi)書(shū),成書(shū)于鐮倉(cāng)時(shí)代末期,是對(duì)平安時(shí)代后期成書(shū)的《掌中歷》《懷中歷》的再編集,其中有關(guān)于中國(guó)古代文集流傳日本的記錄;大江匡房(1041—1111)述、藤原實(shí)兼(1085—1112)筆錄的《江談抄》(《集成》第44種,2008年),是一部平安時(shí)代的詩(shī)話性質(zhì)的著作,書(shū)中也收錄了一些《全唐詩(shī)》未收的佚詩(shī)。
尊經(jīng)閣還收藏了唐代薩守真所撰《天地瑞祥志》一書(shū)的江戶時(shí)代鈔本。此書(shū)新舊《唐志》皆未著錄,很早就在中國(guó)失傳,尊經(jīng)閣所藏鈔本乃天壤間孤本。該書(shū)是一部以天文為中心的類(lèi)書(shū),《日本國(guó)見(jiàn)在書(shū)目錄》著錄為二十卷,可見(jiàn)很早就東傳到日本,不過(guò)在流傳過(guò)程中出現(xiàn)散佚,目前尊經(jīng)閣藏本亦為殘本,但大致能窺見(jiàn)本書(shū)之面目。除尊經(jīng)閣之外,京都大學(xué)人文科學(xué)研究所、金澤市立玉川圖書(shū)館也藏有該書(shū)的鈔本,但皆為尊經(jīng)閣本的再抄本。2010年,國(guó)家圖書(shū)館出版社影印出版了《稀見(jiàn)唐代天文史料三種》,所收《天地瑞祥志》的底本為京大人文研的藏本,追本溯源似應(yīng)影印尊經(jīng)閣藏本為是。
當(dāng)然,尊經(jīng)閣所藏中國(guó)古籍中最值得注意的還是該文庫(kù)所藏的明刻本,特別是明人的文集很多在中國(guó)已經(jīng)失傳或比較稀見(jiàn)。我在翻看《尊經(jīng)閣文庫(kù)漢籍分類(lèi)目錄》時(shí)就對(duì)此印象深刻,我覺(jué)得中國(guó)研究明代文學(xué)的學(xué)者應(yīng)該多注意這一塊資源,如果有機(jī)會(huì)也可以擇其重要的部分申請(qǐng)影印,在國(guó)內(nèi)出版,定是佳惠學(xué)林之舉。
(作者單位:南京大學(xué)文學(xué)院)