周紅莉 顧 鷹
周紅莉:在成人世界,卻用兒童的純粹心去寫作,您是怎么轉(zhuǎn)換的?
顧鷹:其實(shí)我覺得我并沒有刻意去做這樣的轉(zhuǎn)換。我從小就非常喜歡小朋友,這種喜歡來自天性,發(fā)自真誠。小時(shí)候看到鄰居家的小寶寶,我就會(huì)去逗他們、抱他們玩,暑假里經(jīng)常把表姐家的女兒接到家里來自己照顧她。后來我讀了幼兒師范,當(dāng)了十五年幼兒園老師。每當(dāng)我寫作的時(shí)候,我就很自然地進(jìn)入了兒童的世界,就像當(dāng)幼兒園老師時(shí)每天自然地跟孩子們一起相處,對(duì)我來說寫兒童文學(xué)是一件很順利的事情。
周紅莉:筆隨意動(dòng)啊。一般來說,女性作家經(jīng)常會(huì)有一種小情小緒,然后不自覺地就陷在那些情緒里做些“絮語”文章……
顧鷹:可能我內(nèi)心中小女兒狀的情緒并不是很多。周紅莉:您寫女性多嗎?
顧鷹:其實(shí)我寫女性不太多,我作品的主角似乎更多是男性。
周紅莉:會(huì)有這樣的現(xiàn)象,一些男作家寫女性甚至比女作家寫女性還要細(xì)膩、深邃、深情,像蘇童、畢飛宇都成“女性圣手”了。您為什么會(huì)在作品中選擇寫男性?這種選擇,有點(diǎn)像性別錯(cuò)位式訴求。
顧鷹:我不知道蘇童老師他們創(chuàng)作時(shí)的心理是怎么樣。我發(fā)現(xiàn)我早期作品中女性的形象比較多,比如《追尋一朵叫童話的蒲公英》《媽媽曾經(jīng)變成一只鳥》等,但是后期的一些作品,男性的形象就出現(xiàn)得比較多,比如《失落博物館》《想當(dāng)壞蛋的獾先生》等。在短篇中,對(duì)主角性別的選定我考慮得不是很多,基本都是追隨自己的靈感去選擇性別。