999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

伽達默爾闡釋學(xué)思想述評

2021-02-23 01:15:20殷健
名作欣賞·評論版 2021年2期
關(guān)鍵詞:跨文化交際意識形態(tài)

摘 要: 本文介紹了闡釋學(xué)的理論和實踐價值,梳理了闡釋學(xué)思想的歷時演變并對以伽達默爾為代表的現(xiàn)代闡釋學(xué)思想進行了評論。本文認為,對文本的闡釋應(yīng)該區(qū)分文本類型,注意意識形態(tài)的影響,也需要思考跨文化語境中的闡釋復(fù)雜性問題。

關(guān)鍵詞:闡釋學(xué) 伽達默爾 文本類型 意識形態(tài) 跨文化交際

一、引言

闡釋學(xué)是關(guān)于人類的理解行為的探索。《哲學(xué)小詞典》對闡釋學(xué)的定義:“詮釋學(xué)(即闡釋學(xué),筆者加)是一種歷史的理解及其前提的哲學(xué)流派。”(馬全民,石峻,1990)。張汝倫的定義是“釋義學(xué)可以寬泛地定義為對于意義的理解和解釋的理論或哲學(xué)”。潘德榮(2014) 的定義是“詮釋學(xué)是具有歷史性、整體性和循環(huán)性特征的意義的理解與解釋之方法論學(xué)說” 。總之,闡釋學(xué)是對于某種意義載體的解讀或者理解。本文將介紹闡釋學(xué)的理論和實踐價值,梳理闡釋學(xué)思想的歷時演變并對以伽達默爾為代表的現(xiàn)代闡釋學(xué)思想進行了評論。在此基礎(chǔ)上,本文指出,對文本的闡釋應(yīng)該區(qū)分文本類型,注意意識形態(tài)的影響,也需要思考跨文化語境中的闡釋復(fù)雜性問題。

二、闡釋學(xué)的理論與實踐價值

闡釋學(xué)的發(fā)展表現(xiàn)出階段性以及內(nèi)部學(xué)派的復(fù)雜性。但總體而言,由于人類思想交流的需要以及語言本身的局限性,闡釋學(xué)不管是理論上還是實踐上都具有巨大的價值。

首先,闡釋學(xué)能夠滿足人類對意義的不懈追尋。闡釋學(xué)是關(guān)于理解和解釋的理論,而理解和解釋的核心則是“意義”。對意義的追尋是闡釋學(xué)所有歷史階段不同流派的共同訴求。就“意義”的內(nèi)涵而言,通常有三個方面,這也同時體現(xiàn)了闡釋學(xué)不同流派的研究取向:作者的原意、文本自身的意義、讀者所接受的意義。理論認知的深化將促進實踐中對意義的探求。

其次,闡釋學(xué)可以解決語言與意義之間的距離問題。語言是思想的載體,但是語言不是思想本身。語言一方面將作者的思想固定和展現(xiàn)在讀者面前,但是另一方面,語言以一種固有的形式又時時刻刻限制著它所表達的思想。在具體的言說中,語言的共同性和思想表達的豐富性和獨特性之間的張力永遠存在。因此,語言往往是多義的。施萊爾馬赫區(qū)分了作為內(nèi)在語言的思考和外在語言的表述,認為二者并非相同。(張隆溪, 2014)作為內(nèi)在語言的思想不存在表達的問題,但是一旦思考者把他所思考的東西以語言的形式固定下來,誤解就會產(chǎn)生,解釋就變得必要。

第三,闡釋學(xué)致力于對于語言與意義的最終獲取。完全準確地還原原文文本作者的意圖幾乎是不可能的,至少從后現(xiàn)代的角度來看是這樣。但是這并不意味著,我們沒有可能去無限接近和理解原文作者的原義,也不意味著嘗試理解原文作者的嘗試沒有實踐的價值。事實上,從積極的方面看,深入原文、考慮各種復(fù)雜的歷史和社會語境,從而盡可能把握作者的原義,始終是人類的一種不懈追求。在作為思想物化載體的文本以及文本的意義之間,闡釋是一座不可或缺的橋梁。

可見,由于語言在人類生活中的不可或缺的作用以及內(nèi)在局限性,闡釋始終和語言的運用相隨相伴。人們對闡釋的理解也往往隨著話語實踐的深入而不斷發(fā)展。當(dāng)然,作為學(xué)科的闡釋學(xué)并非一蹴而就,其發(fā)展經(jīng)歷了不同的階段。

三、闡釋學(xué)思想的歷時演變

隨著人們不斷加深對語言本質(zhì)的理解,作為學(xué)科的闡釋學(xué)也經(jīng)歷了一個從前闡釋學(xué)經(jīng)由一般闡釋學(xué)到現(xiàn)代闡釋學(xué)的漫長過程。

(一) 前闡釋學(xué)

在人類的蒙昧?xí)r期,人以一種主客不分的方式認知周圍世界,宗教在人們的生活中具有絕對權(quán)威的地位。上帝或神既是人們膜拜的對象,也是終極意義的來源。哲學(xué)在這段時期早已誕生并取得了一定的發(fā)展,但是在宗教的威儀之下只能淪為奴仆,這是一個理性尚未到來的時期。就闡釋學(xué)而言,宗教和法律是它的兩個源頭,即對宗教文本和法律文本的解釋。如在古代政教合一的社會體制之下,某些權(quán)威宗教文本如《圣經(jīng)》和《古蘭經(jīng)》具有宗教和法律的雙重復(fù)合功能,對此類經(jīng)典文本的解釋是闡釋學(xué)的主要任務(wù)。就推動闡釋學(xué)誕生的直接來源而言,則應(yīng)該歸于《圣經(jīng)》注釋學(xué)和語文學(xué)。前者是對《圣經(jīng)》進行理解和解釋的工具和技巧,旨在闡釋隱藏在字面意義之外的神圣意義,而后者主要進行文獻的考定工作(潘德榮,2015)。

總體而言,在這一漫長時期,闡釋學(xué)還處在具體的方法和技巧階段。在不同的領(lǐng)域具有不同的特點。例如,在古希臘,闡釋學(xué)和占卜術(shù)同屬一類,是作為一種解釋上帝旨意的技術(shù)。在前闡釋學(xué)階段,人們普遍認為在文本中存在著一個穩(wěn)定的“終極意義”,這個終極意義或者來自上帝或者神的旨意,或者來自作品的作者的原義。理解和解釋的任務(wù),就是要撥開文本周圍的層層迷霧,排除各種不當(dāng)偏見,深入到作品內(nèi)部,最終達到對原作“終極意義”的把握。原作和原文作者的地位是至高無上的,讀者的任務(wù)是追隨著原作和原文作者的足跡去探究具有規(guī)定性的意義。

(二)一般闡釋學(xué)

一般闡釋學(xué)已經(jīng)擺脫了神學(xué)的枷鎖,不再是零散的宗教文本或經(jīng)典文本闡釋技巧,而是將其拓展到對一切文本的理解,建立了一套連貫而普遍的闡釋學(xué)方法論。它強調(diào)從歷史的具體的語境中把握原作者的思想。為了達到對原作意義的理解,它努力制定普遍適用的理解規(guī)則,從而消除可能導(dǎo)致誤解的障礙。施萊爾馬赫認為,理解之所以可能,是因為人類共同的生命體驗,是讀者對作者經(jīng)驗的體驗。在理解過程中,讀者通過對作者的“心理重建”(潘德榮,2015),再現(xiàn)作者在文本創(chuàng)作時的心理狀態(tài),通過移情的方法了解作者。同時考慮文本的歷史背景、作者的生平及思維方式等,從而揭示作者最初的思想意圖。

根據(jù)一般闡釋學(xué),在文本的解讀中,存在一個預(yù)先設(shè)定的 “絕對神圣”的意義。而在啟蒙運動和文藝復(fù)興時期,雖然來自宗教的禁錮已經(jīng)被消解,人們不再相信文本中存在來自神的旨意,但是,人們還是相信文本中存在穩(wěn)定的、唯一的和無可爭議的意義,而全部的闡釋工作就是超越各種歷史的距離和偏見的羈絆而達到對文本中的終極意義的把握。從哲學(xué)的視角講,這是一種理性主義的觀點。人們過于相信自己的理性,過于相信自己的認識能力。這種哲學(xué)上對理性的信仰再加上語言學(xué)的結(jié)構(gòu)主義的推動,讓人們堅信文本意義得到終極闡釋的可行性。

(三) 現(xiàn)代闡釋學(xué)

現(xiàn)代闡釋學(xué)的代表人物是海德格爾和伽達默爾,尤以后者為集大成者。海德格爾認為,此在是在時間中持續(xù)存在著的,理解著的自我總是處于一定的歷史之中,在歷史中獲得確定的意義。理解不僅僅是人的一種行為,而且是人的存在方式(帕爾默, 2012)。海德格爾認為,理解總是受到一種先行存在的結(jié)構(gòu)即“前理解”所影響和制約,包括“前擁有”“前見解”和“前把握”。理解從來都不是一種“無前提”的把握,任何理解的解釋活動之初,都必然有著作為前提的“先入之見”,它們是在解釋之前就已經(jīng)給定了的,它們使理解成為可能,并不可避免地滲透到理解中。在海德格爾看來這種“先入之見”并非是我們需要刻意消除的消極影響,而是我們存在于其中不可逃脫的理解要素,是在開始理解之前就已經(jīng)存在了,它使理解成為可能。

伽達默爾明確指出:“理解不是主體諸行為方式中的一種方式,而是此在自身的存在方式。”(潘德榮,2015)他把語言定義為人的存在方式,認為一切的理解都發(fā)生在語言之中,人生活在語言之中,作為人的存在方式的理解和解釋也自然須臾離不開語言。在伽達默爾那里,語言獲得了本體論的地位。伽達默爾強調(diào)語言的對話性。在他看來,理解顯然不是一種文本的獨白,而是讀者對文本的傾聽,是與原文本的對話。此外,伽達默爾提出“效果歷史”以及“視域融合”兩個核心概念。對于前者,伽達默爾指出,歷史不能被理解為僅僅是過去的事情,“真正的歷史對象根本就不是對象,而是自己和他者的統(tǒng)一體” (潘德榮,2015)。關(guān)于“視域融合”,他指出,視域是人們理解事物的視野和界限,它規(guī)定了我們能夠看到的范圍,是理解者從自己獨特的視角出發(fā)所能看到的一切。當(dāng)我們自身的視域和理解對象的視域達到歷史的融合,我們便真正完成了理解。

四、伽達默爾闡釋學(xué)思想述評

雖然伽達默爾作為現(xiàn)代闡釋學(xué)的集大成者代表了這個學(xué)派的主要觀點和成就,具有巨大的理論及實踐意義,但若從跨學(xué)科視角加以考察,還是可以發(fā)現(xiàn)其思想體系中值得商榷之處。

(一)闡釋與文本類型

作為話語物化結(jié)果的文本具有異質(zhì)性特征,即不同種類的文本具有各自不同的修辭目的、語言風(fēng)格和預(yù)期讀者。總體而言,文本的人文性越強,其解讀的難度就越大,而其闡釋的空間也就越大,例如文學(xué)文本,其中最有代表性的應(yīng)屬詩歌。而對于非人文性文本如科技文本,其理解的難度相對較小,文本的意義也相對固定和客觀。闡釋學(xué)理論發(fā)軔于對宗教文本和法律文本的闡釋,二者均具有很強的人文性,解讀難度大。在闡釋學(xué)的后續(xù)發(fā)展中,不同的思想家雖然提出了各自不同的理論,但似乎都有這樣一個問題:沒有對被解讀的文本類型進行區(qū)分。以一種特殊的闡釋類型——翻譯為例子,英國翻譯理論家紐馬克(Newmark,2001)將不同的源語文本按照功能為標準分為三類:表達型文本、召喚型文本和信息型文本。表達型文本的主要功能在于展現(xiàn)原作者的語言風(fēng)格,以文學(xué)作品最為典型;召喚型文本在于通過語言喚起讀者的感情和行動,以廣告文本為代表;而信息文本的主要功能在于提供信息,較少涉及作者的風(fēng)格以及讀者的審美因素等,以科技文本為主(許鈞,1999)。毫無疑問,讀者的闡釋空間對于不同的文本是不同的。

(二)闡釋的意識形態(tài)性

話語無處不在并且存在于社會環(huán)境中。以文字的形式呈現(xiàn)的話語即為文本。文本不僅反映社會現(xiàn)實,而且建構(gòu)社會現(xiàn)實,是一種意識形態(tài)和權(quán)力的反映。對文本的闡釋可以單純從結(jié)構(gòu)主義的視角進行,從而揭示文本中的語句、修辭、結(jié)構(gòu)和內(nèi)容。但是,語言從來都不是發(fā)生在真空之中的。社會意識形態(tài)時時刻刻對語言施加著各種影響。從批評的視角分析語篇,理解和闡釋的方法與結(jié)構(gòu)主義、功能主義有所不同。批評性的文本闡釋可以解釋作者的立場和觀點,以及背后所透露的意識形態(tài)要素。與此同時,作為闡釋者的讀者在對語篇進行批評性分析的時候,也往往是從自己的立場和視域出發(fā)的。所以,批評話語分析(Critical Discourse Analysis或CDA)是闡釋者的主體性和主體間性的體現(xiàn)。具體而言,闡釋者往往是從自己的立場和視域出發(fā)對文本進行理解和闡釋,而闡釋者的視域則是其自身的獨特經(jīng)歷與認知、社會環(huán)境,以及其他個體互動的結(jié)果。

(三) 闡釋的跨文化性

闡釋是一種文化行為,對于人類來說,雖然具有基本一致的思維和生活方式,但是在長期的發(fā)展過程中逐漸形成了各自不同的具體方式。文化之間交流與互動是不可避免的,尤其是在當(dāng)代。在單一文化內(nèi)進行文本的闡釋尚且會面臨諸多的困難,一旦在不同的文化之間進行闡釋,則遇到的挑戰(zhàn)會更多。還是以翻譯為例子來加以說明。將原文譯為目的語,譯者作為一個居間協(xié)調(diào)者,需要面對原文、原文作者、原文的社會環(huán)境、譯語讀者、譯文的社會環(huán)境等復(fù)雜因素。譯者需要協(xié)調(diào)和的不僅僅是原文的視域還有自身的視域,上述的諸多復(fù)雜變量給翻譯這種特殊的闡釋行為帶來了常人無法想象的困難。所以,跨文化視角的闡釋學(xué)研究,在這個“地球村”時代,將具有重大的理論和現(xiàn)實意義,值得我們?nèi)フJ真思考。事實上,已經(jīng)有學(xué)者如張隆溪在此領(lǐng)域進行了探索。

五、結(jié)語

使用語言并探索意義是人類區(qū)別于動物的最本質(zhì)特征之一。作為理論及學(xué)科的闡釋學(xué)極大地推動了人類追求意義的社會活動,從哲學(xué)層面豐富了人類對自身存在與認識的理解。對意義的闡釋,應(yīng)該有效地區(qū)分文本類型,重視意識形態(tài)對闡釋的影響,同時將跨文化交際的視角納入其中,由此才能獲得最為深刻及全面的意義。

參考文獻:

[1] Newmark, P. 翻譯教程[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.

[2] 利科. 譯詮釋學(xué)與人文科學(xué)[M]. 孔明安譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,2011.

[3] 馬全民,石峻. 哲學(xué)小詞典[M]. 北京:人民出版社,1990.

[4] 帕爾默. 詮釋學(xué)[M]. 潘德榮譯.北京:商務(wù)印書館,2012.

[5] 潘德榮. 詮釋學(xué)導(dǎo)論[M]. 南寧:廣西師范大學(xué)出版社,2015.

[6] 許鈞. 當(dāng)代英國翻譯理論[M]. 武漢:湖北教育出版社,1999.

[7] 張隆溪. 闡釋學(xué)與跨文化研究[M]. 上海:上海三聯(lián)書店,2014.

[8] 張汝倫. 意義的探索——當(dāng)代西方釋義學(xué)[M]. 沈陽:遼寧人民出版社,1986.

基金項目: 本文為江蘇高校外語教育“課程思政與混合式教學(xué)”專項課題“課程思政背景下高校外宣翻譯教學(xué)研究設(shè)計”(2020WYKT086)的階段性成果

作 者: 殷健,文學(xué)博士,南京郵電大學(xué)外國語學(xué)院講師,研究方向:翻譯理論與實踐。

編 輯: 趙紅玉 E-mail: zhaohongyu69@126.com

猜你喜歡
跨文化交際意識形態(tài)
淺析中韓跨文化交際中的言語差異
創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
伊格爾頓意識形態(tài)理論存在合理性解析
人間(2016年28期)2016-11-10 22:55:21
意識形態(tài)、文藝、宣傳與百姓生活
聲屏世界(2016年9期)2016-11-10 22:43:37
文化軟實力發(fā)展與我國意識形態(tài)安全
人間(2016年28期)2016-11-10 21:28:18
二胎題材電視劇的多維解讀
戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 22:49:13
中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
新聞話語分析與意識形態(tài)
主站蜘蛛池模板: 伊人久久综在合线亚洲91| 日韩一区二区三免费高清| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 丝袜美女被出水视频一区| 国产全黄a一级毛片| 日韩123欧美字幕| 国产福利免费在线观看| 欧洲高清无码在线| 午夜老司机永久免费看片 | 成人亚洲国产| 国产精品久久久久久久久久98 | 国产精品成人不卡在线观看| 久久久久青草大香线综合精品| 国产91无毒不卡在线观看| h视频在线播放| 国产女人水多毛片18| 这里只有精品在线播放| 精品久久国产综合精麻豆| 国产成人高清精品免费| 久久综合AV免费观看| 亚洲伊人久久精品影院| 日本不卡在线视频| 国产成在线观看免费视频| 99久久精品国产麻豆婷婷| 国产噜噜在线视频观看| 另类重口100页在线播放| 精品无码日韩国产不卡av| 91精品综合| 在线观看精品国产入口| 97se亚洲综合在线天天 | 欧美一级专区免费大片| 欧美日韩在线亚洲国产人| 激情乱人伦| 成人av手机在线观看| 国产丝袜丝视频在线观看| 不卡网亚洲无码| 国产日韩久久久久无码精品| 亚洲一区第一页| 亚洲无码日韩一区| 永久天堂网Av| 六月婷婷激情综合| 久久久久久尹人网香蕉 | 色噜噜综合网| 国产欧美性爱网| 综合色区亚洲熟妇在线| 日韩无码一二三区| 色婷婷视频在线| 欧洲成人在线观看| 欧美视频免费一区二区三区| 一区二区三区四区在线| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 日韩在线观看网站| 再看日本中文字幕在线观看| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 在线观看热码亚洲av每日更新| 99精品在线视频观看| 五月六月伊人狠狠丁香网| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 婷婷六月综合| 99精品影院| 国产一在线| 中国毛片网| 国产欧美日韩专区发布| 国产在线观看一区精品| 免费观看男人免费桶女人视频| 国产精品永久免费嫩草研究院| 国产精品一区二区不卡的视频| 无码一区二区三区视频在线播放| h视频在线播放| 国产午夜无码片在线观看网站| 天天综合色天天综合网| 亚洲国产日韩欧美在线| 黄色三级网站免费| 草逼视频国产| 成年女人a毛片免费视频| 亚洲成人在线网| 米奇精品一区二区三区| 国产免费黄| 91精品国产91久无码网站| 国产成人超碰无码| 5555国产在线观看| 国产区精品高清在线观看|