999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于大學英語四級之翻譯教學的反思

2020-12-15 13:31:46徐宇婷
文存閱刊 2020年22期
關鍵詞:大學英語

徐宇婷

摘要:中國學生對寫作,聽力和閱讀的技巧相對熟悉,但對于四級考試中的段落翻譯往往無從下手。考試中學生面對段落漢譯英往往章法大亂,憑破碎的語法知識和有限的詞匯生搬硬套,語病、中式表達、詞匯使用不當等問題層出不窮。本文旨在對大學英語四級翻譯考試進行技巧分析。

關鍵詞:大學英語;英語四級;翻譯教學

一、引言

全國大學英語四級考試,是衡量大學生英語綜合運用能力的一個重要標準考試。英語四級考試經歷多次題型和分值的變化,現在的試卷由寫作、聽力、閱讀和翻譯四大題型組成。而大學英語四級考試翻譯部分為翻譯一段長度為 140-160 字的漢語為英語,翻譯分值比重為 15%,考試時間為 30 分鐘。其歷屆考試考察的翻譯話多樣,內容廣泛,涉及政治,經濟,科技,歷史文化,社會民生等方方面面,考試難度也因此大大增加。那么,怎樣才能在有限的時間內快速翻譯出質量合格的譯文,就成了廣大考生面臨的一大挑戰。首先要從翻譯技巧講起。

二、四級翻譯技巧

翻譯是在兩種語言之間進行語碼轉換,進行段落漢譯英任務前,教師應引導學生注意漢英兩種語言的區別,具體包括以下幾種區別:

1.漢語重意合,英語重形合。漢語強調意義上緊密結合,主要靠詞義手段連接,講究“意境美”,所以有時候語法是不完整的;英語則注重句法、詞匯手段等形式上的緊密結合,講究“結構美”,強調句式完整和上下文的銜接。因此,漢譯英需要通過對漢語句子進行句型變換,使用邏輯銜接詞、從句等來顯示句中的邏輯關系,從而符合英語表達習慣。

2.漢語多用短句,常用逗號隔開;英語多長句,不用標點。漢語側重語義,多用短句、分句來表達;英語多用長句及復合句,其結構通過時態、標點符號及關聯詞來表達。因此,漢譯英往往需要對原文進行合譯、增補詞匯等。

3.漢語用詞多動詞,屬于動態性語言;英語用詞多名詞,屬于靜態性語言。漢語句子多用動詞,具有動態性和具體性的特點;英語句子則喜用名詞和介詞,體現靜態性和抽象性的特點。這一不同的特點決定了漢譯英過程中常常需要轉換詞性。

4.漢語重心在后,英語重心在前。在表達多邏輯思維時,漢語一般是由因到果、由假設到推論、由事實到結論,即重心在后;英語則往往是判斷或結論等在前,事實或描寫等在后,即重心在前。

理解了漢英兩種語言的區別后,我們通常運用的漢譯英翻譯總體技巧為:拆段落、找主干、搭框架、填內容四個步驟。第一步,將段落以標點為標志,拆分成獨立的句子。第二步,劃分各句成分,找到各句主干。即基本的主,謂,賓語。第三步,搭建主句框架。英語有五種基本句型,即 “主語 + 不及物動詞”“主語 + 及物動詞 + 賓語”“主語 + 動詞 + 間接賓語 + 直接賓語”“主語 + 使役動詞 + 賓語 + 賓語補足語”和“主語 + 系動詞 + 表語”。學生應熟練背誦這五個句型公式,借用這五種句型來搭建英語句子基本框架。第四步,填內容,通讀翻譯后的全文,讓句與句之間銜接流暢。

但語言變化錯綜復雜,特別在進行第三個步驟時,我們還要運用以下技巧:增詞,減詞,詞類轉換,語態轉換,分譯合譯等。

三、四級翻譯步驟演練

首先,以是否有完整的主謂賓語為標準來拆段落斷句,其次,找到每個斷句里的謂語動詞,后可找到每個斷句里的主語,謂語,賓語。這兩個步驟可同時進行,非常重要,是打牢學生翻譯思維的基礎。做完這兩步后,提示學生積累一些段落中的專有名詞的表達和搭配,就可以運用五種英語句型和增詞減詞等翻譯技巧來進行一句句的翻譯。最后通讀譯文,用適當的銜接詞來使句與句之間流暢通順。

四、對大學英語翻譯教學的啟示與建議

(一)大學英語翻譯教學應去邊緣化

因為翻譯教學要求高但在考試中比重不大,在現在很多高校的大學英語課堂中,英語翻譯教學處在被邊緣化的尷尬位置。大學英語面臨改革,英語課堂的學分進一步下降。要在更少的課堂中完成聽說讀寫譯的全部內容,老師們往往力不從心。因此,課堂教學更多地是傾向于聽說讀寫,而缺了譯這一項。而大學英語四六級在試題翻譯部分的改革則指明了英語翻譯教學的不可或缺。教授學生一些翻譯理論和技巧,不僅能提高學生在語言應試中的翻譯分數,而且能讓學生更深刻懂得中英文兩種語言的內在區別,讓學生更具有國際化視野。

(二)教師應加強自身翻譯教學水平建設

想要實現有效的英語翻譯教學,還需要教師自身具有深厚的翻譯理論知識和翻譯技巧訓練。教師是學生的榜樣,教師應不斷進行翻譯學習,掌握最新的翻譯論壇動態,獲得高含金量的翻譯證書。這樣在實際翻譯教學中,才能更有能力駕馭翻譯課堂,教授學生必要的翻譯理論和翻譯技巧。教師間應加強合作,組成相應的翻譯課堂研究小組,定期組織討論課堂翻譯教學中出現的問題,可以為翻譯教學的科研研究提供素材。再次,高校應大力支持教師參加翻譯教學相關的學術會議,鼓勵教師進修翻譯教學水平和科研能力,培養出高水平的教師隊伍。

(三)改進現有的英語翻譯教學內容

教師在教學過程中應發揮主觀能動性,創造性地使用教材進行授課。教師可對近年四級真題進行研究,結合學生翻譯訓練過程中常出現的問題,總結出四級翻譯中常考,易錯的基本語法類型。從四級翻譯如何用詞,到句子翻譯的常用技巧,到整個語篇銜接,由淺入深進行教授。然后結合英語課本課后翻譯習題,來讓學生進行針對性訓練。教師將課本與四級考試緊密相結合,避免了學生產生類似“英語課堂學不到什么”這樣的消極想法,充實了大學英語課堂教學。

五、結語

重視翻譯的課堂地位,加強教師自身翻譯水平,改進課堂教學內容是現有大學英語課堂和應試考試相結合的必由之路。

參考文獻:

[1]張文娟.學以致用、用以促學——產出導向法“促成”環節的課堂教學嘗試[J].中國外語教育,2015(4).

[2]張伶俐.“產出導向法”的教學有效性研究[J].現代外語,2017(3).

猜你喜歡
大學英語
論朗讀在大學英語學習中的重要性
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:12:07
“慕課”背景下大學英語ESP課堂教學模式改革初探
翻轉課堂在大學英語教學中的應用研究
多元智能理論指導下的大學英語翻譯教學策略探討
大學英語教學中PBL教學模式的實施研究
論大學英語教學改革與實用翻譯人才的培養
大學英語閱讀課程資源開發中文化意識的培養研究
大學英語創造性學習共同體模式建構案例研究
校園網絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
主站蜘蛛池模板: 中文无码精品a∨在线观看| 国产精品永久免费嫩草研究院| 日韩免费中文字幕| 华人在线亚洲欧美精品| 亚洲无线国产观看| 欧美高清视频一区二区三区| 啪啪啪亚洲无码| 午夜福利免费视频| 国产手机在线小视频免费观看| 国产极品嫩模在线观看91| www.91中文字幕| 国产成人亚洲无码淙合青草| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区 | 日韩欧美中文| 色天天综合| 中文字幕av一区二区三区欲色| 欧洲日本亚洲中文字幕| 亚洲毛片网站| 中文字幕日韩欧美| 欧美性天天| 国产美女91视频| 国产女人在线观看| 欧美色香蕉| 日韩不卡高清视频| 黄色不卡视频| 福利一区在线| 亚洲综合激情另类专区| 伊人成色综合网| 一级香蕉视频在线观看| 久久亚洲国产最新网站| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 国内精品久久久久鸭| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 久久久久青草大香线综合精品| 国产无人区一区二区三区| 精品日韩亚洲欧美高清a| 国产网站一区二区三区| 日韩东京热无码人妻| 国产精品久久自在自线观看| 亚洲国产精品日韩av专区| 亚洲欧美精品日韩欧美| 成人福利在线看| 免费看a级毛片| 免费一级毛片在线观看| 国产一级毛片网站| 尤物视频一区| 国产成在线观看免费视频| v天堂中文在线| 日韩亚洲高清一区二区| 国产第一页免费浮力影院| 97se综合| 99热这里只有免费国产精品| 香蕉eeww99国产在线观看| 再看日本中文字幕在线观看| 秋霞午夜国产精品成人片| 女人av社区男人的天堂| 日本午夜精品一本在线观看 | 91青青草视频| 国产麻豆精品久久一二三| 国产在线日本| 一区二区三区高清视频国产女人| 国产精品自在拍首页视频8| 国产美女久久久久不卡| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 亚洲色欲色欲www在线观看| 伊人久久精品无码麻豆精品| 欧美成人午夜影院| 午夜a级毛片| 日本爱爱精品一区二区| 亚洲视频在线青青| 久久无码免费束人妻| 无码在线激情片| 国产人人射| 国产成人三级| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 国产午夜一级毛片| 精品无码国产一区二区三区AV| 欧美综合成人| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 亚洲av无码人妻| 免费午夜无码18禁无码影院| 伊人中文网|