桂 巖 ,張小兵 ,仇志強,張福宏 ,王有虎 ,席克虎 ,陳小婉 *
(1.蘭州大學第一醫院,甘肅 蘭州 730000;2.蘭州新區第一人民醫院,甘肅 蘭州 730300)
雙語教學自2001年起即是教育部考核高等院校本科教學的重要指標之一,在醫學教育中的地位尤為重要。近年來,多所醫學院校在部分專業中開展了多樣化雙語教學嘗試,但在具體實施過程中,存在盲目跟風、教學效果差、教學資源浪費等問題。因此,充分發揮ESP(English for Specific Purposes,專門用途英語)教學的作用,可以有效消除目前雙語教學存在的種種弊端和不利因素,進一步推進高校醫學雙語教學。ESP是指與某種特定職業或學科相關的英語,是根據學習者的特定目標和特定需要而開設的英語課程[1]。在這些研究的基礎上,基于蘭州大學教學現狀和醫學雙語教學目的,我們將ESP教學模式引入耳鼻咽喉頭頸外科學雙語教學,并對蘭州大學臨床醫學專業2014級本科生進行問卷調查以了解教學效果[2],為進一步提高我校耳鼻咽喉頭頸外科學雙語教學質量提供依據。
選擇蘭州大學第一臨床醫學院2014級臨床醫學專業本科生227名。
選出6名高素質耳鼻咽喉頭頸外科學雙語授課教師,均具備高級職稱,其中2人具有博士學位,4人有境外培訓學習經歷。教材選用人民衛生出版社出版的《耳鼻咽喉頭頸外科學》(8版),主要英文參考書為清華大學出版社出版的《耳鼻咽喉科學》(留學生與雙語教學用)。授課方式:采用ESP教學模式制作課件,利用多媒體等新型教學輔助工具,授課時從耳鼻咽喉頭頸外科學專業核心詞匯入手,循序漸進采用英漢兩種語言教學,簡單易懂的內容完全采用英文講授,英文占比約為30%。學生具備一定的耳鼻咽喉科學理論知識及英語專業名詞儲備量后,鼓勵其以各種方式(如病例討論等)在課堂上匯報自己的結論,教師予以引導,總結學習重點、難點。
采用問卷調查方式了解學生的英語水平、對雙語教學的需求、對ESP教學方法及效果的滿意程度等。以是否通過國家英語四級、六級和其他考試(如GRE、雅思、托福)來評估學生的英語水平;對雙語教學的需求包括是否需要雙語教學、英語教學的比例以及喜歡的授課方式等;對ESP教學方法的評估包括教材、課時安排、教師英語水平等方面;對教學效果的評估包括總體滿意度、專業知識學習和專業英語學習的收獲,并在考試中適當加入中英文互譯內容。
共發放問卷227份,回收有效問卷212份,回收率為93%,對調查結果進行分析。
212名臨床醫學本科生中,英語四級通過率僅為49%,六級通過率為41%,四級和六級均未通過的學生占10%,無人通過GRE等其他英語考試,學生總體水平較低(見表1)。

表1 2014級臨床醫學本科生英語水平
結果顯示,只有52%的學生認為有必要采用雙語教學,比例較低。52%的學生認為英語教學比例為30%較合適,33%的學生認為英語教學比例>30%~50%較合適,僅15%的學生認為英語教學比例可以大于50%。在授課形式方面,55%的學生喜歡重點內容中英文對照方式(見表2)。

表2 2014級臨床醫學本科生對耳鼻咽喉頭頸外科學雙語教學的需求
結果顯示,93%的學生對教材滿意,90%的學生認為教學方式恰當,87%的學生認為課時安排合理,85%的學生認為教師英語水平滿足雙語教學要求(見表3)。

表3 2014級臨床醫學本科生對ESP教學方法的評價
對于ESP教學效果,67%的學生感到滿意,71%的學生能跟上教學進度,87%的學生感到耳鼻咽喉頭頸外科學學習壓力增加,70%的學生認為ESP教學對耳鼻咽喉頭頸外科學的學習產生影響,80%的學生認為ESP教學模式可以提高綜合英語能力,83%的學生表示對提高醫學英語水平有幫助,說明該模式取得了較好的教學效果(見表4)。

表4 2014級臨床醫學本科生對ESP教學效果的評價
90%的學生認為影響耳鼻咽喉頭頸外科學ESP教學效果的因素是學生聽力和專業英語詞匯(見表5)。

表5 制約耳鼻咽喉頭頸外科學ESP教學效果的因素
當今世界的發展要求臨床醫學教育必須實現國際化,醫學生只有掌握了一定的普通英語及專業英語,才能及時了解專業研究的最新進展,順利開展醫療和科研工作。因此,臨床醫學專業開展雙語教學,培養能熟練運用英語進行專業學習、研究和交流的醫學生很有必要。ESP教學模式是隨著科學技術和經濟飛速發展而誕生的,以專業為中心,用雙語講授學科知識體系,有別于傳統大學英語教學(English for General purpose,EGP),應用于醫學課程雙語教學中有一定優勢,教學目標更加明確,針對性及實用性更強。ESP教學模式具有兩個明顯的特點。其一,ESP學習者多是正從事某種工作的專門人才或是在校大學生。其二,ESP學習者把英語作為一種手段或工具來學習,以便進一步進行專業學習,如非英語專業學生把英語作為手段和工具來學習,以便有效完成各項工作[3]。就耳鼻咽喉頭頸外科學ESP教學模式而言,其以耳鼻咽喉頭頸外科學理論知識為中心,從專業核心詞匯入手,將英語作為語言工具,選擇符合學生實際的多種形式的雙語授課方式(如中英文結合講授),以提高臨床醫學專業學生基礎理論水平以及專業英語閱讀、交流能力。
在我國,東西部地區發展不均衡導致學生入學時的英語水平不相同,而且入學后的教學活動也存在一定差異。此次調查結果顯示,蘭州大學2014級醫學生英語四級通過率和云南大學連續3年總體通過率相比持平,總體通過率略高于武漢理工大學,但與其他211、985高校有一定差距。這一現象在醫學專業表現得尤為明顯,如與西安交通大學五年級臨床醫學專業學生英語六級通過率(96%)相比較,蘭州大學明顯較低(41%)[4]。總體來講,目前已開展的醫學雙語教學方式以保留式教學為主,但是英語教學比例直接影響學生對于雙語教學的接受程度和教學效果。在一些雙語教學實踐中,當采用全英文授課方式時,僅有9.5%的學生表示能夠完全聽懂教學內容,78.9%的學生只是部分理解授課內容,約12%的學生完全聽不懂教授內容并產生了畏難心理[5],僅有47.5%的學生對雙語教學活動感到滿意[6]。而將英語教學比例設置在30%~50%時,約60%~70%的學生能夠跟上教學進度,80%以上的學生接受雙語教學,并取得了較好的教學效果[4,7]。對于醫學生來講,使用外語數據庫檢索閱讀文獻、撰寫論文是必須掌握的技能。但是醫學生英語寫作需求和教育要求之間存在差距,主要體現在專業英語學習方面[8]。通過低年級醫學英語課程的學習,高年級醫學生初步了解了醫學英語,但在閱讀英文文獻或寫作論文時仍然存在不足。對于高年級醫學生的需求,專業課程雙語教學可以很好地滿足,這與ESP教學模式的中心思想恰好契合。ESP教學模式提倡學習者因工作或專業需要產生主動的學習動機,從而達到可以實際運用語言的目的,是一種目標明確、針對性強、極具實用價值的教學方式。而我們開展雙語教學的目的也是使學生具有使用英語進行專業學習、研究和交流的能力。在具體授課中,我們選擇中英文混合制作PPT,專業詞匯中英文對照,部分較簡單的內容完全英語講授的方式。在選擇相應的英語詞語時,以MeSH(Medical Subject Headings)詞匯表為主,以利于學生熟悉專業詞匯,利于檢索文獻和書寫論文,符合學生的需求,能夠提高學生的學習興趣。同時,在試卷中加入英語考核內容,進一步促進學生學習。英語教學比例我們確定為30%左右,調查顯示71%的學生能夠跟上教學進度,80%的學生認為綜合英語能力有提高,83%的學生認為專業英語水平有提高,84%的學生掌握了10~20個專業英語詞匯,16%的學生掌握了30個專業英語詞匯,達到了較好的教學效果。
綜上所述,使用ESP教學模式要從實際出發,英語教學占比并非越高越好,外語是教學的語言工具和手段,必須在確保專業課教學質量的前提下,培養學生專業英語能力,逐步提升國際競爭力。
3.3.1 外語和專業教學的平衡 結合問卷調查和其他調查結果,當英語教學比例為30%~50%時,約30%的學生覺得雙語教學難度大,跟不上正常教學進度,而且這個比例隨著英語教學比例的增加而增加。但在教學中,我們必須明確雙語教學的目的是使學生掌握獲取專業知識的途徑,同時培養和提高學生運用外語能力,不能一味強調雙語教學而忽略專業知識的掌握。所以在教學過程中,要注意正確處理外語教學與專業課教學之間的關系,使兩者達到一個最佳平衡點,從而獲得較好的教學效果。
3.3.2 學生積極性不高 發放的問卷采用無記名調查形式,回收后發現共有5份問卷未填寫,填寫的問卷中29%的學生選擇不需要雙語教學。因此,如何提高學生積極性,還需我們進一步研究。
3.3.3 教材不配套 現有耳鼻咽喉頭頸外科學雙語教材有清華大學出版社出版的《耳鼻咽喉科》(留學生與雙語教學用),但教材總篇幅、各章節篇幅以及內容與中文版教材差異較大,和教學大綱不匹配。因此,急需編寫與教學大綱更配套的雙語教材以更好地開展教學。
3.3.4 缺乏應用語言的環境 在我國,日常交流、學習和工作所用語言以中文為主,學生在課外接觸英語和使用英語的機會較少,西部地區更加明顯。我們建議同時在多門專業課中開展雙語教學,這樣能夠形成一個較好的語言環境,加深學生的記憶,從而達到更好的學習效果。
總之,ESP教學模式由于特有的理念,應用于教學能取得較好的效果,尤其適合英語水平相對較低的西部地區大學生。但是該模式仍然存在需要解決的問題,還要進一步探討和研究。