999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國傳統文化在英語教學中的有效滲透探索

2020-11-25 13:37:21蔣生軍
名師在線 2020年21期
關鍵詞:英語教學英語文化

蔣生軍

(甘肅省武威第六中學,甘肅武威 733000)

引 言

隨著經濟全球化的發展,英語作為一門世界性語言,已被大多數國家接受并學習。教師將中國傳統文化滲透到英語教學中,不僅能實現中外文化對照學習,還能傳承中國優秀的傳統文化,使中西文化完美結合,從而提高學生的語用能力。所以,在英語教學中將西方文化和中國文化相結合是英語教學的必然趨勢。

一、將本土文化滲透于英語教學中存在的問題

(一)英語課本中缺少關于中國傳統文化的相關內容

在英語教學過程中,教師為了讓學生能學習到標準的英語語言,一般會選用西方國家的英語文章片段,甚至選用西方原本的素材,甚少有內容是關于中國傳統文化的,導致學生通過英語教材無法學習到關于中國傳統文化的內容,進而造成學生即使學習了英語知識,也無法用英語將有關中國傳統文化的內容表達出來。如此一來,我們怎能向世界傳播我國優秀的傳統文化,讓世界更加了解中國呢?

(二)英語教師缺乏本土文化意識

而作為英語教師,如果不具備本土文化的教學意識,就會導致學生缺失對中國傳統文化知識的掌握能力。因此,在英語教學中,英語教師不僅要注重對英語知識的教學,還應將中國的傳統文化滲透于英語教學過程中,逐漸增強學生的本土文化意識。但現階段大多數英語教師不具備較高的文化素養和專業知識,對本土文化的滲透教學缺乏信心,放棄了將本土文化滲透于英語教學中的計劃[1]。

(三)中國傳統文化在英語考試試題中很少涉及

在英語考試試題中,很少有涉及中國傳統文化的內容,大多都是關于西方文化的。這就導致教師在英語教學中對中國傳統文化的重視度不夠,而學生也不會主動去學習和積累關于中國傳統文化的詞匯和語句。

二、在英語教學中滲透中國傳統文化的有效策略

統計《新視野大學英語》教材中有關中國文化的相關內容得出:教材文章總數為80篇,但涉及中國文化內容的只有3篇,所占比例為3.75%。針對此種情況,筆者對中國文化滲透于英語教學中的策略進行了分析。

(一)采取多種方式滲透

在英語課堂教學中,教師可以利用中西方文化的差異性,將中國傳統文化滲透于英語課堂教學中,并借助課堂教學內容對中國傳統文化進行更深層次的挖掘,進而引導學生去學習和理解中國傳統文化。在課外,教師也可以組織學生去閱讀關于中國傳統文化的英文材料,進而學習如何用英語來表達我國的傳統文化[2]。

(二)對教材的配置進行完善

在學習了英語后,學生仍無法用英語來表達我國的傳統文化。究其原因:其一是大多數英語教師缺乏對中國傳統文化的了解;其二是英語教材中很少有涉及中國傳統文化的內容。因此,在編寫英語教材時,教材編寫者應充分認識到這一現狀,提升中國文化在英語教材中所占據的比重,將一些和西方文化相關的中國傳統文化一并編寫進英語教材中,并提供準確的詞匯及表達方式。如此,學生在學習英語知識的同時,也可以學習和了解本國的優秀傳統文化,并學會用英語來表達本國的傳統文化。

(三)提升英語教師的個人素質

英語教師在實際英語教學中不僅要引進西方先進的文化,還應對我國本土的傳統文化有所了解。此外,教師還應具備“學貫中西”的能力,如此才能在教學過程中更好地理解和整合中西文化,從而更好地完成教學任務。所以,學校要加強對教師的培訓,為教師提供進修和學習的機會,不斷提升教師的個人素質和專業教學能力。

(四)加強對我國傳統文化經典著作的翻譯能力

中國傳統文化歷史悠久、博大精深,有眾多的經典作品。但是對于著作的翻譯,不同的翻譯者對中國傳統文化有著不一樣的理解,導致翻譯出來的著作也不盡相同,如此便給初學者帶來了極大的阻力。鑒于此,相關機構應該提供統一的翻譯版本,從而為教師和學生積累表達我國文化的語言奠定基礎。

(五)做好中國文化翻譯教學工作

在中國文化翻譯教學工作中,教師應注意引導學生認知小說翻譯、古典詩歌翻譯和文言文翻譯的要素,從而提高學生的翻譯素養和文化素養。一般來講,小說文體主要是通過獨特的敘事手法來獲得某種特定的審美效果,其語言風格主要表現在人物性格刻畫、故事情節敘述與場景描寫等方面。小說文體的翻譯不僅在于傳神,還在于尋求和傳達獨特語言形式所蘊含的深層審美意義。以楊憲益、戴乃迭夫妻所翻譯的作品為例,他們一生致力于翻譯中國優秀文學作品,為傳播中國豐富的文化遺產和促進中西文化交流做出了重大貢獻。楊氏夫妻譯文用詞精當,語言平實,以異化為主,盡可能準確、完整地將原文內容生動形象地還原到譯文中,從而最大限度地保留和傳達原作特有的文化意向和藝術特色。他們翻譯的魯迅先生的作品,深刻而傳神,深受國內外讀者的喜愛。

在短篇小說《孔乙己》的英譯本中,楊氏夫妻將“他對人說話,總是滿口之乎者也,教人半懂不懂的”翻譯為“He used so many archaisms in his speech that of it was barely intellingible.”小說多次寫到孔乙己滿口“之乎者也”,反映了他受封建教育毒害之深,用個性化的語言描寫了孔乙己自命清高、迂腐不堪、自欺欺人的性格特征。“之乎者也”四個字,都是文言虛詞,是中國古代封建社會受過教育的文人顯示其學識修養時常用的一種表述方式,現在常用作對文人咬文嚼字的諷刺。楊氏夫妻將“之乎者也”翻譯成“archaisms”,該詞匯意思是“已過時的古語”,用詞凝練、簡潔清楚,雖然語意寬泛,卻將原作中精練的詞眼在譯文中傳神地再現出來,而且符合英語簡潔的特征。教師可以引導學生學習這一技巧,翻譯中國名著與優秀小說,像《三言二拍》《兒女英雄傳》和《聊齋志異》等。詩歌翻譯是所有翻譯中層次最高的一種,不僅需要活用中英文知識,還要具備詩歌鑒賞能力。在翻譯練習中,教師應引導學生把握好兩大要素:第一,盡力再現音韻美;第二,傳達原詩的意境,而不過分拘泥于原詩的韻律。文言文是中國古代散文,翻譯難度較大。教師應指導學生在深入理解的基礎上嘗試翻譯《桃花源記》《小石潭記》《岳陽樓記》等作品,讓學生感受原文的語言美、音律美和意境美。這樣不僅有助于強化學生的翻譯技能,還能提高學生的傳統文化修養。

結 語

綜上所述,將中國傳統文化滲透于英語教學中是非常有必要的,不僅可以提升教師的個人素質和專業教學技能,還能在很大程度上幫助學生認識和了解中西文化的差異,以增強其對中國傳統文化的熱愛之情,進而更好地將中國傳統文化傳承下去。

猜你喜歡
英語教學英語文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
巧用“五法”激趣——以英語教學為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
如何提高英語教學的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
誰遠誰近?
Long的互動假說及其對英語教學的啟示
讀英語
酷酷英語林
高職高專公共英語教學中EGP+ESP模式的構建
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 免费人成网站在线观看欧美| 亚洲VA中文字幕| 欧美天堂久久| 国产精品入口麻豆| 久久国产精品娇妻素人| 美女免费黄网站| 操美女免费网站| 国产女同自拍视频| 2022国产无码在线| 亚洲成a人片77777在线播放| 欧美日韩中文国产va另类| 亚洲va精品中文字幕| 香蕉伊思人视频| www中文字幕在线观看| 精品成人一区二区| 丰满人妻被猛烈进入无码| 亚洲一区二区黄色| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 亚洲国产成熟视频在线多多| 久久国产精品嫖妓| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 欧美亚洲一二三区| 欧美激情首页| www亚洲精品| 国产精品片在线观看手机版| 999国产精品| 一级毛片视频免费| 波多野结衣视频网站| 蜜桃视频一区| 婷婷伊人五月| 午夜精品久久久久久久无码软件 | 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 丁香婷婷激情综合激情| 男人天堂亚洲天堂| 国产成人三级| 人妻中文字幕无码久久一区| 国产爽妇精品| 国产麻豆另类AV| 亚洲成av人无码综合在线观看| 久久亚洲国产视频| 91无码国产视频| 成人一区在线| 伊人久综合| 国产精品美女自慰喷水| 久久福利网| 国产免费高清无需播放器| 中文天堂在线视频| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 国产一级小视频| 99re经典视频在线| 国产免费网址| 网友自拍视频精品区| 黄色网页在线播放| 国产一区二区福利| 国产午夜精品一区二区三| 国产成人一级| 国产精品主播| 久久精品无码专区免费| 成人精品午夜福利在线播放| 日本爱爱精品一区二区| 日本高清有码人妻| 亚洲伦理一区二区| 999国产精品| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 日韩在线成年视频人网站观看| 亚洲欧美另类中文字幕| 国产精品永久不卡免费视频| 91偷拍一区| 成人年鲁鲁在线观看视频| 日韩在线永久免费播放| 另类欧美日韩| 久爱午夜精品免费视频| 亚洲VA中文字幕| 91人人妻人人做人人爽男同| 日韩午夜伦| 婷婷亚洲天堂| 青草国产在线视频| 日本a级免费| 国产成人综合日韩精品无码首页 | 在线综合亚洲欧美网站| 久久免费精品琪琪| 久夜色精品国产噜噜|