張聰穎,高金嶺
(山東建筑大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東 濟(jì)南 251010)
在國(guó)家“一帶一路”倡議的指引下和“雙一流”建設(shè)的推動(dòng)下,如何能培養(yǎng)出具有國(guó)際交流能力和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的人才是外語(yǔ)教學(xué)改革面臨的突出任務(wù),而“此類人才的培養(yǎng)則有賴于專門用途英語(yǔ)(ESP)教學(xué)的有效開(kāi)展”(蔡基剛 2019)。[1](P8)劉潤(rùn)清(1996)[2](P2)、章振邦(2003)[3](P2)、秦秀白(2003)[4](P80)指出大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)處于轉(zhuǎn)型期,ESP教學(xué)是未來(lái)高校英語(yǔ)教育的主流。蔡基剛(2010)[5](P20)對(duì)比了外語(yǔ)通識(shí)教育(ELE)和ESP,從世界公共英語(yǔ)教學(xué)的趨勢(shì)和我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀論證了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展方向是ESP教學(xué),ESP教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的關(guān)鍵。在“一帶一路”倡議的推動(dòng)下,我國(guó)建筑業(yè)處于轉(zhuǎn)型發(fā)展期。一方面,大中型建筑企業(yè)逐漸走出國(guó)門,與“一帶一路”主題有關(guān)的合同額從2018年開(kāi)始加速增長(zhǎng)。2030年中國(guó)企業(yè)有望獲得1.36萬(wàn)億的海外建筑合同,2016~2030年間的復(fù)合年增長(zhǎng)率為19%。另一方面,新的裝配式建筑從其他發(fā)達(dá)國(guó)家逐漸引入,因此,急需大量高質(zhì)量的具有國(guó)際視野的建筑人才,這就為建筑類高校和綜合類高校的建筑專業(yè)的人才培養(yǎng)提出了新的目標(biāo)和挑戰(zhàn)。作為建筑專業(yè)與英語(yǔ)教育相結(jié)合的建筑英語(yǔ)課程能否滿足新形勢(shì)下對(duì)建筑人才的需求,作為ESP重要分支的建筑英語(yǔ)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革中將如何發(fā)展,成為重要的研究問(wèn)題。
為了更好地了解建筑英語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀和學(xué)生的滿意度,本次研究采取調(diào)查問(wèn)卷、訪談的形式,對(duì)山東省內(nèi)建筑專業(yè)在校本科生進(jìn)行大規(guī)模調(diào)查,同時(shí)為了展示建筑英語(yǔ)對(duì)學(xué)生本科畢業(yè)后從事學(xué)術(shù)研究和工作的影響,本次調(diào)查還選取了一些研究生和已經(jīng)就業(yè)的學(xué)生。本次調(diào)查共發(fā)放問(wèn)卷300份,回收295份,其中有效問(wèn)卷295份。參加本次問(wèn)卷調(diào)查的學(xué)生70%以上已達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)或以上水平。調(diào)查結(jié)果顯示,73.5%的被訪者認(rèn)為建筑英語(yǔ)的課程開(kāi)設(shè)對(duì)他們的繼續(xù)深造和就業(yè)很重要,但只有17.8%的學(xué)生對(duì)現(xiàn)行的建筑英語(yǔ)課程滿意,這說(shuō)明建筑英語(yǔ)課程的開(kāi)設(shè)無(wú)法滿足學(xué)生的需求。教材方面,67.4%的學(xué)生認(rèn)為現(xiàn)行教材過(guò)于陳舊,無(wú)法反映行業(yè)最新的研究成果,且很多學(xué)生反映他們所使用的教材未附詞匯表和相應(yīng)的練習(xí),對(duì)于建筑專業(yè)詞匯的學(xué)習(xí)十分不利。教學(xué)手段上,72.8%的學(xué)生反映他們的老師在課堂上所使用的是單調(diào)的純翻譯或閱讀與翻譯相結(jié)合的教學(xué)方法,且基本都是以教師為中心,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性普遍不高。此外,高校建筑英語(yǔ)都是開(kāi)設(shè)在大三上學(xué)期或者下學(xué)期,課時(shí)32學(xué)時(shí),占2個(gè)學(xué)分,學(xué)生普遍反映課時(shí)太少,對(duì)于專業(yè)英語(yǔ)水平的提升很有限。
通過(guò)調(diào)查分析,不難得出結(jié)論,現(xiàn)行的建筑英語(yǔ)課程遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法滿足學(xué)生繼續(xù)深造和就業(yè)的需求。主要體現(xiàn)在教材過(guò)于陳舊,沒(méi)有相應(yīng)的專業(yè)詞匯表,對(duì)于建筑專業(yè)詞匯的學(xué)習(xí)猶如大海撈針;教學(xué)手段落后,依然是傳統(tǒng)的閱讀翻譯法,無(wú)法以學(xué)生為中心,學(xué)生的積極性和主動(dòng)性很難發(fā)揮。
目前ESP教學(xué)備受重視,成為未來(lái)大學(xué)英語(yǔ)發(fā)展方向,與此同時(shí),建筑企業(yè)走出去需要大批復(fù)合型的建筑國(guó)際人才,在這種形勢(shì)下,作為ESP分支的建筑英語(yǔ)的地位顯得尤為重要。而現(xiàn)有的建筑英語(yǔ)課程由于種種原因無(wú)法滿足需求,這種矛盾日益突出,嚴(yán)重阻礙了人才培養(yǎng)。面對(duì)建筑英語(yǔ)的教學(xué)窘境和ESP發(fā)展的新形勢(shì),英語(yǔ)教師必須采用新的教學(xué)模式來(lái)改變現(xiàn)狀,因此,建筑英語(yǔ)教學(xué)模式的改革已經(jīng)箭在弦上。教學(xué)模式應(yīng)以“現(xiàn)代信息技術(shù),特別是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為支撐,使英語(yǔ)的教與學(xué)可以在一定程度上不受時(shí)間和地點(diǎn)的限制,朝著個(gè)性化和自主學(xué)習(xí)的方向發(fā)展”[6](P197),而以語(yǔ)料庫(kù)為驅(qū)動(dòng)的教學(xué)則順應(yīng)了這一要求。
無(wú)論從 ESP 研究方法還是從語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)未來(lái)發(fā)展方向來(lái)看,語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)和 ESP 研究的交叉融合將持續(xù)成為這兩大領(lǐng)域的學(xué)術(shù)熱點(diǎn)[7](P153)[8](P7)。
ESP教學(xué)的核心應(yīng)該是“學(xué)什么”,教學(xué)內(nèi)容的選擇是ESP教學(xué)的重中之重。Bojovic認(rèn)為ESP教學(xué)材料必須具有真實(shí)性、時(shí)效性和專業(yè)性[9](P3),Lorenzo強(qiáng)調(diào)ESP教學(xué)內(nèi)容應(yīng)首要選擇來(lái)自具體語(yǔ)境的語(yǔ)言學(xué)習(xí)材料,而不是關(guān)注語(yǔ)法或語(yǔ)言結(jié)構(gòu)[10]。從以上觀點(diǎn)可以總結(jié)出,ESP課程除了強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者需求外,在教學(xué)內(nèi)容上更強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)與特定學(xué)科的銜接,即突出教學(xué)內(nèi)容的真實(shí)性,這就決定了 ESP的教學(xué)內(nèi)容不能拘泥于教材,要選擇與特定學(xué)科相關(guān)的真實(shí)的學(xué)習(xí)材料。根據(jù)前面的調(diào)查發(fā)現(xiàn),山東省內(nèi)的本科建筑英語(yǔ)教學(xué),基本都是以教材為唯一的教學(xué)材料,現(xiàn)行的教材不僅所選文章陳舊,而且選材局限性大,對(duì)于建筑合同、標(biāo)書(shū)都沒(méi)有涉及,實(shí)用性差,完全不能達(dá)到ESP對(duì)于教學(xué)內(nèi)容的要求,而作為大規(guī)模電子文本集合的語(yǔ)料庫(kù)則顯示出其獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言材料真實(shí)、量大、內(nèi)容豐富,能反映最鮮活的語(yǔ)言使用,對(duì)語(yǔ)言的使用范式也極具解釋力。因此基于語(yǔ)料庫(kù)的“數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)”(Data-Driven Learning,簡(jiǎn)稱DDL)可以為ESP教師和學(xué)生提供大量豐富、真實(shí)的語(yǔ)言材料。
DDL為ESP學(xué)習(xí)提供了新方法。DDL是一種新的基于語(yǔ)料庫(kù)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,它的基本原理是指引學(xué)生利用海量的語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)觀察、概括和歸納語(yǔ)言使用現(xiàn)象,自我發(fā)現(xiàn)語(yǔ)法規(guī)則、意義表達(dá)及語(yǔ)用特征,這是一種以學(xué)生為中心的發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)[11](P116)。Tim(1991) 和Chris(1990)是DDL的先行者,主張實(shí)際教學(xué)中必須給學(xué)生提供真實(shí)的語(yǔ)言材料,鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)地從真實(shí)語(yǔ)料中去發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言事實(shí)。[12](P4)[13](P6)DDL摒棄了傳統(tǒng)的3P(present-practice-produce)教學(xué)流程,實(shí)現(xiàn)“observe-hypothesize-experiment”的發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)流程[14](P256)。據(jù)前面調(diào)查所知,目前建筑英語(yǔ)課堂教學(xué)方法還是采取教師主導(dǎo)下的翻譯法和閱讀—翻譯法,這種落后的教學(xué)手段很難滿足學(xué)生在目前日新月異的信息技術(shù)浪潮中的學(xué)習(xí)需求,學(xué)生普遍反映課堂形式單調(diào)、乏味。而DDL模式下的發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)使學(xué)生成為課堂的主體,通過(guò)自己對(duì)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行檢索、發(fā)現(xiàn),提升學(xué)生對(duì)專業(yè)詞匯的認(rèn)知水平;不僅如此,課堂還可以延伸到課下,達(dá)到課上課下的有機(jī)融合,使學(xué)習(xí)形式更加多元、有趣,改變了傳統(tǒng)建筑英語(yǔ)教學(xué)以教師為主體而無(wú)法調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性的難題。
因此,DDL模式的應(yīng)用,不僅能為教學(xué)活動(dòng)提供大量豐富、真實(shí)的語(yǔ)言材料,而且必將引發(fā)教學(xué)中學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)方式、評(píng)價(jià)方式等方面的革命性變化。這是對(duì)以教師和教科書(shū)為中心的自上而下式傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)模式的挑戰(zhàn),同時(shí)也為有效地解決目前ESP教學(xué)中的各種問(wèn)題提供了一個(gè)嶄新的思路。
國(guó)內(nèi)學(xué)者在近年來(lái)開(kāi)始嘗試借助語(yǔ)料庫(kù)輔助ESP教學(xué)。張濟(jì)華(2009)提出通過(guò)建立和運(yùn)用大型專業(yè)分類語(yǔ)料庫(kù),幫助學(xué)生和教師突破專業(yè)詞匯的瓶頸。[15](P20)高書(shū)娜(2016)將語(yǔ)料庫(kù)融入汽車專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)[16](P168);張濟(jì)華等(2009)嘗試將語(yǔ)料庫(kù)用于ESP詞匯教學(xué)[15](P20);孫艷(2016)借助語(yǔ)料庫(kù)工具,建立“基于語(yǔ)料庫(kù)的銀行英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式”[17](P84),幫助學(xué)生正確使用銀行實(shí)務(wù)英語(yǔ)詞匯,提高文本閱讀速度和語(yǔ)篇分析能力。施稱等(2015)探討了醫(yī)學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)在ESP課程改革中的應(yīng)用[18](P129);王玨(2015)把自建美術(shù)類平行語(yǔ)料庫(kù)運(yùn)用于ESP教學(xué)[19](P61)。可以看出,近年來(lái),語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)下的ESP教學(xué)模式受到廣泛關(guān)注,已經(jīng)被應(yīng)用到ESP教學(xué)中,并取得了良好的成績(jī)。
但是,將DDL應(yīng)用到建筑英語(yǔ)教學(xué)的成果很少。國(guó)外高校利用建筑專門語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)的案例主要有三個(gè),分別為芬蘭、英國(guó)和日本學(xué)者研制,研究者將介紹本國(guó)建筑的英文文本建成建筑文本語(yǔ)料庫(kù),以供學(xué)習(xí)建筑英語(yǔ)課程的不同程度的學(xué)習(xí)者使用。[20](P110)三個(gè)建筑英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)規(guī)模都不大,而且都是單語(yǔ)文本語(yǔ)料庫(kù)。國(guó)內(nèi)方面,迄今為止,尚未有專門的建筑英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)出現(xiàn),DDL用于建筑英語(yǔ)的教學(xué)模式也只是一種設(shè)想,無(wú)法應(yīng)用到實(shí)際教學(xué)中。
國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)基于文本語(yǔ)料的傳統(tǒng)語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,已經(jīng)取得了豐碩的研究成果,但在信息技術(shù)高度發(fā)展的今天,外語(yǔ)教學(xué)已進(jìn)入多媒體時(shí)代,傳統(tǒng)的文本語(yǔ)料庫(kù)已無(wú)法滿足外語(yǔ)教學(xué)的需要。于是,多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)運(yùn)而生。多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)是指包含經(jīng)過(guò)轉(zhuǎn)寫(xiě)、處理與標(biāo)注的語(yǔ)言文本及與文本緊密關(guān)聯(lián)的音視頻數(shù)據(jù)庫(kù),目的在于采用實(shí)證的方法系統(tǒng)地研究語(yǔ)言符號(hào)與非語(yǔ)言符號(hào)之間的相互作用[21](P38)。內(nèi)涵上超出了 Biber 等人對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的定義——“口語(yǔ)或書(shū)面語(yǔ)文本的大規(guī)模集合”,是“經(jīng)過(guò)標(biāo)注的不同交際渠道協(xié)同的數(shù)據(jù)集合”。[22](P80)多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)將文本語(yǔ)料和圖片、音視頻有機(jī)地結(jié)合,打破了單純依靠文本理解語(yǔ)言的模式,解決了以往英語(yǔ)學(xué)習(xí)中只能了解文字信息,無(wú)法深入直觀了解概念和術(shù)語(yǔ)的問(wèn)題,多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的諸多優(yōu)勢(shì),使之成為語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的新秀,被稱之為“語(yǔ)料庫(kù)4.0”。[23](P123)
在國(guó)外,2008年12月歐洲7國(guó)共同合作建成的SACODEYL(system for the assisted compilation and open distribution of European youth language)多模態(tài)教學(xué)語(yǔ)料庫(kù),是全球首個(gè)將DDL付諸實(shí)踐的多語(yǔ)種的多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù),不僅提供了多種語(yǔ)料庫(kù)工具和靈活多樣的檢索形式,還可進(jìn)行文本和多模態(tài)視頻間的自由切換。
在國(guó)內(nèi),由于技術(shù)限制和人力、物力的制約,多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)遭遇了很多困難和挑戰(zhàn)。雖然建成了一些多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù),但規(guī)模較小,而且基本都是單語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),多模態(tài)雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)更加罕見(jiàn)[24](P56),多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)在外語(yǔ)教學(xué)方面的使用則更為有限。根據(jù)梁燕玲(2016)對(duì)多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)在外語(yǔ)教學(xué)研究和應(yīng)用方面的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)外語(yǔ)教學(xué)研究文獻(xiàn)只有11篇,其中關(guān)于理論探討的文獻(xiàn)4篇,7篇為實(shí)證研究[25](P114)。這說(shuō)明國(guó)內(nèi)多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)外語(yǔ)教學(xué)研究剛剛起步,理論研究不足,還需要在不斷發(fā)展的實(shí)證研究中補(bǔ)充理論。
在建筑類文獻(xiàn)和文件中,圖片是極其重要的表達(dá)形式,通過(guò)大量形態(tài)圖和平面圖的展示,使閱讀者對(duì)概念形成直觀認(rèn)識(shí)是非常重要的。而以往的語(yǔ)料庫(kù)都是純文本形式,由于技術(shù)所限,無(wú)法將圖片添加到語(yǔ)料庫(kù)中,圖片和文本是分離的,很多建筑概念和屬性不能完整傳遞,使學(xué)習(xí)和研究的效果大打折扣。多模態(tài)雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)成功地解決了這一難題,檢索時(shí)不僅能看到建筑術(shù)語(yǔ)的英漢表達(dá)方式,而且能借助對(duì)應(yīng)的圖片深化了解和認(rèn)識(shí),使文本和圖片合而為一,便于學(xué)習(xí)者隨時(shí)比對(duì)。因此,多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)在多元語(yǔ)境中反映語(yǔ)言在語(yǔ)義和語(yǔ)用等方面的全貌,學(xué)生能更直接地體驗(yàn)語(yǔ)言使用的多模態(tài)語(yǔ)境,對(duì)于建筑英語(yǔ)的學(xué)習(xí)大有裨益。
但是由于多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)相對(duì)于傳統(tǒng)文本語(yǔ)料庫(kù)而言,創(chuàng)建難度更大,因此國(guó)內(nèi)尚未出現(xiàn)建筑英語(yǔ)多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)。山東建筑大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院從2015年起開(kāi)始創(chuàng)建多模態(tài)建筑英語(yǔ)雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù),目前規(guī)模達(dá)到1500萬(wàn)句對(duì),并以每周10萬(wàn)句對(duì)的速度擴(kuò)容。該語(yǔ)料庫(kù)不僅有精確匹配的英漢雙語(yǔ)文本,而且包含大量圖片、音頻與視頻,可以進(jìn)行多模態(tài)識(shí)別、檢索與翻譯。該語(yǔ)料庫(kù)已經(jīng)在2019年4月通過(guò)了科技查新,證明本語(yǔ)料庫(kù)為國(guó)內(nèi)外唯一的國(guó)際建筑工程多模態(tài)雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)。2019年7月獲得了國(guó)家專利(專利號(hào)CN110046261A),開(kāi)辟了多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的新領(lǐng)域,為建筑英語(yǔ)的教學(xué)和科研提供了支撐。
在創(chuàng)建過(guò)程中,首先將已經(jīng)整理的語(yǔ)料進(jìn)行數(shù)據(jù)的清洗和去重,做成以段落為主的句對(duì)方式,以符合計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件和機(jī)器翻譯引擎的算法,達(dá)到能夠廣泛應(yīng)用的目的。然后對(duì)建筑類語(yǔ)料進(jìn)行系統(tǒng)的標(biāo)注和識(shí)別處理,以便在機(jī)輔翻譯軟件進(jìn)行語(yǔ)料對(duì)比識(shí)別時(shí)能夠準(zhǔn)確識(shí)別出要查詢的術(shù)語(yǔ)是建筑類。最后,將建筑工程類音頻、視頻和文字語(yǔ)料等多種信息集成,通過(guò)多模態(tài)方式加工、檢索和統(tǒng)計(jì),進(jìn)行語(yǔ)料處理,并且進(jìn)行多模態(tài)檢索。
該語(yǔ)料庫(kù)的特征和優(yōu)勢(shì)主要體現(xiàn)在如下幾個(gè)方面。
1.語(yǔ)料來(lái)源可靠
為保證語(yǔ)料的權(quán)威性,團(tuán)隊(duì)要求所有搜集的語(yǔ)料均來(lái)源于以下幾個(gè)方面:國(guó)家級(jí)出版社正式出版的建筑類英漢雙語(yǔ)著作;政府公文報(bào)告、會(huì)議公報(bào)等;官方認(rèn)證材料,包括合同文本以及建筑工程類音頻、視頻材料等等。語(yǔ)料主要涉及的領(lǐng)域包括綠色建筑、建筑理論、建筑標(biāo)書(shū)、建筑合同、建筑材料、城市規(guī)劃等。
2. 語(yǔ)料切分科學(xué)
語(yǔ)料的加工制作過(guò)程中,在保證語(yǔ)句意思完整的情況下,做到最精細(xì)的切分。保證每個(gè)平行句對(duì)在 Word中都不超過(guò)四行。因此在機(jī)器對(duì)齊之后,需要人工進(jìn)行降噪切分處理,這樣就確保了在計(jì)算機(jī)輔助翻譯過(guò)程中的精確匹配。示例見(jiàn)表1。

表1 機(jī)器切分后的語(yǔ)料展示
3.語(yǔ)料庫(kù)持續(xù)擴(kuò)容
語(yǔ)料庫(kù)的不斷擴(kuò)容保證了語(yǔ)料的更新。語(yǔ)料擴(kuò)容的作用在于:一是確保語(yǔ)料的平穩(wěn)延續(xù),使得后續(xù)的關(guān)聯(lián)項(xiàng)目能夠正常使用更新后的記憶庫(kù);二是確保為術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一提供更多語(yǔ)料參照;三是及時(shí)區(qū)分翻譯過(guò)程中所參照語(yǔ)料的來(lái)源;四是為術(shù)語(yǔ)提取工作準(zhǔn)備更可靠的資源。
4. 采用多模態(tài)模式
利用現(xiàn)代影像技術(shù)采集多模態(tài)建筑工程類信息,并對(duì)其進(jìn)行“有的放矢”地挖掘、構(gòu)建。根據(jù)研究對(duì)象和研究需要設(shè)計(jì)合理的數(shù)據(jù)挖掘方案(即標(biāo)注方案),在標(biāo)注軟件上建立不同的標(biāo)注層,從不同的視角和層面對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行標(biāo)注。對(duì)轉(zhuǎn)寫(xiě)內(nèi)容、音頻和視頻進(jìn)行同步呈現(xiàn),同時(shí)支持多種形式的結(jié)果輸出。
在建的多模態(tài)建筑英語(yǔ)雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)可以為教學(xué)提供真實(shí)的語(yǔ)境,語(yǔ)料庫(kù)的持續(xù)擴(kuò)容解決了傳統(tǒng)教材難以經(jīng)常更新、學(xué)生無(wú)法接觸到最新文獻(xiàn)的難題;雙語(yǔ)的精確匹配和實(shí)時(shí)檢索方便學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)術(shù)語(yǔ)的英漢表達(dá)方式;多模態(tài)技術(shù)的應(yīng)用使圖像和文本有機(jī)結(jié)合,便于學(xué)習(xí)者更直觀深入地了解建筑概念(示例見(jiàn)圖1)。因此,多模態(tài)建筑英語(yǔ)雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建和在教學(xué)中的應(yīng)用是進(jìn)行建筑英語(yǔ)教學(xué)改革的有效途徑。

圖1 多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)展示
1.語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)培訓(xùn)
根據(jù)學(xué)生的計(jì)算機(jī)水平制定出合理的培訓(xùn)方案。首先讓學(xué)生了解我們建設(shè)的建筑英語(yǔ)多模態(tài)英漢平行語(yǔ)料庫(kù)和其對(duì)于建筑英語(yǔ)學(xué)習(xí)的優(yōu)勢(shì)。然后在機(jī)房向?qū)W生展示如何利用索引軟件進(jìn)行檢索,包括文字檢索和圖片檢索。
2.教師制作微文本,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)
對(duì)學(xué)生進(jìn)行初步的培訓(xùn)后,教師根據(jù)教學(xué)重點(diǎn)提前加工相關(guān)檢索行,制成微文本并帶入課堂。這里所說(shuō)的“微文本”,也稱“微型文本”,是指通過(guò)檢索工具從語(yǔ)料庫(kù)中得到的、包含若干個(gè)索引行的文本[26](P9)。上課時(shí),教師根據(jù)教學(xué)材料所涉及的建筑英語(yǔ)詞匯和短語(yǔ)加以講授,并展示微文本,也可當(dāng)堂引導(dǎo)學(xué)生動(dòng)手檢索語(yǔ)料庫(kù),發(fā)現(xiàn)這些詞匯的意義和用法。
3. 小組課外發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)及課內(nèi)成果展示
將學(xué)生分成5人一組的學(xué)習(xí)小組,每組從建筑英語(yǔ)多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)選取3-5篇建筑英語(yǔ)材料,進(jìn)行自主學(xué)習(xí),隨時(shí)將自己感興趣的生詞、新詞、詞組、句型加以檢索,并對(duì)搜索結(jié)果進(jìn)行記錄,在小組中討論、切磋。學(xué)期末各組以團(tuán)隊(duì)合作形式進(jìn)行發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)成果展示競(jìng)賽。由小組成員集思廣益,將自己平時(shí)所關(guān)注并檢索的高頻建筑英語(yǔ)詞匯加以總結(jié)并在課堂上作成果展示,要求每組用10分鐘時(shí)間最大程度地體現(xiàn)語(yǔ)料庫(kù)檢索的收獲,形式不限,解釋并歸納高頻詞匯的意義、用法等。展示后留出3分鐘提問(wèn)時(shí)間,小組成員回答其他同學(xué)或老師提出的問(wèn)題。這種“搜索—發(fā)現(xiàn)”式的學(xué)習(xí)方法對(duì)激發(fā)學(xué)生的興趣大有裨益。學(xué)生首先提出問(wèn)題,接著在語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行索引并對(duì)索引行進(jìn)行觀察、分析,然后提取相關(guān)語(yǔ)例,最后解決問(wèn)題。當(dāng)學(xué)生能夠熟練使用語(yǔ)料庫(kù)來(lái)提取信息和驗(yàn)證他們的直覺(jué)假設(shè)時(shí),語(yǔ)料庫(kù)就成為學(xué)生手中強(qiáng)大的工具。
4. 開(kāi)發(fā)手機(jī)小程序,實(shí)時(shí)學(xué)習(xí)
多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用于教學(xué),如果只能利用機(jī)房電腦和學(xué)生個(gè)人電腦,則會(huì)造成很大的局限性。因此,開(kāi)發(fā)出和多模態(tài)建筑英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)相匹配的手機(jī)小程序,實(shí)現(xiàn)圖片和英漢雙語(yǔ)同步連接,使學(xué)生只需要對(duì)看到的建筑物或建筑物的某個(gè)部分進(jìn)行掃描,就能出現(xiàn)對(duì)應(yīng)的英漢雙語(yǔ)術(shù)語(yǔ)以及解釋,能夠滿足學(xué)生隨時(shí)隨地學(xué)習(xí)建筑英語(yǔ)的需求。示例見(jiàn)圖2。

圖2 多模態(tài)建筑英語(yǔ)小程序
上圖是美國(guó)金門大橋的圖片,學(xué)生通過(guò)我們開(kāi)發(fā)的手機(jī)小程序在對(duì)金門大橋和橋兩側(cè)的弧形吊帶以及索塔進(jìn)行掃描后,就會(huì)看到關(guān)于金門大橋的中英文解釋,以及對(duì)于弧形吊帶和索塔的英語(yǔ)翻譯。
傳統(tǒng)的教學(xué)模式下,教師是課堂的主導(dǎo)者,教材是教師唯一依靠的教學(xué)材料,內(nèi)容上無(wú)法適應(yīng)不斷更新的知識(shí)體系,課堂活動(dòng)單一,很難調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性。在DDL的教學(xué)模式下,教師利用建設(shè)的多模態(tài)建筑英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),擺脫了教材無(wú)法經(jīng)常更新的困境,學(xué)生可以隨時(shí)調(diào)取最新、最希望了解的語(yǔ)料。與此同時(shí),充分發(fā)揮學(xué)生的主體性,將課內(nèi)微文本引導(dǎo)、小組課外發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)及課內(nèi)成果展示相結(jié)合,使學(xué)習(xí)不再局限于課堂上,讓學(xué)習(xí)形式更加多元、有趣。不僅如此,還可以利用班級(jí)學(xué)習(xí)群,實(shí)現(xiàn)學(xué)生之間、師生之間的課外在線互動(dòng)。開(kāi)發(fā)的手機(jī)小程序能使學(xué)生在欣賞建筑圖片時(shí),通過(guò)掃描功能了解該建筑及其重要部分的中英文表達(dá)和它的建筑特色,將課堂延伸到課下,實(shí)現(xiàn)課內(nèi)引導(dǎo)式教學(xué)和課外發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)的有機(jī)融合,從而真正實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為主體的教學(xué)模式,學(xué)生由被動(dòng)接受轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)探索,能夠充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,挖掘其內(nèi)在的學(xué)習(xí)潛力,鍛煉其自主學(xué)習(xí)能力。
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的重要階段,如何解決從ELE過(guò)渡到ESP的諸多問(wèn)題,使ESP教學(xué)能緊跟時(shí)代發(fā)展,滿足學(xué)生未來(lái)發(fā)展的需求,是外語(yǔ)工作者必須思考的問(wèn)題。與傳統(tǒng)的文本語(yǔ)料庫(kù)相比,多模態(tài)建筑英語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)更真實(shí)地反映了建筑文獻(xiàn)的全貌,為英語(yǔ)教學(xué)提供了豐富而真實(shí)的教學(xué)材料,解決了ESP教學(xué)中“學(xué)什么”的問(wèn)題。與此同時(shí),在信息化高度發(fā)展的今天,以多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù)為驅(qū)動(dòng)的建筑英語(yǔ)教學(xué),打破了傳統(tǒng)的學(xué)生被動(dòng)接受的單一教學(xué)模式,構(gòu)建了學(xué)生自我發(fā)現(xiàn)、自我探索、自我歸納的學(xué)習(xí)過(guò)程,有助于培養(yǎng)學(xué)生的觀察能力、概括能力和自主學(xué)習(xí)的能力,實(shí)現(xiàn)了ESP教學(xué)方法的大變革。
未來(lái),我們將會(huì)把多模態(tài)建筑英語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用到更廣闊的建筑英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,如應(yīng)用于多模態(tài)教材設(shè)計(jì)、專業(yè)教師培訓(xùn)、多媒體課件開(kāi)發(fā)、教學(xué)大綱設(shè)置、教學(xué)評(píng)價(jià)、教材評(píng)估、試題庫(kù)設(shè)計(jì)等領(lǐng)域。以語(yǔ)料庫(kù)為驅(qū)動(dòng)設(shè)計(jì)出各類教學(xué)任務(wù),引導(dǎo)學(xué)習(xí)者進(jìn)行甄別、選擇、分類、分析、綜合,從而不斷提升和改善學(xué)習(xí)者的知識(shí)與能力,使之成為既具有精深的專業(yè)知識(shí),又能閱讀專業(yè)英文文獻(xiàn),可以用英文有效地表達(dá)自己的看法、闡述自己的研究,無(wú)障礙地和國(guó)際同行交流的高端復(fù)合型人才。