在海外中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究領(lǐng)域,加拿大華裔學(xué)者、阿爾伯達(dá)大學(xué)(University of Alberta)東亞系教授梁麗芳(Laifong Leung)的成績(jī)和意義非常重要。梁麗芳生于廣東著名的僑鄉(xiāng)臺(tái)山縣,先后生活于香港和加拿大。在加拿大卡爾加里大學(xué)獲得文學(xué)學(xué)士學(xué)位,然后師從葉嘉瑩教授讀中國(guó)文學(xué)研究專業(yè),1976年以英文論文《柳永及其詞之研究》獲碩士學(xué)位,旋即被正在興起的中國(guó)新時(shí)期文學(xué)所吸引,在卑詩(shī)大學(xué)教授杜邁可(Michael S.Duke)的指導(dǎo)下,完成博士論文《后毛澤東時(shí)期小說(shuō)中的青年形象》(1985)。在此前后,她為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)及華人文學(xué)的海內(nèi)外傳播,做出了堪稱“四個(gè)第一”的開(kāi)創(chuàng)性成績(jī):
最早以選本的形式介紹臺(tái)灣文學(xué)。海峽兩岸阻隔多年之后,時(shí)經(jīng)在加拿大的大學(xué)圖書(shū)館工作的梁麗芳編選,人民文學(xué)出版社在1979年至1980年出版了《臺(tái)灣小說(shuō)選》《臺(tái)灣散文選》《臺(tái)灣詩(shī)選》;主編《中外文學(xué)交流史:中國(guó)·加拿大卷》(山東教育出版社,2016),描述自從華工到加拿大淘金和修建太平洋鐵路時(shí)起,華人在加拿大的文學(xué)創(chuàng)作與活動(dòng),亦為該領(lǐng)域的開(kāi)山之作;率先在加拿大的高校中開(kāi)設(shè)“‘文革回憶錄”和“后毛澤東時(shí)代的中國(guó)小說(shuō)”的研究課程;參與創(chuàng)建加拿大華裔作家協(xié)會(huì)(1986)并擔(dān)任協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)(現(xiàn)任該會(huì)會(huì)長(zhǎng)),推動(dòng)加拿大華人文學(xué)繁榮發(fā)展。此外,她很早就建議中國(guó)有關(guān)方面設(shè)立翻譯基金,建立翻譯工作坊,主動(dòng)地、有系統(tǒng)地向外推介中國(guó)文學(xué)成果,這些建議如今已經(jīng)實(shí)現(xiàn)。
更為重要的是梁麗芳兩部英文著作及相關(guān)論文,在“紅衛(wèi)兵—知青作家”研究和中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)家研究方面,不僅對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的海外傳播做出卓越的成績(jī),也給我們這些本土學(xué)人帶來(lái)積極的啟示。……