蘇靜
摘 要 當前,在中職英語教學中,由于學生的英語基礎薄弱,學習英語的意識和能力比較欠缺,學生缺乏學習英語的興趣,導致學生沒有主動地積極地學習英語,無法做到英語產出。因此,結合當前網絡技術的高速發展,混合式學習越來越受到學生的歡迎,并且運用于各個層次的教育中。通過混合式學習模式下產出導向法在中職英語教學中的研究,幫助中職學生改善英語學習,對中職英語教學進行改革。
關鍵詞 混合式學習 導向法 中職英語教學
中圖分類號:H319文獻標識碼:A
1 Barnum和Paarmann模型
Barnum和Paarmann模型是由Barnum和Paarmann于2002年提出的。它包括以下四個步驟。
1.1課前網絡學習
學習者可以根據自己的需要隨時瀏覽提前上傳到網上的學習資料。如果學習者遇到問題或想深入討論,可以隨時通過網絡上的聯系方式與相關專家聯系。這種方式可以促進學習者的主動性和自信心。
1.2面對面學習與建構
盡管網絡在學習內容的傳遞中起著非常重要的作用,但人類之間的交流仍然是必要的,這有利于增進人們的深入理解。面對面的過程不僅意味著坐在某個地方傾聽某人的聲音,而且意味著構建知識。
1.3學習產出
在知識共享過程中,不僅要構建知識,還要創造一些有形的產品。一般來說,有三種方法:第一,在老師的指導下面對面學習后,學生應將學習經歷、作業、練習等寫下來,并通過網絡與老師、學習伙伴交流初稿,幫助學習者認真思考需要解決的問題有待解決。其次,學生應發布寫作提綱,供小組成員和老師觀看和反饋。最后,要求學生在網上公布作業的最終版本,并發給老師和學生。
1.4協作擴展學習
通常2-3名學生組成一個小組,這些小組每月聚集一次,分享他們的經驗、感受和學習成果。小組成員通過在線學習保持聯系,共同進步。
2理論基礎
2.1克拉申(Krashen)的輸入理論
美國語言學家克拉申提出了著名的二語習得理論,該理論闡釋了語言學習者習得第二語言的過程。克拉申首先提出了“可理解性輸入假說”(comprehensible input),認為這是習得語言的首要條件和關鍵,可理解性輸入假說的含義是如果學習者當前的第二語言水平為“i”,由于進行了大量的“語言輸入性學習”,學習者進入下一語言環節的水平就要略高于當前的語言水平,即為“i+1”,其中“i”表示學習者現有的第二語言水平。克拉申認為語言的學習主要是靠習來得獲得的,只要學習者在無心理障礙的前提下,配合相應的語言環境進行“可理解性的輸入”,那么學習者即可使第二語言在無意識的情況下習得。在克拉申看來,習得是一種內隱的、無意識的、自然的過程,語言學習者獲得語言的主要途徑是習得而不是學習。 他認為理想的語言輸入應該具備以下四個特點:語言應達到足夠的輸入量、輸入材料應是可理解性的、輸入材料既有關聯性又有趣味性、屬非語法程序。
2.2產出導向法
北京外國語大學文秋芳教授結合國外和國內的英語相關教學理論提出了具有中國特色的英語教學法即“產出導向法”(Production Oriented Approach),以下簡稱POA理論。POA主要解決我國大學英語課堂教學中“重學輕用”或者“學用分離”的現象。POA理論體系分為三個部分:分別是教學理念、教學假設和教學流程。教學理念分為“學習中心說”、“學用一體說”和“全人教育說”;教學假設即“輸出驅動”、“輸入促成”、“選擇性學習”、“以評促學”四個部分;教學流程分為由教師主導的“驅動”、“促成”和“評價”三個部分。
在教學理念方面,文秋芳認為課堂教學的一切活動都要服務于有效學習的發生,就是要注重提高學生的學習效率,而不是只關注學習的過程,要根據學習的結果以判斷是否達成“有效學習”。該理論挑戰“以學生為中心”的教學理念,“以學生為中心”一方面過于強調學生的作用,一切以學生為主體,使得課堂教學難以掌控,很難達成“有效學習”;另一方面將教師的作用邊緣化,很難發揮敎師的主導作用。此外,一切語言教學活動都應與運用緊密相連,因此只一味的積累“輸入性知識”或稱“惰性知識”是沒有用的,教師要積極幫助學生將這些“惰性知識”進行產出、以靈活運用于日常交際中。教師給予的課前輸入材料應該是按照難易程度來區分的,以便不同英語基礎的學生都可以找到適合自身水平的材料進行輸出;其次,教師應當關注每節課的教學目標是否達成,應該促成學生的“有效學習”的發生。POA指出輸入性學習和產出性運用是一個緊密結合的有機整體,在整個過程中教師要恰當的發揮中介作用來促成有效學習的發生。
教學理念中的“學習中心說”主張,教學必須要使教學目標得到實現并促成“有效學習”,教師可采用多種方式,并且教師要從中選擇合適的教學方法來實現教學目標,以促成學生的有效學習,而不是做“無用功”。“學用一體說”中“學”指的是輸入性學習,包括“聽力和閱讀”,而“用”指的是輸出性學習,包括“說、寫、和口筆譯”等,該假設是指要“學用結合”以及如何使教材發揮最大的作用,學生不單單是學習教材,而是要以教材為手段用英語完成產出任務,進而做到“學用相結合”。“全人教育說”是指教育要能夠促進人的發展,因此教師在設計產出任務時,要使學生形成正確的價值觀,促成人文性目標的實現。
教學假設部分:首先是輸出驅動假設,“輸出驅動”主張,產出既是語言學習的目標又是語言學習的驅動力,即產出性學習可以激發學生的求知欲和好奇心,進而取得良好的學習效果。教師的教學起點是“輸出驅動”,一來學生通過輸出驅動,可以培養英語聽力和口語表達的能力,二來,在輸出的過程中也會發現自己的不足,進而會為了完成產出任務而進行輸入性學習,以此來促進學生達成學習目標。“輸入促成”是指,在教師給出產出任務后,學生在互相交流的基礎上,教師又能給出輸入性的材料,這樣就會為學生的產出起到引領的作用,從而使產出水平達到新的高度。“選擇性學習”是指根據產出需要,從輸入性材料中選擇重要的信息進行深度加工,而不是全盤吸收。
教學評價部分:在傳統的大學英語教學中,輸入和輸出有一定的時間差,即因為課時的安排導致課堂教學時間有限,教師無法為學生的產出騰出更多的時間,更無法對學生的產出提供有效評價。在學生長期學習英語的過程中積累了不少“接受性知識”或者稱為“惰性知識”,不具備產出能力,因此學生的聽力和口語能力較差,不能進行日常的交際,而產出導向法理論正是可以激發學生的學習興趣,進而培養產出能力。產出導向法特別重視對學生產出結果的有效評價,而以往的3P教學法或交際教學法(CLT),只重視對學生產出能力的培養,但是教師并沒有對學生的輸出進行評價,或者是課堂時間有限,無法進行有效評價,因此產出導向法提出了“師生合作評價”的新設想,以使得教師評價和其它評價方式相結合。
3課程設計
基于中職學生本身的特點和他們英語基礎薄弱的原因,以英語中一般現在時態為例設計了如下的教學過程:
3.1課前網上學習
首先,由于學生在中小學已經接觸過一般現在時,他們對一般現在時的理解并不十分困難。因此上課前,他們有能力自己在網上找到并學習有關簡單現在時的相關信息,或者他們可以學習老師根據學生的英語基礎和學習英語的能力給學生總結推薦的學習內容。
其次,學生在自主的網絡學習后需要自己對所學知識進行總結和內化,以小組為單位,在組長及組員的互相討論和幫助下對所學的一般現在時向全班同學做出報告。他們可以選擇一般現在時的任何方面,如動詞的肯定、否定、疑問和第三人稱形式。在學習過程中,他們可以與小組成員或其他小組成員在線或面對面討論難點,先自己解決問題。如果他們仍然對某些問題感到困惑,可以繼續搜索其他相關信息,然后再通過QQ、微信或其他方式向老師求助。
3.2課堂面對面學習與建構
(1)隨機抽取一組學生,要求他們展示收集到的關于一般現在時的知識,并向其他學生解釋其結構,如果其他學生有不同的觀點或問題,可以向展示小組提問;
(2)聽取學生的小組報告后,全班學生小組討論他們關于一般現在時的問題,并在課堂上通過網上查詢和向老師同學們請教解決問題;
(3)與學生一起總結一般現在時的功能和形式,幫助學生熟悉一般現在時;
首先,請學生解釋一般現在時的定義并舉例說明;
其次,通過練習幫助學生理解動詞第三人稱形式的規則;
第三,要求學生完成漢譯英的練習,并將其轉換成否定句和一般問題;
第四,要求學生總結出含有be動詞的一般現在時的肯定句型、否定句型、一般疑問句句型。
(4)鞏固練習。
首先,要求學生分組做一些關于動詞第三人稱形式的練習;
第二,與學生玩游戲練習簡單現在時;
第三,通過用英語詢問學生一些日常的問題幫助學生加深對特殊疑問句的理解。
3.3學習成果的形成
(1)可以根據學生不同的專業設計不同主題的活動;
(2)幫助學生發現上面活動中的英語語法錯誤,并且與學生一起改正錯誤。
3.4協作拓展
(1)學生需要在超星軟件上寫一篇短文,用英語的一般現在時介紹同學以此練習一般現在時的使用。首先,學生們必須一起采訪他們要介紹的學生。其次,他們寫一篇文章來介紹他們的同學。如果他們在寫作上有困難,他們可以和同組組員或者其他同學一起討論,也可以向老師求助。
(2)要求學生在課后完成超星軟件上一般現在時的練習,作為過程性評價的依據。他們可以通過網絡學習、面對面討論,或者在線解決問題。根據學生完成作業的實際情況,教師總結學生的問題。在今后的教學中,教師應與學生一起解決問題,幫助學生徹底理解一般現在時并且能熟練準確的使用,達到學以致用的教學目的。
4小結
通過使用混合式學習模式,以產出導向法為指導的教學模式可以幫助中職學校的學生們重新獲得學習英語的興趣,主動地學習英語,提高學生的英語技能,對英語教學起到反撥的作用。同時,也可以幫助中職學校的英語教師對中職的英語教學進行改革。
參考文獻
[1] Long, J. Native speaker non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensive input Applied linguistics,1983(04):96-104.
[2] Long, M.The role of the linguistic environment in second language acquisition. Handbook of second language Acquisition[M].San Diego: Academic Press,1996:413-468.
[3] 文秋芳.輸出驅動輸入促成假設:構建大學外語課堂教學理論的嘗試[J].中國外語教育,2016(26):1-12.
[4] 文秋芳.構建“產出導向法”理論體系[J].外語教學與研宄(外國語文雙月刊),2015(04):547-640.
[5] 文秋芳.輸出驅動假設在大學英語教學中的應用:思考與建議[JL外語界,2013(06):14-22.
[6] 朱國星.輸入輸出理論與英語教學研究[J].湖南醫科大學學報(社會科學版),2010(04):204-205.
[7] 文秋芳.“產出導向法”與對外漢語教學[J].世界漢語教學,2018(03):1-14.
[8] 文秋芳.“師生合作評價”:“產出導向法創設的新評價形式”[J].Foreignlanguage World,2016(05):37-43.
[9] 藍潔.“師生合作評價”在大學英語口語匯報的實踐與反思[J].文山學院學報,2018(04):106-111.