摘? 要:在貫徹核心素養的教育要求下,豐富教學方式,尊重學生的主體地位和培養學生的英語綜合應用能力,是新課改對大學英語教學的具體要求。該文從大學英語課堂教學現狀出發,對中國傳統語言教學中的精髓進行了簡要闡述,最終提出將中國傳統語言教學法應用在大學英語課堂教學的具體策略中,希望對學生掌握大學英語課堂教學內容,提升大學英語教學效果,實現提升大學生的英語綜合運用能力。
關鍵詞:傳統語言教學? 語言教學法? 大學英語? 教學效果
中圖分類號:H319 ? ?文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2020)04(c)-0173-02
進入21世紀以來,具備相當的英語語言實際應用能力的人才培養,是我國經濟發展所需的國際化人才的必備條件。因為高等教育就承擔著培養國際化人才的重任,所以豐富教學方式、尊重學生的主體地位和培養學生的英語綜合應用能力,是新課改對大學英語教學的具體要求。我們的傳統語言教育提倡朗讀、重視背誦、強調寫作,而在這些傳統語言教學方式指導下的大學英語課堂教學,在具體的教學實踐中取得了良好的教學效果,值得廣大高校英語教育工作者重新加以借鑒。我們的課堂通過向傳統語言教學取經,不斷地豐富大學英語課的教學方式和手段,能夠極大地激發學生的學習熱情,使大學英語課堂教學質量得到有效提高。
1? 大學英語課堂教學現狀分析
1.1 應試教育的陰霾猶存
應試教育作為以應對考試為主的教育模式,雖然在相當長的一段歷史時期對中國社會產生了積極的影響,但這種教育模式忽視了對一個人綜合素質的培養。當前我國的大學英語教育仍未徹底擺脫應試教育的怪圈,英語學習中死記硬背,考試時打小抄,只要及格就萬事大吉的現象仍然存在。因為大家拿到的是相同的畢業證,你掌握了多少知識和具備了怎樣的能力,沒有人會真正關心,這在一定程度上體現了大學英語教育的無奈和悲哀。就英語教學而言,四、六級考試仍是學生和教師最為關心的問題,教學目的的偏離,使得師生雙方更在乎的是全國考試中的成績單。那么以這種教學方式培養出來的學生,并不具備真正的英語語言實際運用能力,更無法滿足社會對未來人才的需要。
1.2 教學模式的因循守舊
當前大學英語教學普遍存在模式單一的問題,不同英語教師根據個人的教學習慣,不論教學內容如何變化,始終如一地采取自己常用的教學方法,往往使學生喪失了對英語學習的熱情,學生學習效果不佳。現代英語教學方法包括直接法、認知法、語法翻譯法、聽說法和互動法等,它們各具所長,只有在具體教學中結合運用,能夠收到很好的教學效果。相關調查研究顯示,當前我國大學英語教學中語法翻譯法仍占據主導地位,這種以老師為主體,學生為客體的教學方法,使課堂上缺乏必要的語言交流和互動,不利于學生對英語語言的綜合運用。當前我國高校學生聽力和表達能力差是通病,這正是這種單向的教學模式所造成的后果。
2? 傳統語言教學的成功經驗
2.1 傳統語言教學的科學性
中國傳統語言教學具有一定的科學性,我國開展語言教學的歷史悠久,歷朝歷代無論是統治階級還是普通大眾,都十分重視語言教育的開展。早在西漢時期編訂的“禮記”中,就對我國古代語言學習的情況進行了詳盡的介紹,這其中也不乏對實踐教學經驗的概括和總結。如“禮記·學記”中“故君子之教喻也,道而弗牽,強而弗抑,開而弗達”,指的就是引導和啟發式的教學方法,這在今天仍被認為是行之有效的教學方法之一。我國傳統語言教學在長期演變的過程中所積累的寶貴教學經驗,已被大量實踐所驗證。正是我國傳統教學方法在千百年來被教育工作者們不斷傳承和發揚,使我國的語言教學與其他學科相比,具有一定的先進性和指導性,值得英語教師從中汲取有益和可取之處,對英語課堂教學進行改革和創新,進而培養出更多的高素質的人才。
2.2 傳統語言教學的有效性
重視背誦、勤讀、熟讀、多寫、多練是我國傳統語言的教學特點,實踐證明,這是一套十分符合教學規律的教學方法。背誦是學生的入門功課,不僅能培養語感,還能在他們的記憶中積累一定數量的文章,為將來語言能力的提升奠定厚實的知識儲備;而熟讀能夠增強理解能力,語言教學注重閱讀和思考相結合,在讀的過程中去不斷思索文中的義旨;而多寫多練是學生語言能力提升的核心,閱讀和背誦是吸收和理解作者文章的精華,是語言學習的基礎,而寫則是個人語言能力和人文素養的體現。總之,傳統語言教學具有很強的有效性,它以閱讀和背誦為根本,逐步培養學生的語感、文法和語言技能,在此基礎上輔以多寫、多練,最終實現語言能力提升的目的。
3? 傳統語言教學對大學英語課堂教學的啟示
3.1 教學理念的“言”“文”并重
英語教學的目標到底是什么?當前我國大學英語教學仍然沿襲著新中國成立以后“重語輕文”的教學思路,教學偏重于語言本身。雖然這對培養大量英語應用型人才是一條便捷之路,但這顯然同當前國家培養具有國際視野的高素質人才的目標有所背離。我國傳統語文教學是與政治、經濟、歷史、哲學等學科教育融為一體的,它不僅重視語言的工具性,更對人的政治、思想、道德、心理等人文素養同樣關注。基于這一教學理念,教師在課堂教學中既要對語言知識和技能有所聚焦,也應對語用和文化因素加以重視。
3.2 教材編寫的借鑒與創新
教材內容的原汁原味是英語教學強調的重點,它能夠使學生豐富自身的英語語境知識,強化真實語境下與英語表達法的有機結合。英語教材的編寫應多向傳統的教材取經,遵循文質兼美的標準,一方面注重外國文學作品原文的完整性和難易程度的科學監控,另一方面在教材中加大中華文化與西方文化對比的內容,使學生具備英語語言能力的同時,也具備了解西方文化精髓的能力。
3.3 教學方法的引入和移植
在大學英語課堂教學中,用好傳統教學方法中的“讀”,對提高英語教學質量的作用顯著。“讀”有多種形式,通過朗讀、背誦、分層次閱讀,以及在閱讀基礎上的聽說讀寫綜合練習,能夠切實提高英語學習的效率,取得極佳的教學效果。朗讀、背誦能夠增強學生對語言的感悟力,強化對所學知識內容的記憶力和理解力,在讀的過程中開啟思維之窗,領略語言魅力的同時增加了學習的熱情;分層次閱讀包含初讀、細讀、精讀和熟讀,在教學中循序漸進地完成不同的閱讀階段,使學生能夠從對內容理解的粗枝大意,到理解文章的內涵,再到體會作者的構思立意。這種閱讀方式既有助于學生語言能力的提高,同時對提高他們思維能力、想象力、審美情趣、藝術感受等綜合素養有明顯的作用;而在閱讀基礎上的聽說讀寫訓練,學生能更深刻地體會和運用課文中出現的寫作和語言技巧,語言應用能力也能得到有效的提升。
4? 結語
在當前教育改革持續推進的背景下,英語教學理念和方式的創新已刻不容緩。該文分析和研究了傳統語言教學所積累的大量有益經驗,并針對當前英語課堂教學中所存在的弊端,在英語教學中如何借鑒和移植傳統語言教學的精髓部分,提出了具體的改革實施方案,為實現提高大學英語課堂教學的效果提供了新思路。筆者希望通過汲取和引入中國傳統語言教育在教學方法、教材內容和教學理念等方面的成功經驗,巧借他山之石,切實提升大學英語的教學質量。
參考文獻
[1] 王曉琪.大學英語翻譯教學現狀與改革策略探析[J].文教資料,2017(5):224-225.
[2] 陳宇鴻.如何利用中國傳統語言教學法[D].華中師范大學,2013.
[3] 張德超.智慧地繼承語文教學傳統[J].徐州師范大學學報:哲學社會科學版,2008(6):120-122.
[4] 陳靜.語文教學對英語教學的影響和作用[J].湖北第二師范學院學報,2014,31(11):112-114.
[5] 佚名.包天仁和《英語輔導報》[J].報刊管理,2000(3):2.
作者簡介:趙穎彩(1968—),女,滿族,吉林梨樹人,碩士,副教授,研究方向:大學英語教學。