吳素蕓 施萬里
摘 要:英語是我國教育教學(xué)的一門重要學(xué)科,學(xué)習(xí)英語是幾乎所有父母的共識,但在競爭越來越激烈的背景下,很多父母選擇讓孩子學(xué)習(xí)第二外語,為順應(yīng)這一趨勢,很多學(xué)校也作出了適應(yīng)性調(diào)整,加強(qiáng)了第二外語的教學(xué)力度。但結(jié)合實(shí)際情況來看,在第二外語教學(xué)中,“學(xué)多用少”的情況十分常見,導(dǎo)致教學(xué)效果不甚理想。文章基于產(chǎn)出導(dǎo)向法,以英語教學(xué)為對象,對輸入促成環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)和實(shí)施進(jìn)行研究,希望可以為第二外語教學(xué)提供一定的參考。
關(guān)鍵詞:產(chǎn)出導(dǎo)向;輸入促成;教學(xué)設(shè)計(jì)
中圖分類號:H319.3 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 收稿日期:2020-06-22 文章編號:1674-120X(2020)35-0030-02
一、產(chǎn)出導(dǎo)向法概述
(一)產(chǎn)出導(dǎo)向法的概念
產(chǎn)出導(dǎo)向法簡稱POA,是我國文秋芳教授針對現(xiàn)階段我國高校英語教學(xué)普遍存在的“學(xué)用分離”問題而提出的一種全新的教學(xué)理論,主要面向的是不具備基礎(chǔ)的新生教學(xué)活動。與傳統(tǒng)的教學(xué)模式和方法相比,產(chǎn)出導(dǎo)向法的核心在于學(xué)用結(jié)合,即將輸入性學(xué)習(xí)和產(chǎn)出性運(yùn)用聯(lián)系起來,使學(xué)生在實(shí)踐過程中實(shí)現(xiàn)對語言知識技能的熟練掌握。目前,產(chǎn)出導(dǎo)向法在我國已經(jīng)經(jīng)歷了十余年的發(fā)展,基本形成了完善的理論體系。在實(shí)際應(yīng)用的過程中,教師應(yīng)始終以“學(xué)習(xí)發(fā)生”為最終目標(biāo),引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)中用、在用中學(xué)。產(chǎn)出導(dǎo)向法融入了輸出驅(qū)動建設(shè)、輸入促成假設(shè)及選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)等在內(nèi)的二語習(xí)得領(lǐng)域的研究成果,建構(gòu)了一套完整的教學(xué)流程。
(二)產(chǎn)出導(dǎo)向法的理論基礎(chǔ)闡釋
產(chǎn)出導(dǎo)向法的理論基礎(chǔ)包括可理解性輸入理論和輸出假設(shè)理論兩部分。
可理解性輸入包含在由克拉申提出的輸入假說之內(nèi),處于核心位置。根據(jù)其理論,可理解性輸入是語言習(xí)得的必備條件,并圍繞這一條件提出了“i+1”理論,即大量可理解性輸入是學(xué)習(xí)發(fā)生的前提,輸入過程中學(xué)習(xí)者會掌握并理解最基本的語言知識,通過模仿或是自然遵循的方式掌握并逐漸學(xué)會利用語法和詞匯。需注意的是,上述理論中提到的可理解性輸入的內(nèi)容必須是稍高于學(xué)習(xí)者水平的語言知識,但不能超出其理解范圍,如此學(xué)習(xí)者才能順利地將其吸收進(jìn)自身的知識體系之中。如不能有效理解,則無法形成有效輸入,學(xué)習(xí)效果自然也達(dá)不到預(yù)期效果。因此,只要給予充足的可理解性輸入,就能夠使學(xué)習(xí)者在不斷的熏陶和練習(xí)之中吸納并使用語言知識技能。而這個將語言輸入內(nèi)容內(nèi)化到自身原有知識體系中的過程被稱為“沉默期”,想要實(shí)現(xiàn)對新知識的有效運(yùn)用,需付出一定的思考和實(shí)踐練習(xí)。從上述內(nèi)容中可知,輸入在語言習(xí)得的過程中發(fā)揮著重要的作用,但克拉申的二語習(xí)得理論卻過度強(qiáng)調(diào)了其決定性作用,同時也夸大了學(xué)習(xí)者對語言的自我認(rèn)知過程,對語言輸出的定位有失偏頗。
正是由于“重輸入、輕輸出”這一缺陷的存在,該理論在實(shí)踐應(yīng)用中所取得的效果并不理想,教師利用大量的時間進(jìn)行語言的輸入,學(xué)生實(shí)踐鍛煉和口語表達(dá)的機(jī)會很少。因此,Swain在其理論基礎(chǔ)上提出了“輸出假說”,即可理解性輸入并非二語習(xí)得的決定性條件,除了可理解性輸入之外,還需可理解性輸出的配合,才能促進(jìn)學(xué)習(xí)者聽說讀寫綜合能力的全面發(fā)展。除此之外,日本學(xué)者Izumi也在其研究中強(qiáng)調(diào)了語言輸出的重要性,他認(rèn)為學(xué)習(xí)者在進(jìn)行語言學(xué)習(xí)的過程中必然會遭遇交流困難的情況,這雖然會給學(xué)習(xí)者帶來困難和阻礙,但同時也會倒逼學(xué)習(xí)者更加精確、連貫和適當(dāng)?shù)貙φZ言輸出進(jìn)行優(yōu)化改進(jìn),這對語言習(xí)得是有利的。換而言之,單純依靠大量的語言輸入并不足以幫助學(xué)習(xí)者熟練應(yīng)用語言知識技能,只有經(jīng)過大量的語言輸出練習(xí)才能更好地掌握語言的精髓,實(shí)現(xiàn)可理解性語言的順暢輸出。語言輸出的過程實(shí)際上就是學(xué)習(xí)者對語言的形式進(jìn)行嘗試、構(gòu)建和改進(jìn)的過程,遇到的困難越多,在克服困難之后獲得的進(jìn)步也就越明顯。
基于可理解性輸入所提出的可理解性輸出假說具有思想功能。第一,為學(xué)習(xí)者提供在適當(dāng)?shù)沫h(huán)境之下使用語言進(jìn)行表達(dá)的機(jī)會,提高其口語的流利性。第二,在語言輸出過程中判斷語言的可理解性和得體性。第三,幫助學(xué)習(xí)者更好地控制和內(nèi)化語言知識。第四,幫助學(xué)習(xí)者認(rèn)清想要表達(dá)與自身能夠表達(dá)之間存在的距離。
綜上所述,在二語習(xí)得的過程中,可理解性輸入和可理解性輸出都是不可缺少的,將二者進(jìn)行有機(jī)結(jié)合可以有效促進(jìn)第二語言的習(xí)得。
(三)產(chǎn)出導(dǎo)向法理論體系闡釋
產(chǎn)出導(dǎo)向法主要面向的是中高外語學(xué)習(xí)者,是為了解決高級英語教學(xué)中“學(xué)用分離”現(xiàn)狀而創(chuàng)造出來的,在經(jīng)過十余年的發(fā)展完善之后,已經(jīng)形成了完整的理論體系,由教學(xué)理念、教學(xué)假設(shè)及教學(xué)流程三部分構(gòu)成。
首先,產(chǎn)出導(dǎo)向法的教學(xué)理念包含三項(xiàng)內(nèi)容,分別是“學(xué)用一體說”“全人教育說”及“學(xué)習(xí)中心說”。其中“學(xué)用一體說”主張學(xué)用結(jié)合,即將輸入性學(xué)習(xí)和產(chǎn)出性練習(xí)進(jìn)行聯(lián)動,使學(xué)習(xí)者在學(xué)中用、在用中學(xué),最終實(shí)現(xiàn)學(xué)以致用?!叭私逃f”的核心理念是以人為本,即教學(xué)活動應(yīng)該以人的全面發(fā)展為目標(biāo),除了智力提升,還應(yīng)兼顧情感、道德等方面。換言之,基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的語言教學(xué)活動除了要注重知識技能的掌握,還應(yīng)滲透人文素養(yǎng)?!皩W(xué)習(xí)中心說”是指語言教學(xué)活動必須以達(dá)成有效學(xué)習(xí)為導(dǎo)向,基于該理念的教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)該側(cè)重學(xué)生能夠?qū)W到什么,而不是單純地發(fā)揮教師或?qū)W生的主觀能動性。
其次,產(chǎn)出導(dǎo)向法的教學(xué)假設(shè)包括輸出驅(qū)動假設(shè)、輸入促成假設(shè)和選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)三部分。根據(jù)輸出驅(qū)動假設(shè),語言產(chǎn)出具有語言學(xué)習(xí)目標(biāo)和語言學(xué)習(xí)驅(qū)動力的雙重屬性,相比輸入,產(chǎn)出對學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性具有更強(qiáng)的激勵作用,因而所取得的學(xué)習(xí)成果也更加顯著。輸入促成假設(shè)則認(rèn)為通過適當(dāng)?shù)妮斎氪俪僧a(chǎn)出任務(wù)可以進(jìn)一步優(yōu)化學(xué)習(xí)效果。選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)的內(nèi)涵是指根據(jù)產(chǎn)出需要,從可理解性輸入中選擇具有價值的內(nèi)容進(jìn)行深度加工、練習(xí)和記憶,這樣可以避免學(xué)生將時間浪費(fèi)在無用的內(nèi)容之上,提高學(xué)習(xí)的效率。
再次,產(chǎn)出導(dǎo)向法的教學(xué)流程包含驅(qū)動、促成及評價三大環(huán)節(jié)。其中“驅(qū)動”環(huán)節(jié)是由教師構(gòu)建語言交際場景,引導(dǎo)學(xué)生嘗試進(jìn)行產(chǎn)出,在此基礎(chǔ)上闡明教學(xué)目標(biāo)和產(chǎn)出任務(wù),使學(xué)生明確交際與語言兩類目標(biāo),同時掌握產(chǎn)出任務(wù)的類型和內(nèi)容。相較于傳統(tǒng)的課堂導(dǎo)入,產(chǎn)出導(dǎo)向法的驅(qū)動環(huán)節(jié)更加注重學(xué)生的親身體驗(yàn),讓學(xué)生在壓力下產(chǎn)生學(xué)習(xí)動力,并在目標(biāo)的指引下掌握相應(yīng)的語言知識?!按俪伞杯h(huán)節(jié)是學(xué)生根據(jù)教師所描述的產(chǎn)出任務(wù)進(jìn)行選擇性學(xué)習(xí),并由教師給予指導(dǎo)并檢查其學(xué)習(xí)成果,幫助學(xué)生將選擇性學(xué)習(xí)的結(jié)果運(yùn)用到產(chǎn)出任務(wù)中?!霸u價”環(huán)節(jié)則是由教師對學(xué)生完成產(chǎn)出任務(wù)能力的程度進(jìn)行評價,幫助學(xué)生改進(jìn)學(xué)習(xí)中存在的問題。
二、基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的英語教學(xué)輸入促成環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)與實(shí)施
(一)教學(xué)輸入促成環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)與實(shí)施
輸入促成是基于產(chǎn)出導(dǎo)向法語言教學(xué)的核心環(huán)節(jié),在此環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)中,應(yīng)貫徹落實(shí)“學(xué)用結(jié)合”的理念,基于促成產(chǎn)出任務(wù)的選擇性輸入材料進(jìn)行課堂教學(xué)活動的建構(gòu),以課文為依托引導(dǎo)學(xué)生從輸入材料中選擇自身所需的內(nèi)容,進(jìn)行吸收和內(nèi)化,促進(jìn)產(chǎn)出任務(wù)的順利完成。
首先,觀點(diǎn)促成階段。在英語寫作開始前,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生基于寫作要求進(jìn)行思考,形成獨(dú)特的觀點(diǎn)。具體實(shí)施時,可以采用小組討論的方式,讓學(xué)生就某一話題結(jié)合文章的內(nèi)容進(jìn)行拓展延伸,繼而形成不同的寫作主題和方向。之后,教師應(yīng)為學(xué)生提供相應(yīng)的視頻和閱讀資料,引導(dǎo)學(xué)生對資料中的核心內(nèi)容進(jìn)行提煉,補(bǔ)充寫作所需要的細(xì)節(jié)。
其次,語言促成階段。在此階段,教師應(yīng)為學(xué)生準(zhǔn)備與寫作話題相關(guān)的閱讀材料,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)語言結(jié)構(gòu)。教師應(yīng)采用選擇題或選詞填空教學(xué)等顯性教學(xué)方式幫助學(xué)生理解目標(biāo)語言,使學(xué)生掌握其使用技巧,為后續(xù)產(chǎn)出任務(wù)的順利完成奠定基礎(chǔ)。需特別注意的是,語言促成階段的實(shí)施應(yīng)遵循“選擇性”和“關(guān)聯(lián)性”原則,盡可能選擇貼近產(chǎn)出任務(wù)主題的語言目標(biāo),按照辨識→理解→半開放式產(chǎn)出→開放式產(chǎn)出的順序,引導(dǎo)學(xué)生將“陳述性知識”轉(zhuǎn)化為“程序性知識”。
再次,結(jié)構(gòu)促成階段。在產(chǎn)出任務(wù)完成的最后階段,教師應(yīng)帶領(lǐng)學(xué)生對文章中包含的信息,如主題思想、段落含義等進(jìn)行歸納整理,最好以思維導(dǎo)圖的方式呈現(xiàn)出來,這樣可以更加精準(zhǔn)地把握文章的結(jié)構(gòu)脈絡(luò),作為英語寫作的參考信息。在任務(wù)完成后,教師應(yīng)選擇性地指導(dǎo)和評價活動。
(二)教學(xué)實(shí)施反思
第一,從目標(biāo)語言項(xiàng)目的輸入促成語篇的產(chǎn)出。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)該以輸出為目的帶動輸入,也就是說輸入性內(nèi)容必須貼合產(chǎn)出任務(wù),在此基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生將語言習(xí)得的重點(diǎn)從接受型的聽、讀練習(xí)轉(zhuǎn)向產(chǎn)出型的說、寫能力訓(xùn)練。但要注意,不同學(xué)生的基礎(chǔ)水平、學(xué)習(xí)理解能力有所差異,產(chǎn)出導(dǎo)向法對語言項(xiàng)目采用的“以練代講”的教學(xué)方式可能會使一部分學(xué)生不適應(yīng),這就要求教師合理選擇語言項(xiàng)目輸入的方式,并對其難度進(jìn)行控制。
第二,師生的腳手架作用。在教學(xué)設(shè)計(jì)中,教師必須根據(jù)學(xué)生的語言水平進(jìn)行產(chǎn)出目標(biāo)的制訂和輸入材料的選擇。在教學(xué)實(shí)施中,則應(yīng)根據(jù)產(chǎn)出目標(biāo)確定語言材料,并通過螺旋上升的輸出任務(wù),引導(dǎo)學(xué)生將語言形式和產(chǎn)出內(nèi)容相結(jié)合,為學(xué)生搭建語言腳手架。
第三,注重思維導(dǎo)圖的應(yīng)用。思維導(dǎo)圖具有直觀性,可以幫助學(xué)生精準(zhǔn)把握文章的結(jié)構(gòu)脈絡(luò),但所反映的內(nèi)容稍顯籠統(tǒng),多是一些關(guān)鍵詞,缺少細(xì)節(jié)性,因此應(yīng)采用合適的目標(biāo)語言項(xiàng)目詞句圖式,提高語言形式和語義表達(dá)的匹配性。
綜上所述,將產(chǎn)出導(dǎo)向法應(yīng)用于第二外語的教學(xué)中,可以實(shí)現(xiàn)語言輸入和輸出的有效結(jié)合,使學(xué)生在學(xué)習(xí)知識技能的同時將其付諸實(shí)踐鍛煉中,實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)效果的提升。
參考文獻(xiàn):
[1]張文娟.“產(chǎn)出導(dǎo)向法”應(yīng)用于大學(xué)英語教學(xué)之行動研究[D].北京:北京外國語大學(xué),2017.
[2]張文娟.基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的大學(xué)英語課堂教學(xué)實(shí)踐[J]. 外語與外語教學(xué),2016(2):106-114,147.
[3]張晏瑋.產(chǎn)出導(dǎo)向法在高中英語寫作教學(xué)中的實(shí)證研究[D].哈爾濱:哈爾濱師范大學(xué),2019.