王 東 楊 博
楊守敬、熊會貞的《水經注疏》堪稱精博。拜讀數過,發現有些地方值得進一步商榷,不揣淺陋,敷衍成文以就教于方家時賢。
1.“水左有大道壇廟,始光二年,少室道士寇謙之所議建也……上員制如明堂,而專室四戶,室內有神坐,坐右列玉磬。皇輿親降,受箓靈壇,號曰天師,宣揚道式,暫重當時。”(楊守敬、熊全貞疏,段熙仲點校,陳橋驛復校:《水經注疏》,江蘇古籍出版社1989年版,第1148頁。版本下同)楊守敬、熊會貞按:“全祖望云:‘暫’字疑。”段熙仲點校:“‘暫’字不誤。善長尊佛教過于道教,謙之雖見重當時,身后即毀道靜靈宮。觀下文盛贊京邑帝里佛法豐盛可知。”(第1198頁)
筆者按:段熙仲先生按“暫字不誤”,甚是,然其解釋略嫌晦澀。“暫”作為副詞,有“突然”“霎時間”義,表時間短暫。《說文·日部》:“暫,不久也。”段玉裁注:“今俗云霎時間即此字也。”“暫”的此義古書習見,如《史記·李將軍列傳》:“廣佯死,睨其旁有一胡兒騎善馬,廣暫騰而上胡兒馬。”“暫騰”表“突然騰躍起來”。東晉陶淵明《與子儼等疏》:“五六月中,北窗下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。”“暫至”表“突然到來”。此處“暫重”表示“突然顯貴”,指少室道士寇謙之深受皇帝器重,皇帝不僅親自來到大道壇廟,而且還接受寇謙之的圖箓,并加封其為“天師”,于是在當時突然顯貴起來。
2.“漢水北,連山秀舉,羅峰競峙。祁山在嶓冢之西七十許里,山上有城,極為嚴固。”(第1691頁)楊守敬、熊會貞按:“朱(謀)訛作‘巖固’。戴(震)、趙(一清)同。會貞按:《通鑒·注》引此作‘險固’。蓋以‘嚴’字不可通,臆改之。明抄本作‘嚴固’。