999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯視角下的漢俄語(yǔ)視覺(jué)動(dòng)詞語(yǔ)義對(duì)比
——以小說(shuō)《圍城》為例

2019-12-26 08:44:03劉元增
文化創(chuàng)新比較研究 2019年32期
關(guān)鍵詞:小說(shuō)心理

劉元增

(解放軍信息工程大學(xué)洛陽(yáng)校區(qū),河南洛陽(yáng) 471003)

錢(qián)鐘書(shū)先生的代表作是長(zhǎng)篇小說(shuō)《圍城》[1],它大量運(yùn)用象征和比喻手法,并且手法獨(dú)特,包含著深刻的社會(huì)哲學(xué)和人生意義,其文字筆力千鈞,道理發(fā)人深省。

錢(qián)鐘書(shū)于20 世紀(jì)40年代就完成了小說(shuō)《圍城》,但它的俄譯本直到1980年才由俄國(guó)當(dāng)代著名的漢學(xué)家,同時(shí)也是翻譯家和文化學(xué)家的索羅金(В.Ф.Сорокин)完成。

1 《圍城》漢俄語(yǔ)視覺(jué)動(dòng)詞簡(jiǎn)介

國(guó)內(nèi)研究《圍城》已成一種熱潮,研究方向有小說(shuō)的隱喻問(wèn)題、誤譯問(wèn)題、意象誤差、隱喻翻譯、語(yǔ)言藝術(shù)等,小說(shuō)里有太多值得研究的問(wèn)題,相關(guān)研究文章也層出不窮。綜合來(lái)看,國(guó)內(nèi)以《圍城》中視覺(jué)動(dòng)詞作為研究對(duì)象的文章卻不多。小說(shuō)中運(yùn)用了大量的視覺(jué)動(dòng)詞,以此表達(dá)人物的性格、表情、心理活動(dòng)等,這些詞匯反映了具有時(shí)代特征,也具有傳承性,我們從中可以管窺民國(guó)時(shí)期的語(yǔ)言文化、風(fēng)土人情。

“視覺(jué)行為動(dòng)詞是對(duì)視覺(jué)行為的概念性的描述。只有對(duì)它們所描述的對(duì)象——人類(lèi)的視覺(jué)行為本身有全面和系統(tǒng)的認(rèn)識(shí)”。[2]小說(shuō)中大量運(yùn)用了視覺(jué)動(dòng)詞,它們不僅僅表示視覺(jué)行為,有些詞已轉(zhuǎn)化為表心理的動(dòng)詞。《圍城》俄文版的視覺(jué)動(dòng)詞也很多,小說(shuō)從漢語(yǔ)轉(zhuǎn)換到俄語(yǔ)會(huì)有一些表達(dá)、內(nèi)容、理解等變化,通過(guò)對(duì)比這些變化我們才能更加清晰地看出漢俄視覺(jué)動(dòng)詞在實(shí)際應(yīng)用中的差別和相同之處。

小說(shuō)《圍城》俄文版也大量運(yùn)用了視覺(jué)動(dòng)詞,從以上的數(shù)據(jù)可以看出,與中文版相比,其運(yùn)用得更加豐富多樣,為了表情達(dá)意的清楚,還大量運(yùn)用了視覺(jué)動(dòng)詞的轉(zhuǎn)義。

2 《圍城》漢俄文本中視覺(jué)動(dòng)詞對(duì)比分析

下面對(duì)漢俄視覺(jué)動(dòng)詞語(yǔ)通過(guò)小說(shuō)《圍城》中的具體例句進(jìn)行分析,并以此查看漢俄語(yǔ)在文學(xué)語(yǔ)言中動(dòng)詞應(yīng)用及文化習(xí)慣的異同之處。

2.1 小說(shuō)《圍城》原本中漢語(yǔ)視覺(jué)動(dòng)詞案例

小說(shuō)中文版中,有除了單字“看”的純視覺(jué)動(dòng)詞,還有“看上去”“看不出”“看書(shū)”“我看”等合成詞。在俄語(yǔ)譯文中,“看”被翻譯成了“на вид ”、 “я же вижу”等。從中可以看出,一個(gè)“看”字在俄語(yǔ)中會(huì)有很多解釋?zhuān)瑸榱朔g準(zhǔn)確,譯者使用了各種表達(dá)視覺(jué)行為或心理視覺(jué)的詞匯或詞組,當(dāng)然誤譯是不可避免的,兩種語(yǔ)言不可能完全對(duì)等,總會(huì)有理解偏差。

下面就舉例說(shuō)明。

例1:原文:方鴻漸——看她和旁人跳。

譯 文:Хотя —— и смотреть,как Бао танцует с другими.

原文“看”字是視覺(jué)動(dòng)詞中最常見(jiàn)、最具代表性的單音節(jié)動(dòng)詞,一般在俄語(yǔ)里翻譯成“смотреть”,本句如此翻譯是很恰當(dāng)?shù)摹6碜g也簡(jiǎn)單明了,也只譯成一個(gè)詞,單單一個(gè)動(dòng)詞就能在句子中構(gòu)成對(duì)應(yīng)的視覺(jué)意義。

翻譯時(shí)找不到合適的俄語(yǔ)詞匯與漢語(yǔ)詞匯對(duì)應(yīng),不僅存在于語(yǔ)義轉(zhuǎn)換過(guò)程之中,還存在于語(yǔ)法轉(zhuǎn)換過(guò)程中,比如字?jǐn)?shù)無(wú)法達(dá)到一致,如下:

例2:原文:她看方鴻漸是坐二等的,人還過(guò)得去,不失為旅行中消遣的伴侶。

譯文:Обратив внимание на Фан Хунцзяня,она решила,что этот человек,позволяющий себе ехать вторым классом,мог бы скрасить ей долгое путешествие.

原文里的“看”有心理分析的成分,而俄語(yǔ)中譯成了“Обратив внимание на”是表示“注意到”的意思,字?jǐn)?shù)上明顯多于漢語(yǔ),但理解上卻沒(méi)有誤差,比較恰當(dāng)。

例3:原文:鮑小姐對(duì)鴻漸輕藐地瞧了一眼,立刻又注視碟子喝湯。

譯文:Бао бросила на Фана презрительный взгляд и уткнулась в тарелку с супом.

“уткнуться”原意為“撐住、頂住”的意思,在這里則是轉(zhuǎn)意“死盯著”,以此來(lái)表現(xiàn)鮑小姐對(duì)方鴻漸不屑一顧,不想理他的態(tài)度。

漢俄視覺(jué)動(dòng)詞在小說(shuō)中的應(yīng)用大同小異,為了便于俄羅斯讀者理解,譯者不全是直譯,而是采取轉(zhuǎn)譯或是不譯,最大限度保留原文的意思。但由于文化或是國(guó)情不同的緣故,譯文中也出現(xiàn)少量誤譯之處,這是不可避免的。

2.2 小說(shuō)《圍城》譯本中俄語(yǔ)視覺(jué)動(dòng)詞案例

我們從小說(shuō)俄文版中找出具有典型性特征的俄語(yǔ)視覺(jué)動(dòng)詞義位,以此來(lái)反推相應(yīng)漢語(yǔ)義位,發(fā)現(xiàn)翻譯轉(zhuǎn)換過(guò)程中有無(wú)語(yǔ)義丟失現(xiàn)象。以此來(lái)看譯者翻譯過(guò)程中有無(wú)誤譯現(xiàn)象。

“смотреть”在譯文中得到廣泛應(yīng)用,有表示好看的,有表達(dá)原意看的,有表示望的,還有心理層面的活動(dòng)也用其展示出來(lái)。

例1:譯文:Ли рассыпался в благодарностях,а затем стал выразительно смотреть на попутчиков,не говоря ни слова.

原文:李先生千謝萬(wàn)謝。那女人走了,李先生回身向趙方二人得意地把頭轉(zhuǎn)個(gè)圈兒,一言不發(fā),望著他們。

此處“смотреть”用來(lái)表示原文中的“望著”,“望”的原意是遠(yuǎn)遠(yuǎn)看著,但在此處,譯者并沒(méi)有譯為“смотреть взаль”,因 為 他 們 的 距 離 并 不 遠(yuǎn),譯 為“смотреть”較為貼切,也比較符合情境。

“видеть”語(yǔ)義場(chǎng)的義位在小說(shuō)語(yǔ)義表達(dá)中占有重要分量。“видеть”不僅有“看見(jiàn)”的意思,還有視覺(jué)心理層面意思“認(rèn)為”。

例2:譯文:Один поэт танской эпохи советовал тем,кто хочет видеть на тысячу ли,подняться на следующий ярус башни.

原文:他雖然知道唐人“欲窮千里目,更上一層樓”的好詩(shī),并沒(méi)有乘電梯。

漢語(yǔ)的古詩(shī)準(zhǔn)確翻譯成外語(yǔ)是很難的事情,而索洛金翻譯的這句王之渙的唐詩(shī)就非常準(zhǔn)確到位,漢語(yǔ)詩(shī)句中并沒(méi)有出現(xiàn)視覺(jué)動(dòng)詞,卻隱含看見(jiàn)的動(dòng)作過(guò)程,所以在俄語(yǔ)中譯者將之表達(dá)出來(lái),體現(xiàn)出譯者對(duì)中國(guó)文化的了解之深。

3 視覺(jué)動(dòng)詞的引申功能

視覺(jué)動(dòng)詞的引申功能在《圍城》中得到大量運(yùn)用,即物理視覺(jué)意義轉(zhuǎn)化為心理視覺(jué)意義,詞義也由實(shí)到虛轉(zhuǎn)化。“漢語(yǔ)視覺(jué)動(dòng)詞廣泛而系統(tǒng)性地游移在身體與精神之間,形成一個(gè)個(gè)具體視覺(jué)動(dòng)詞的多義系統(tǒng)”。[3]武文杰把心理視覺(jué)分為兩個(gè)主要類(lèi)型,分別是“經(jīng)驗(yàn)過(guò)程類(lèi)”和“情意作用類(lèi)”。[4]

下面通過(guò)兩個(gè)例子進(jìn)行說(shuō)明。

例1:原文:鴻漸……談起……便說(shuō):“我看李梅亭這討厭家伙,肚子里沒(méi)有什么貨,怎么可以當(dāng)中國(guó)文學(xué)系主任,你應(yīng)當(dāng)介紹斜川去。”

譯文:ВодинизднейФан,ЧжаоиДун,разговаривая,зашли выпить по чашке кофе.— По -моему,—говорил Фан,……туда Сечуаня!

上句中,漢語(yǔ)的“看”字就沒(méi)有了物理視覺(jué)意義,這里就表示心理視覺(jué)意義“認(rèn)為” 的意思,俄語(yǔ)對(duì)應(yīng)地譯為“По-моему”,意為“我認(rèn)為”,譯者也沒(méi)有將之直譯出來(lái),而是領(lǐng)會(huì)到了其中的心理視覺(jué)意義,做到了翻譯的準(zhǔn)確合理。

另一種表現(xiàn)視覺(jué)意義向情意心理意義轉(zhuǎn)化形式,就是表示“期待”的概念。其中以“瞧”“望”等視覺(jué)動(dòng)詞為代表,還有以單音節(jié)動(dòng)詞“望”為基本詞素構(gòu)成的復(fù)合視覺(jué)動(dòng)詞,比如“翹望”“望斷”“矚望”等。

例2:原文:你搗得好鬼! 我瞧你一輩子嫁不了人!

譯文:— Как бы не так! Желаю тебе никогда не выйти замуж!

漢語(yǔ)“瞧” 字本來(lái)表示視覺(jué)行為,在這里表示的是心理意義,呈現(xiàn)了說(shuō)話者的心理活動(dòng),在這里,“瞧”不再具有物理視覺(jué)意義,主要是表現(xiàn)心理視覺(jué)。

通過(guò)分析,視覺(jué)動(dòng)詞的物理視覺(jué)和心理視覺(jué)都在小說(shuō)中大量運(yùn)用,而也有綜合使用的情況,即物理視覺(jué)意義和心理視覺(jué)意義結(jié)合使用,相輔相成。翻譯視覺(jué)動(dòng)詞時(shí),對(duì)它們的分類(lèi)很重要,先要審視它是單純視覺(jué)行為動(dòng)詞,還是引申為心理視覺(jué)動(dòng)詞,再根據(jù)分類(lèi)選擇譯語(yǔ)中合適的詞匯準(zhǔn)確表達(dá)原文的意義。

4 結(jié)語(yǔ)

“語(yǔ)言是民族文化的鏡子,一個(gè)民族文化特點(diǎn)及其在社會(huì)生活各方面表現(xiàn)出的民族心理必定會(huì)反映到民族語(yǔ)言中來(lái)”。[5]索洛金翻譯的《圍城》俄譯本是所有外文譯本中很杰出的一部作品,對(duì)于推動(dòng)中國(guó)文化的海外宣傳起到了重要作用。

通過(guò)分析可以發(fā)現(xiàn),翻譯不單單是將原文意思悉數(shù)轉(zhuǎn)達(dá)為譯文,有時(shí)候,譯者需要根據(jù)翻譯需要做出取舍去迎合本國(guó)讀者的理解習(xí)慣。譯者不僅要準(zhǔn)確理解原文所表達(dá)的意義,謹(jǐn)慎對(duì)待,還要結(jié)合本國(guó)國(guó)情和文化,用相應(yīng)的語(yǔ)言手段去表述對(duì)自己來(lái)說(shuō)不可理解的風(fēng)俗習(xí)慣或者作者意圖。不可望文生義,避免節(jié)外生枝。

猜你喜歡
小說(shuō)心理
看見(jiàn)具體的自己
光明少年(2024年5期)2024-05-31 10:25:59
叁見(jiàn)影(微篇小說(shuō))
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說(shuō))
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說(shuō))
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
心理“感冒”怎樣早早設(shè)防?
Distress management in cancer patients:Guideline adaption based on CAN-IMPLEMENT
心理感受
那些小說(shuō)教我的事
明代圍棋與小說(shuō)
我是怎樣開(kāi)始寫(xiě)小說(shuō)的
百花洲(2014年4期)2014-04-16 05:52:45
主站蜘蛛池模板: 日本人又色又爽的视频| 26uuu国产精品视频| 欧美成人aⅴ| 伊人久久久久久久久久| 免费观看无遮挡www的小视频| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美 | 高h视频在线| 亚洲第一极品精品无码| 一级做a爰片久久毛片毛片| 播五月综合| 亚洲性日韩精品一区二区| 国产主播在线观看| 国产91透明丝袜美腿在线| 国产午夜福利在线小视频| 久久精品中文无码资源站| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久| 国产欧美视频在线观看| 亚洲香蕉久久| 国产精品视频观看裸模| 久久国产精品娇妻素人| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 91啪在线| 日本亚洲欧美在线| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 成人噜噜噜视频在线观看| 欧美一级专区免费大片| 看国产毛片| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 最新国语自产精品视频在| 丁香综合在线| 国产网站免费看| 小蝌蚪亚洲精品国产| 婷婷色中文网| 伊人查蕉在线观看国产精品| 日本国产一区在线观看| 囯产av无码片毛片一级| 中文字幕伦视频| 中文字幕首页系列人妻| 久久综合AV免费观看| 国产精品一线天| 毛片免费在线| 日本成人一区| 亚洲精品在线91| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费 | 一区二区在线视频免费观看| av在线手机播放| 国产精品极品美女自在线网站| 欧美综合一区二区三区| 呦女亚洲一区精品| 中美日韩在线网免费毛片视频| 亚洲乱伦视频| 日本妇乱子伦视频| 在线精品自拍| 亚洲综合日韩精品| 五月天久久婷婷| 色欲不卡无码一区二区| 国产日韩久久久久无码精品| 国产高清自拍视频| 国产精品欧美激情| 综合久久久久久久综合网| 久久久久人妻一区精品| 国产三级国产精品国产普男人| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 亚洲天堂视频网站| 丁香婷婷久久| 日韩色图区| 国产网站免费| 国产亚洲视频中文字幕视频| 国产97视频在线| 精品无码国产自产野外拍在线| 国产91丝袜在线播放动漫| 情侣午夜国产在线一区无码| 亚洲婷婷丁香| 波多野结衣一区二区三视频| 呦女亚洲一区精品| 狠狠v日韩v欧美v| 在线国产毛片手机小视频| 国产鲁鲁视频在线观看| 亚洲资源站av无码网址| 国产99免费视频| 全裸无码专区|