(江南大學 214122)
什克洛夫斯基“陌生化”理論是俄國形式主義文論的一個重要概念,雖然什克洛夫斯基強調的是形式且其后的論著中又夸大了形式的地位作用,但就其提出的“陌生化”理論本身而言,卻是非常重要,也是很有意味的,值得深入研究和闡發。
“陌生化”首先是“違反”之意,即通常意義上理解的不同尋常、反常。什克洛夫斯基所說的“反常化”指通過復雜化、困難化形式的藝術手法,“增加感受的難度和時延……喚回人對生活的感受”1造成“慣性的超越”,使人擺脫日常經驗,進入藝術審美狀態。現象學美學家英伽登在《審美經驗與審美對象》中的論述可以說明這一效果:“當我們從日常生活中采取的實際態度、,從探究態度向美態度轉變時,……藝術中斷了關于周圍物質世界的事物中的‘正常’經驗和活動。在此之前吸引我們、對我們十分重要的東西(日常事物)突然失去其重要性,變得無足輕重,……我們對世界的意識范圍明顯地縮小,在強烈的審美經驗后期,還可能產生一種對現實世界假遺忘狀態。”
但是,這種反常化、陌生化的違反是不可預料的,不能成為規范。“經過數次感受過的事物,人們便開始用認識來接受:事物擺在我們面前,我們知道它,但對它卻視而不見。”2藝術就在于擺脫知覺的機械性,一旦成為規范就不成其為藝術了。“藝術節奏就是被違反的散文式節奏……如果這一違反變成規范,那么,它便會失去其作為困難化手法的作用。"3也就是說“陌生化”只是作為一種方法,被陌生化的東西并非其最終目的。如果這東西變為了規范,就成了機械性的模式了,那么這個已陌生化的東西反過來又成為新一輪陌生化的對象了。這說明了藝術的本質在于不斷創新。
“藝術中的領悟過程是以自身為目的的。”4說明了兩層意思:一是藝術要靠心靈去體驗和領悟。二是體驗過程本身即目的。文藝創作的目的和意義不是創作生成物——文本,而是以其本身的“召喚結構”,通過文本和讀者的相互作用,使文本產生意義成為作品。如蘇珊朗格在《藝術問題》中說:“詞本身僅僅是個工具,它的意義存在于自身之外的地方”5,不僅如此, “詩人筆下的每個詞語,都要創造詩歌基本的幻象,都要吸引讀者的注意力,都要展示現實的意象,以便使其超出詞語本身所暗示的情感而另具情感內容。”6這也是陌生化手法所要達到的效果。伽達默爾說:“在美和藝術中會碰到一種比所有可理解的東西更深刻的意義。”7這個正如佛家所謂“所言在此,感在彼”。因為藝術所要表達的正是這種非語言所能表達卻又非表達不可的人類生命情感。所以唯有用心靈去體驗去感悟才能有所得,也就是什克洛夫斯基所言:“藝術是一種體驗事物之創造的方式,而被創造物在藝術中已無足輕重。”8“陌生化”正是要打碎相對穩固統一的“認知”,恢復對事物的原初“感受”,這樣才能領悟藝術的真味。錢鐘書先生在《談藝錄》中說:“所謂‘本文’,原是‘本無’,猶玉蔥層層剝揭,內蘊核心,了不可覓。”9除了去領悟,不存在什么現成的東西放在眼前。“陌生化”采用復雜化形式的方法促成讀者對文學的領悟。
索緒爾提出語言分所指與能指,能指與所指的聯系是任意的。列維?斯特勞斯據此觀點加以擴展,認為能指呈現的與所指不完全對稱的自由不穩定——即“不穩定能指”,造成了“剩余意指作用”的現象,而藝術的審美正是通過這個“剩余意指作用”完成的。譬如詩,人們看到的是文字及其排列,但是詩的意義還存在于文字之外,這就是詩歌語言的“含蓄意指”——即不穩定能指,它包括人類的普遍情感,生命情感的“力”的模式等。語言作為形式存在的實質,其“所指”只是一扇無形的門,打開這扇門,語言“不穩定能指”所展示的是一個廣闊的自由空間,它要依靠人們用心靈去感悟。“陌生化”正是強調創造、發掘,強化了這種“不穩定能指”,明示人們語言表面之外另有洞天,并由此帶領人們走向審美之路:語言的直接意指之外,其情感形象與深積于人類心靈中的最初語言形象烙印發生奇妙的相遇碰撞,領會到一種比所可理解的東西更深刻的意義,得到審美滿足。因此,藝術形式也就最終幫助人們構建起了情感體驗的對象,創造出了內容。
新、異的事物之于人們熟視無睹的東西的關系就像突出物與背景的關系,一下子就將人們的注意力吸引過去了。如日本美學家今道友信所說:“日常意識被垂直地切斷了。”文藝正是通過給日常事物以新奇的魅力,喚起人們對習慣的麻木性的超越,引導人們去觀察眼前世界的美麗和驚人的事物,以激起一種美的、超自然的感覺。“陌生化”的目的就是引起心靈特別關注,形成審美緊張,然后克服困難,解放感知,人們心中的完美形式與之對照并在瞬間“完形”,對文本中的未定點及空白作出自己合理的填補,實現文本與讀者的交流,使異質同構的兩者:文本中孕含的情感生命模式結構與人們心靈深處的完美模式結構打通從而感到心靈的震顫,達到情感的聯結。在此過程中,“先是喚起一種注意和緊張,繼而心對其積極地組織,最后是組織活動得以完成,開動的緊張消失。”10這與格式塔心理學的原理相吻合。正如堯斯所言,人們作為讀者,“自己的知覺模式和他們(作者)的知覺模式通過審美方式而得到了溝通,接受者在本文的引導下,拋棄了自己通常觀察事物的方式,一個用另一種觀點看待世界的不同的經驗世界展現在他的面前”11,從而拉開了與現實生活的距離,使人們擺脫平時習以為常的麻木感和物化、功利的束縛,回復到世界的初始感覺,“使事物再生,把對世界的感受歸還給人。”12這種通過“陌生化”拉開與現實的距離以擺脫功利現實對人心靈的深層心理學動因,是源于人類追求無限自由的精神本質:克服設置障礙與難度的成就感,享受由此到彼不受限制的精神漫游……
在審美文本中,表達上的含混必然引發內容上的相應含混,表達手段的變化也改變著有關的內容。“陌生化”是由破壞一定規則而受到的震驚迫使觀者重新考察文本的整個組織方式,使讀者產生特殊體驗。含混本身正是文學語言特有的不同于生活語言的特性,人們一旦進入了文學世界就會遇到這個“違反符碼規則的方式”,觸目的是與日常生活不同的東西,即便運用的就是日常事件或語言,也只是作為素材,因為語境關系而具有不同意義。正如羅曼?雅各布森指出的,寫作本身是一種“對于普通言語的系統歪曲”,文學就是以特殊方式運用語言的活動,文學語言改變和強化了日常普通語言,系統地偏離了日常語言。這也是什克洛夫斯基所言:“把新的形容詞加在舊詞上,使其意義擴充到新的系列中去,使人們的耳目為之一新,……感覺事物的不同尋常,從而改變了平時對它的看法”13,這也道出了“陌生化”的意義所在。不僅文學如此,其他種類的藝術如繪畫、音樂、建筑、雕塑等,莫不如此。當然,這里的“修辭”、“語言”等概念也需要擴充為“表現手法”和“廣義語言”。
“陌生化”理論是一種富有啟發性的思想,它從形式角度劃清了文學和非文學的區別。正如什克洛夫斯基所說:“我個人認為凡是有形象的地方,幾乎都存在反常化手法。”14從某種意義上說,文學藝術正是通過藝術技巧、形式使表達對象陌生化,使形式變得困難,創造出新的觀看世界的方式。
注釋:
1.2.3.4.8.13.14.《俄國形式主義文論選》,方珊等譯,三聯書店,1989年版P1-P10,序22.
5.蘇珊?朗格《藝術問題》,中國社科出版社,1983年版,P128.
6.蘇珊?朗格《情感與形式》,中國社科出版社,1986年版,P284.
7.伽達默爾《美的現實性》引自《外國美學》第七輯,P373
9.錢鐘書《談藝錄》,中華書局,1984年版,P600.
10.臧克和《錢鐘書與中國文化精神》,百花洲出版社,1993年版,P228-229.
11.朱狄《當代西方藝術哲學》,人民文學出版社,1994年版,P289.
12.巴赫金《文藝學中的形式方法》,中國文聯出版社,1992年版,P77.