【摘要】本文論述培養(yǎng)初中生英語語用能力的途徑,提出教師創(chuàng)設語境、讓學生進行角色扮演、帶領學生追溯背景、引導學生對比中西表達等教學建議。
【關鍵詞】初中英語 語用能力 途徑
【中圖分類號】G 【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2019)04A-0132-02
培養(yǎng)學生的語用能力不僅要教會學生做題的正確方法,更重要的是教會學生在日常生活中運用這門語言。本文筆者從創(chuàng)設語境、角色扮演、追溯背景和加強對比等方面介紹培養(yǎng)學生語用能力的途徑。
一、創(chuàng)設語境,指導交際
學生在學習英語的過程中雖然知道了單詞的意思,但是對在具體的情境中用什么語句會感到很迷茫,導致對學習英語產(chǎn)生厭煩心理。教師應該為學生創(chuàng)設合適的語境,指導學生運用英語去溝通和交流。
例如,人教版初中英語第四單元“Where is my backpack?”一課是讓學生學會找東西時候的英語表達,文中出現(xiàn)了很多的介詞。為了讓學生明晰每個介詞具體的運用方法,筆者創(chuàng)設若干情境,隨后將學生分組,讓他們根據(jù)情境進行問答訓練。第一個情境是“小明找不到他的書包了,小紅發(fā)現(xiàn)它在桌子底下”。筆者邀請一組學生來展示,生A(扮演小明)說:“Where is my backpack?”生B(扮演小紅)說:“It′s under the table.”第二個情境是“小華找不到他的書了,小莉看見它們在書桌上”。學生根據(jù)情境進行問答,生C(扮演小華)問:“Where are my books?”生D(扮演小莉)回答說:“They are in the desk.”筆者趁機向學生解釋道:“in這個介詞代表‘在什么里面,是存在于一定的空間之中,比如我們坐在教室里就應該用‘in the classroom,而這些書是在書桌之上,周圍沒有包圍的空間,on代表在某個東西的上面,所以此處用on這個介詞更合適。”最后筆者讓學生將這幾個介詞進行列表分析,方便課后對其進行更好的記憶。在這節(jié)課中,筆者創(chuàng)設的情境讓學生明白了幾個介詞之間的區(qū)別,并且讓學生了解它們的具體搭配和運用方法。
教師在教學過程中應該將知識與具體的語境相結合,讓學生能夠正確運用所學到的英文知識。
二、角色扮演,明晰差異
中西方文化存在一定的差異,因此英文與中文也存在一定的區(qū)別。教師可以通過角色扮演讓學生深刻了解西方的風土人情,使學生在探索一種新文化的過程中增強學習興趣,從而明晰中西方文化的差異。
人教版英語七年級上冊第一單元“My name is Gina”,這節(jié)課需要教會學生和新朋友介紹自己以及問候自己的新朋友,與學生的生活息息相關,因此筆者采用角色扮演的方法讓學生進行實際演練。筆者創(chuàng)設了一個情境:假如一個外國人來中國玩耍,新認識了一個中國朋友,但是他們互相不知道姓名,于是他們詢問對方的姓名。隨后,筆者將學生兩兩分組,其中一人扮演外國人,另一人扮演中國朋友,自由選擇角色,當學生排練完后,請其中一組學生上臺展示。生A(扮演外國人)問:“What's your name?”生B回答說:“My name is Li San.”生B接著問:“What's your name?”生A說:“My name is Brown Jenny.”筆者向學生解釋說:“生A的名字表達方式是不對的,中國人說名字是姓氏在前、名字在后,但是英文名字是名字在前、姓氏在后,因此‘Jenny Brown才是正確的。”
在這節(jié)課中,學生通過角色扮演,了解了英文名字和中文名字在表達方式上的區(qū)別。教師在教學中可以采用角色扮演的方法,讓學生在表演的過程中去探索、學習,從而更好地理解英語這一門語言。
三、追溯背景,了解文化
學生在學習一門語言時必須了解相應的背景,了解它的發(fā)展過程,從而使自己學到的語言更地道。因此,教師在教學英語的過程中應該追溯其歷史背景,幫助學生了解它的文化內(nèi)涵。
人教版英語第一單元“Good morning!”這一課是為了教會學生學和朋友打招呼,因此,筆者在教學這一課時先讓學生了解相關的西方文化,懂得如何用英文和朋友交談。筆者向學生解釋:“西方人比較注重禮儀,經(jīng)常會用‘please,‘Lady first等比較紳士的用語,他們在見面后會根據(jù)時間打招呼,如果是早上就會說‘Good morning,晚上說‘Good evening,一般的打招呼還有‘How are you,對方則禮貌地回答‘I′m fine. Thank you,相當于咱們中國人碰面時說的‘你吃過了嗎;當交談完之后,人們通常會說‘Goodbye或者‘See you。”筆者先給學生演示一遍,之后讓學生根據(jù)教師的演示以小組為單位進行對話練習。
在這節(jié)課中,筆者通過講解西方的文化背景,讓學生了解了西方人在禮儀方面的知識,并讓學生進行對話練習,充分調(diào)動了學生的積極性,并且使學生在了解相關文化背景的過程中更好地理解知識。
四、加強對比,深化思維
教師在教學中應該幫助學生通過對比厘清中英文在表達方式上的差異,打破學生固有的思維模式,達到深化思維的效果,提升學生的語用能力。
人教版初中英語第二單元“Is this your pencil?”這節(jié)課主要是教會學生句型“Is this/that…?Yes,it is./No,it isnt.”筆者在教學時將學生進行分組,先讓學生用中文進行對話練習:“這是你的鋼筆嗎?”“是的,這是我的。”“那是你的書嗎?”“不是,它不是我的。”然后筆者讓學生將其翻譯成英語,隨后用英語進行小組對話并請一組學生上臺展示。生A說:“This is your pencil?這是你的鋼筆嗎?”生B回答道:“Yes, it is.是的,它是我的。”之后筆者又請了幾組學生上臺展示,發(fā)現(xiàn)學生都是將中文逐字翻譯,于是筆者向學生解釋道:“中文中的問句在陳述句最后加一個‘嗎字就可以,但是英文的問句需要將陳述句中的主語和謂語調(diào)換順序,所以正確的英文表達應該是‘Is this your pencil。”學生根據(jù)教師的解釋對比英文表達和中文表達的不同,修改自己的翻譯,明確中西表達的不同,深化思維。
在這節(jié)課中,教師通過講解中文問句和英文問句之間的區(qū)別,讓學生擺脫了對照中文逐字翻譯的英文翻譯思維模式。
教師在英語教學過程中不僅要培養(yǎng)學生的考試能力,更要使學生學會如何在生活中運用所學的英語知識,從而培養(yǎng)學生的語用能力,提升英語核心素養(yǎng)。
作者簡介:譚安靜(1980— ),女,漢族,大學本科學歷,廣西鐘山人,中小學一級教師,研究方向:中學英語教學。
(責編 劉小瑗)