◎ 文/中國農業大學食品學院副教授 范志紅

有位朋友問我:“我查了一下網上的說法,車厘子真的好像是營養特別好啊!好得我都不敢相信!”
“含豐富的維生素C”。
“含鐵量極高,可補充體內對鐵元素量的需求。鐵元素較為豐富,每百克可達到59毫克,能夠有效補鐵,可以輔助預防貧血”。
“類胡蘿卜素的含量是蘋果、橘子等水果的4~5倍”,“維生素A含量高,具有保護視力的功效”。此外,還有一些所謂滋補、美容之類的說辭。
我看了這些說法以后就想笑。果然是網絡時代,明明自己不懂,也不肯去研究了解,只靠拼拼抄抄就能成為“專家”了。這些貌似科學的說法,能用在車厘子身上嗎?
“車厘子”這種水果,英文名就是cherries。為什么不直接翻譯成“大櫻桃”,而是按音譯為“車厘子”呢?這就要說到一個不成文的商業規則了:無論什么商品,換名字就能順理成章地漲價。
櫻桃這種水果在中國自古有之。水果總是有很多品種的,換個新品種,可能會甜點大點,但還是櫻桃,價格不會差出幾倍來。
但是,如果換個名字呢,它的價格也就不必和櫻桃一碗水端平,高檔新品貴點是應該的。
不過,營養師們忽略了一個重要的事實:既然進口大櫻桃叫做車厘子了,它的營養價值,還能用過去的櫻桃數據來評價嗎?當然不能。
同樣,大家能夠理解,既然車厘子是近年來才引入中國的品種,古代醫書上不可能記載它的各種功效和營養,所以不必拿古人的話往上面套。甚至,中國十幾年前測定數據制作的中國食物成分表中,也不可能有車厘子的測定數據。……