外面陰雨連綿,寒風呼嘯。已經是初春了,可溫度依然很低。周末無事,窩在沙發上看書。一旁,12歲的小侄女在和朋友“聊天”。我側頭看了看,乖乖,電腦屏幕上顯示的竟然是“英文”!可仔細一看,不對呀!我好歹是碩士畢業生,英語也是過了級的,為什么她們用的“英文”我一句都看不懂?
小侄女回頭看了我一眼,得意地說:“看不懂吧?”
“看不懂,你給解釋一下唄。”我認輸。
“‘lwjcf,意思是‘來我家吃飯?同學回復‘ydk,她說有點困,不想來的意思……”
侄女還在解釋,我卻一陣愕然。剛滿26歲的我,深深地感覺到自己老了。當年,我們也是玩過“火星文”的“新新人類”,現在怎么感覺這么落伍呢?
?(秋葉飛舞)
“斑竹”“灌水”“稀飯”,這些都是“80后”熟悉的網絡詞語,“90后”則是創造出了“火星文”。那么,就如上文所說,“00后”的“黑話”,你又了解多少呢?
入門級別
dbq :對不起。
Pyq :朋友圈。
修仙:指熬夜會增強法力。
歐洲人:運氣好的人所散發的氣息。
看到這里,大家是不是覺得還挺容易理解的?接下來我們學習難度更大的“黑話”。
資深級別
走花路:希望一直有好事情發生。
糊了:指原本當紅的明星已經過氣了,失去了之前的熱度和名氣。
擴列:擴大好友列表的意思,指的就是加好友。
XSWL:中文“笑死我了”的縮寫,除了表示竊笑、捧腹大笑之外,還常用來表示嘲諷和取笑。
“大佬”級別
因吹斯汀:英文interesting的中文諧音縮寫,原指有趣的,現在用來表達一種“尷尬但還要保持微笑”的場面。
基操勿6:不要大驚小怪,這只是基本操作,不用夸獎的意思。
絕對不動C:無法動搖中心的位置,C代表C位,英文center。
NBCs: nobody cares,指沒有人在乎,常用來反擊對方的炫耀。
這些讓人腦大的詞語,在“00后”的孩子看來,只是他們平常交流的“黑話”。在互聯網高速發展的今天,“黑話”變成了網絡流行語的一種統稱。
仔細回想,“70后”“80后”熱衷于泡論壇、寫博客,“90后”沉醉于打扮QQ空間,“00后”接觸的是微信、抖音、彈幕、二次元等。每一個時代的人們都有著他們共同的“黑話”,有他們共同的記憶,這些“亞文化”都具有獨特的魅力。
掌握了以上這些“黑話”,請在年輕人的世界里自由行走吧。
(陌 上)