葛 晟,梁 君
截至2018年8月,我國經(jīng)批準設立的中外合作辦學機構(gòu)、項目總數(shù)為235個。中共十八大以來,國家教育行政部門審時度勢,提出中外合作辦學工作重點由規(guī)模擴大、外延發(fā)展轉(zhuǎn)移到質(zhì)量提升、內(nèi)涵建設,從而進入提質(zhì)增效的關(guān)鍵期。英語教學在大多以英語為教學語言的中外合作辦學中的重要性不言而喻,英語教學有效、高效開展有助于提升學生的跨文化交際能力、專業(yè)學習及學術(shù)研究能力,直接關(guān)系到中外合作辦學的成效及學生的綜合能力提升。
目前對于中外合作辦學英語教學的研究中,宏觀多,微觀少;共性多,個性少,缺乏對其中存在問題的系統(tǒng)梳理及解決措施的深入研究。筆者從分析中外合作辦學英語教學的特點入手,嘗試梳理目前存在的問題,結(jié)合一些學校的優(yōu)秀做法提出建議,希望能對中外合作辦學所有啟示。
中外合作辦學英語教學既不同于傳統(tǒng)的大學英語教學,也不同于英語專業(yè)教學,有其鮮明的特色和獨特的要求。
“中外合作辦學應當符合中國教育事業(yè)發(fā)展的需要,保證教育教學質(zhì)量,致力于培養(yǎng)中國社會主義建設事業(yè)的各類人才?!盵1]中外合作學校肩負著維護國家教育主權(quán)、傳播中國文化精髓、培養(yǎng)對中國有著深厚情誼的人才、發(fā)展中國教育事業(yè)的使命。[2]教育部國際司副司長李奇勇在全國中外合作辦學年會上指出,中外合作辦學的初衷是把國際一流的經(jīng)驗在中國土壤上進行中國化的實踐。中國高等教育學會會長瞿振元在第七次全國中外合作辦學年會開幕式上的講話中指出,中外合作辦學作為中國教育事業(yè)的重要組成部分,一樣肩負著立德樹人、培養(yǎng)社會主義建設者和接班人的根本任務。因此,中外合作辦學英語教學需要注重內(nèi)修學生深厚的中國“功夫”,在英語教學中滲透中國歷史、文化、藝術(shù)、哲學等方面的內(nèi)容,增強學生的“道路自信”“理論自信”“制度自信”“文化自信”,培養(yǎng)他們繼承和發(fā)揚本國優(yōu)秀文化的思想和意識,忠實和服務于本國的情懷和責任感,學會用英語講好中國故事,傳播中國文化。
習近平總書記在2018年9月10日召開的全國教育大會上明確要求,“要擴大教育開放,同世界一流資源開展高水平合作辦學?!睂τ诤螢槭澜缫涣髻Y源,《江蘇省教育廳高校中外合作辦學申報指南》(以下簡稱《申報指南》)中指出,擬辦機構(gòu)或項目需要在國際上具有一定程度的先進性或獨特性,在教育思想、辦學理念、教育模式、課程體系、教學方法、管理機制、人才培養(yǎng)、學科協(xié)同創(chuàng)新等方面具有優(yōu)質(zhì)特征。中外合作辦學英語教學需要外練學生扎實的國際本領,取其精華,充分利用吸收外方先進的理念、技術(shù)和方法,幫助學生了解外國的歷史、文化和社會,熟練掌握英語進行國際交流,開展學術(shù)研究。
中外合作辦學是國際化和本土化的有機統(tǒng)一,是全球化趨勢和多文化的高度融合,必須注重優(yōu)質(zhì)教育資源的引進、消化、吸收和融合。中外合作辦學英語教學也應該遵循生態(tài)系統(tǒng)原則,實現(xiàn)生態(tài)平衡、和諧共生,既不能不顧國情、社情、校情,一味地“移植”,全盤西化;也不能棄融合性和協(xié)調(diào)性于不顧,硬性“拼盤”,無原則地兼顧。
中外合作辦學英語教學在教學理念、教材、學生、師資等方面還存在很多問題,筆者嘗試從培養(yǎng)目標、課程設置、師資結(jié)構(gòu)和學生需求等方面進行分析。
1.培養(yǎng)目標:培養(yǎng)國際化人才還是英語考試達人定位不明確。北京化工大學馮江鴻等總結(jié),中外合作辦學英語能力培養(yǎng)目標呈階梯狀:基本目標是能使用英語進行專業(yè)學習,順利獲得學位;高級目標是《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020)》中提出的:適應國家經(jīng)濟社會對外開放的要求,培養(yǎng)大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務和國際競爭的國際化人才;遠景目標為培養(yǎng)能參與全球治理、國際事務和具有規(guī)則制定能力的人才。
但從目前的情況看,還停留在工具層面的英語教學,離跨文化溝通、理解和交際的目標還有很大差距。大多數(shù)學校為了學生能達到合作學校的英語要求,以幫助學生通過雅思、托福考試為教學目標,跨文化交際能力培養(yǎng)未得到應有的重視。另外,部分院校英語教學過多偏重“外”的部分,忽視中國文化、歷史等教學,部分學生因此變成了英語考試達人,但用英語介紹中國文化時卻患上“失語癥”,出國后也不能熟練使用英語生活、開展學術(shù)交流。
2.課程設置:國際化與本土化缺乏有效融合?!渡陥笾改稀防镆?guī)定了引進的外方課程和專業(yè)核心課程應當占中外合作辦學項目全部課程和專業(yè)核心課程的1/3以上,外國教育機構(gòu)教師在境內(nèi)擔負的課程和專業(yè)核心課程的門數(shù)和教學時數(shù)應當占中外合作辦學項目全部課程和專業(yè)核心課程的門數(shù)和教學時數(shù)的1/3以上。因此,英語課程應該由中外方學校一起合作,根據(jù)學校定位、發(fā)展情況和師資能力開設綜合類、文化類、專業(yè)類、學術(shù)類、交際應用類英語等,進行多元化、全過程能力培養(yǎng)。
對照上述要求,我們發(fā)現(xiàn)目前英語教學中普遍存在下列問題:沿用傳統(tǒng)大學英語教材、教法,重講授、輕交際;全盤照搬外方原版教材,不進行本土化,重引進、輕改進;以雅思或托福應試技巧培訓為主,重應試、輕交際;用專業(yè)英語代替綜合、文化類英語教學,重專業(yè)、輕文化。
3.師資:中方外方教師溝通合作不充分。目前,中外合作辦學英語教學的師資主要包括中方學校大學英語教師(讀寫課程為主)、外方英語教師(聽說課程為主)和中外方專業(yè)教師(全英文授課)。
部分中方大學英語教師沒有出國留學經(jīng)歷,沿用傳統(tǒng)教學方法,重輸入、強調(diào)語法,對合作辦學目標和外語培養(yǎng)要求缺乏認識;外方教師(不乏有“飛行教授”)重輸出,強調(diào)練習實踐,受集中授課時間限制,與中方教師和學生溝通不充分,對中國國情、教育體制及學生特點了解不夠,一是無法保證學生最大限度地掌握語言和專業(yè)內(nèi)容,二是教師間缺乏互相學習交流的機會,不能將外方優(yōu)質(zhì)的教師資源最大化利用,未能充分落實中外合作辦學的初衷。
4.學生:未采取針對性、適用性更強的教學內(nèi)容、方法應對學生語言基礎差異。中外合作辦學對學生外語能力的要求不僅僅是知識積累和應付考試,還要求在專業(yè)學習情境中準確而恰當?shù)厥褂猛庹Z,提升自身專業(yè)知識技能水平,在社會文化層面以及職業(yè)場景中能夠與國外專業(yè)人士溝通交流,逐步培養(yǎng)國際環(huán)境下從業(yè)的溝通技能。[3]
然而,中外合作辦學生源復雜,英語基礎參差不齊,實際語言能力較弱。大部分學校并未充分考慮這一實際情況,沒有根據(jù)合作辦學項目英語教學的特點和需求采取針對性的措施,忽視學生個體和英語基礎差異,沒有采取個性化的英語教學和評估形式調(diào)動學生的學習積極性,不能滿足不同類型學生的學習需求。
中外合作辦學英語教學至關(guān)重要,很多中外合作辦學機構(gòu)或項目學校大膽創(chuàng)新,形成了一些成功案例。
湖北大學國際學院開設多門全英文授課課程,努力構(gòu)建全英文課程體系,以幫助學生了解該專業(yè)的國際前沿動態(tài),拓展國際視野,引領項目教學與國際接軌。“中國文化”“當代中國國情分析”等課程全英文授課使學生了解我國文化和國情,能用外語講好中國故事。項目實施過程中增設英語語言課程,開設全英文專業(yè)課程、跨文化交際課程,積極創(chuàng)造條件,讓學生融入以跨文化交際實踐四位一體的跨文化交際能力培養(yǎng)模式。[4]
北京化工大學根據(jù)入學英語水平測試和高考成績將新生分班;增加基礎寫作訓練,聽說讀寫整體設計同步推進;英語課程與專業(yè)掛鉤,英語教學的部分內(nèi)容主題或材料來自專業(yè)課;中方與外方英語課協(xié)調(diào)一致,循序漸進,持續(xù)不斷地給予學生語言發(fā)展所需要的教學支撐;教學團隊的中外教師全部為資深外語教師,一半以上有博士學位和多年美國大學英語教學經(jīng)歷;通過戲劇社、英美文化系列講座等一系列有趣的英語課外活動作為第一課堂的補充。[5]
針對存在的問題,結(jié)合中外合作辦學的特點,為進一步提升英語教學質(zhì)量,實現(xiàn)文化傳承、學術(shù)研究、專業(yè)教學、國際交流的目標,筆者提出如下建議和思考。
1.制定、出臺中外合作辦學英語教學指導性意見,加強對其英語教學的規(guī)范。參照大學英語教學所遵循的全國統(tǒng)一的《大學英語課程教學要求》,制定中外合作辦學英語教學指導意見和教學要求,對教學目標、教學內(nèi)容、教學方式、教學要求、教學評價等進行規(guī)范,確保中外合作辦學英語教學有綱可依。
2.充分認識中外合作辦學中英語教學的重要性。對合作辦學中英語教學重要性的認識立意要高,站位要遠。中外合作辦學的學生未來肩負能夠用英語講好中國故事、傳播中國文化的責任,英語教學也肩負價值觀、文化引領的作用。在此基礎上,注重對學生專業(yè)英語、學術(shù)英語、國際交流英語能力的培養(yǎng),使學生能充分適應、勝任國外的學習和生活。
3.重視中外合作辦學英語師資建設。英語教學者需要熟悉中外文化、政治、傳統(tǒng)、歷史等基本常識,以及中西方思維方式的異同,能夠與外方教師、專業(yè)課教師充分溝通,融合創(chuàng)新英語教學內(nèi)容和方式??傮w而言,需要建立一支語言能力突出、專業(yè)知識扎實、國際化視野寬廣,熟悉、認同中外教育理念、教學經(jīng)驗豐富,具有一定的海外教育或交流背景的高水平師資隊伍。