崔凌霄
目前,隨著我國對外文化交流的發展,文化“走出去”戰略已經在各界努力下在全世界產生了深遠的影響。但是,中國文化在傳播渠道、傳播對象和傳播效果等方面也顯現出一些問題。今日之中國,其自身在文化和社會生活上也經歷著深刻的變革,尤其互聯網的發展帶來了高效的傳播渠道,改變了人們的交流習慣。如何將當代中國的發展變化和熱點話題有效地傳播出去,彌補文化輸出中的不足,是本文著重討論的問題。
中國文化“走出去”戰略實施以來,國家及各級組織培育了一批具備一定影響力的文化品牌,翻譯出版了大量的書籍,然而這些文化產品在題材上多傾向于傳統文化、地方風俗、歷史典籍等,選材相對保守,缺乏對當代中國社會發展和國民生活的展示。大部分外國人對中國文化的印象還停留在故宮、兵馬俑、絲綢、瓷器、中國功夫等傳統文化符號上,對當代中國的價值觀和社會生活了解片面甚至存在誤解。
近年來,中國的文化貿易規模急速擴大,文化產品井噴式增長,但由于起步較晚,與發達國家仍存在較大差距。在文化消費領域,存在文化產品創新能力不足、營銷渠道單一、國際化元素匱乏等問題,難以形成核心競爭力。因此,在文化輸出過程中,多集中在低端的文化產品上,重數量、輕質量,一味擴大數字而忽視了對于實際傳播效果的評估。甚至有些企業打著中國文化“走出去”的旗號,實則海外鍍金,或出口轉內銷,反而對文化交流產生負面影響。
在政府的大力推動下,我國文化產業升級和“走出去”在有條不紊地開展并取得了巨大的成績。但是目前對外文化交流仍以實體文化產品為主,真正具有核心影響力的文化價值觀以及當代文化制度在海外的認可度亟待提高。隨著中國在世界舞臺上的位置越來越重要,來自中國的聲音逐漸變得不可忽視,無論是全球各地孔子學院的興辦,還是頻繁深入開展的學術、藝術和文化交流都有聲有色,但是這些交流多由政府和官方主導,非政府組織、企業和民間的溝通和交流則相對較少。而在文化交流中,更多強調展示中國的燦爛文化而忽視了有針對性的對話和交流,對國內宣傳和公共外交缺乏科學區分,經常把國內宣傳的做法推廣到公共外交中,忽略了國內外受眾的差異,在海外市場對中國文化認可度不足的條件下,文化的傳播效果也不夠理想。
互聯網的出現和信息科技的發展提高了信息的生產和傳播效率,在社交媒體、新聞和出版等領域掀起了變革的風暴,也極大地改變了社交和溝通的方式。中國互聯網絡信息中心發布的數據顯示,截至2018年底,中國網民數量超過八億,互聯網普及率近60%,年輕網民占據互聯網半壁江山。年輕群體中廣泛傳播的網絡流行語,隨著網絡的普及也開始進入大眾的視野。網絡流行語最早是活躍在各種網絡社交平臺上的“語言”,其產生方式多種多樣,多采用方言、俚語、拼音縮寫、標點符號、中英文組合甚至圖標相互組合,雖缺乏規范性,卻靈活多變。這些流行語因其簡潔生動、表達新奇且內涵特殊很快在網絡上傳播開來,發展到今天,已經開始覆蓋文化、娛樂、經濟和民生等社會生活的各個方面,“給力”“官宣”“C位”等流行語相繼登上官方的媒體,可以說,網絡流行語是社會熱點的真實體現,它們的傳播和發展正是網絡文化滲透到生活和社交中的一個縮影。
流行語,國內較為全面的解釋是指“在一定時期的某語言社區內,反映社會熱點和社會心態,具有民間性、可復制性、傳染性和變異性的新生語言單位”(崔蓬克2012:27)。20 世紀90 年代,學者們開始關注流行語,對其創意性、趨同性和社會心理等特征進行研究,同時,語言工作者也對流行語進行了相關的編纂工作,如熊忠武的《當代中國流行語詞典》(1992),郭大松、陳海宏主編的《五十年流行詞語》等。21世紀,隨著流行語數量的增長和傳播范圍的擴大,對流行語的研究也更加深入和系統化,專家學者從傳播學、語言學、社會心理學和語言經濟學等角度入手,分析了流行語的產生、來源、傳播渠道和其背后的社會文化內涵,研究成果引起廣泛關注,例如,任榮的《從語言經濟學的角度看流行語》(2004)、辛儀燁《流行語的擴散——從泛化到框填》(2010)等。
互聯網的加入為流行語提供了新的傳播渠道,而網絡媒介傳播的高效性和交互性也讓流行語的產生和擴散表現出更為鮮明的特性。國內外學者對互聯網以及信息科技對語言產生的影響展開了探究,試圖從語義、句法、功能、認知、心理等多個角度解析網絡語言的新特點。
網絡流行語是時代變化的鮮活標志,是文化心態的顯著表征,也是社會傳播的流行符號。從網絡流行語既可以看到當代中國網絡生態的趣味性、中國青年心態的積極性和中國文化傳播的創造性,更可以看到當代中國的文化自覺與文化自信。網絡流行語此消彼長的背后,是技術更迭、生活變遷、社會發展。其主要特征是高頻性、參與性和創新性。網絡流行語形式短小精悍、靈活多樣,便于在海量信息中迅速抓住人們的眼球;內涵凝練含蓄、蘊意深刻,便于高度濃縮盡可能多的信息;表達朗朗上口、生動形象,便于大眾的理解接受和二次傳播。社交媒體的關系連接和圈層文化,為網絡流行語的形成和傳播創造了便利條件。
1.高頻性。受達爾文進化論觀點的影響,理查·道金斯在《自私的基因》(1976 年)一書中,首次提出了“模因(meme)”的概念,認為文化中也存在著與基因(gene)相似的概念,在文化領域內,某些觀點、思想和語言通過模仿以一種和基因相似的復制方法進行傳播。以此觀點來看流行語的突出特性就在于在較短時間內,人們集中性地模仿和傳播。在網絡中,流行語模仿和復制的成本降低,傳播場景多樣化,從而極大地提高了傳播的速度,擴大了傳播規模,并且在獲取了一定的公眾關注后,經由社交軟件和自媒體等渠道向網絡之外的媒介滲透。從眾心理激發了人們的好奇心,從而引發社會群體短期內的持續性關注和自發的模仿輔助,使流行語快速“流行”起來。如,2012年評選出的中國媒體十大網絡流行語和互聯網十大熱詞:正能量、最炫民族風、十八大、遼寧號航母等詞瞬間家喻戶曉,在海內外引發熱議并迅速被傳播。
2.參與性。網絡流行語的另一大特點就是其廣泛的參與性。流行語的產生,多是基于網絡參與者對于重大問題的關注和討論,有著廣泛的群眾基礎,并在傳播的過程中經由大眾的參與產生新的意義或變體。網絡流行語的傳播是對傳統的自上而下的傳播路徑的一種自發性的革新,具有廣泛參與的特點。
3.創新性。網絡流行語能用簡短的語言概括時下的熱點,其語言構成的多樣性和趣味性,與年輕人快節奏生活和碎片化時間利用習慣相契合,因而傳播迅速。
網絡流行語已成為網絡文化中的重要組成部分,既反映人們對現實不良現象的諷刺,也體現出人們對美好生活的向往,多種情緒雜糅在一起,給網絡流行語增添了無窮魅力。網民的不斷創新,使其被更多的公眾傳播和再創造。
中國文化“走出去”的真正目的是促進中華文化所承載的基本價值觀能夠得到目的國民眾的認同,網絡流行語的高效傳播特性為中國文化輸出和傳播提供了新的視角。
我國歷史悠久,傳統文化博大精深,我們自己學習尚且吃力,要讓外國人接受,僅憑簡單的翻譯很難做到。只有挖掘文化內涵,不斷創新,以精簡的、高度濃縮的符號形式進行傳播,才能讓文化充滿生機和活力。比如,中國古代的“四大發明”可謂世人皆知,而以高鐵、共享單車、支付寶和網絡購物為標志的我國科技進步的“新四大發明”就很好地契合了當代傳播的特點,形式新穎、內涵豐富、特色鮮明,更容易被接受,類似這樣的創新越多越好。
年輕人是網絡學習的主力軍,因此,要以年輕人為重點目標群體,牢牢把握年輕人喜歡追求新、奇、特的心理,把我國年輕人中流行的主流文化翻譯成輸出國語言,更易引起海外年輕人的共鳴,滿足其求新求變的需求,進而增進其對我國文化的了解。所以,文化走出去的戰略應該先求同、再立異,通過文化交流尋找文化中共性的東西。流行文化因其群眾基礎廣泛、求新求變,更易于為社會中最為活躍的青年群體接受。應以此為切入點,在擴大民間交流的基礎上增加具有中國元素、中國精神的核心內容,在擁有受眾的基礎上,分層次的輸出,使中國文化在世界多元文化中占有一席之地,真正實現文化認同。
中國改革開放40 年取得了世人矚目的成就。隨著中國經濟飛速發展和信息技術普及,中國人的生活和社交方式也發生著巨大的變化,文化軟實力不斷增強,具備了文化對外輸出的資本和條件。為了克服中外文化的差異性,價值觀、思維方式認同的困難性以及文化傳播理念、內容、方法的局限性等,根據不同的交流對象采取不同的輸出方式,政府應采取措施控制文化產品輸出的數量,大幅提高反映中華民族優秀傳統和價值觀的精神和制度文化產品的輸出與傳播,以減少由于低端文化產品帶來的負面影響。與此同時,培養具有復合文化背景,能夠將自身融入外國文化和生活而又不迷失本國文化認同感的翻譯人才也至關重要。在機械翻譯逐漸普及的今天,對于譯者而言,掌握語言知識遠遠不夠。新時代翻譯人才只有緊跟信息時代潮流,不斷充實自己,對新知識、新概念和新變化永遠保持敏銳的嗅覺和好奇心,才能譯出精品。如莫言的文學作品翻譯及其海外傳播就是成功的范例。充分發揮翻譯人才在文化交流中的橋梁紐帶作用,促進文化傳播傳承與創新,才能使中國文化既有數量又有質量傳播出去。
中國文化“走出去”不僅是政府的工作,更是全體中國人民的責任。在中國文化傳播的過程中,一方面需要政府發揮主導作用,另一方面也需要更多民眾的廣泛參與、共同努力。要有“陽春白雪”的高雅內容,也要有“下里巴人”的通俗形式,才能不斷促進世界其他國家對于中華文化的全面了解。具體來說,國際往來是文化傳播的重要平臺,在此平臺的交流方式多種多樣,包括對外貿易、旅游、學術訪問、各種比賽等。要提高中華文化的傳播廣度和深度,提升其影響力,只有通過多樣化的、人們喜聞樂見的表現形式,才能夠產生吸引力,使他國民眾更容易接受。文化交往中,尋求共同感興趣的話題至關重要。當代能夠跨越國界引起共同興趣而迅速被傳播的載體就是熱點話題,要選取有針對性的熱點話題進行廣泛討論,提高彼此參與的興趣;同時搭建網絡、自媒體等交流互動平臺,讓每一個人享有平等交流的機會,變單向輸出為雙向交流。因此,在文化傳播過程中,需要依托多樣化的載體,將中國文化的精髓融入各類作品以及宣傳形式中,不斷實現宣傳形式和手段的創新,讓中華文化更好地展現自身魅力。總之,我們要不斷開拓國際文化市場,創新文化走出去模式,積極探索和發展文化傳播新的形式、方法和內容,加快文化事業向文化產業的轉變,為健康向上的精神文化產品搭建有效平臺,不斷拓展對外宣傳和文化交流渠道,進一步擴大我國文化傳播范圍,使之形成與我國經濟社會發展和國際地位相適應的文化優勢,提高中華文化在世界的影響力。