999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于韓國電影《狼少年》字幕翻譯方法的研究

2019-03-10 13:46:08曲琳金春子
北方文學 2019年3期

曲琳 金春子

摘要:近幾年來,韓國影視作品在中國市場已占有一隅之地,作為中韓兩國文化傳播的重要途徑,其發揮著重要的作用,也正潛移默化的影響著中國觀眾。伴隨著影視作品的傳播,字幕翻譯成了一項不可忽視的重要工作。字幕翻譯質量的高低,將直接影響著我們對外來文化的接受程度。換句話說,字幕翻譯人員熟練掌握影視作品的翻譯方法,提高字幕翻譯水平,在當下已成為了一項勢在必行的任務。本文將以韓國熱播電影《狼少年》為例,從“意譯法”和“增減譯法”兩個角度,探究韓中字幕的翻譯方法。

關鍵詞:意譯法;增減譯法;《狼少年》

語言是文化的載體,最能直接影響我們的當屬影視作品。由于中韓兩國文化背景不同、語言不通,字幕翻譯者便成為了影視作品中交流與溝通的“橋梁”。因此,字幕翻譯工作者應掌握系統的翻譯方法,緊跟時代發展潮流,在遵守“信”、“達”、“雅”的翻譯原則下,繼續提高翻譯水平和質量。本文將結合影視翻譯的特點,從“意譯法”和“增減譯法”兩個角度,分析韓中字幕的翻譯方法。

一、影視翻譯的特點

第一,文學作品翻譯的重點在于準確無誤地表達作者的內容,給讀者傳遞準確的信息,必要時還可以添加標注加以解釋說明。而影視作品應側重于給視聽群眾傳遞一種最接近于日常生活、最易于理解的對話和文字。

第二,影視翻譯最大的難度在于它受“時間”和“空間”的限制較大。在進行字幕翻譯時,要緊隨視頻中人物說話的快慢而調整字幕的出現速度,要求翻譯內容要與該瞬間的畫面內容完全相吻合;字幕翻譯還受到了畫面大小的影響,需要在規定的字數限制內,表達出說話者的內容。

第三,影視翻譯時要使用最生動形象的口語體,要力求接近日常生活表達,使得觀眾在最短的時間內明白說話者的內容。

二、影視作品的字幕翻譯方法

(一)直譯與意譯

公元前1世紀的翻譯家西塞羅(Cicero)、之后的哲羅姆(St.Jerome,5世紀)和路德(Martin Luther,16世紀)都認為逐字翻譯和自由翻譯是相互矛盾的方法,并且都傾向于后者,但他們并未做到在自己的翻譯實踐中始終如一。從這種兩難的境地導出了一個迄今為止較為通行的實用原則,即應當“盡可能逐字譯,必要時自由譯”。[1]

翻譯任務的第一位是忠于原句的內容實質,第二位是使譯文的通順程度及風貌與原句相當,第三位是盡可能貼近原句的形式。完成上述任務的主要方法是“直譯”和“意譯”。而在這兩者中,直譯是基礎,意譯是對直譯的必不可少的補充和輔助。直譯和意譯存在于對立的統一中,缺一不可。[2]

例1)

ST:? ?????? ?? ? ?? ???? ? ?? ????.(00:09:54)

TT:要不是大伙兒幫忙,我們娘仨不知道要忙到什么時候呢。

這是順頤一家剛搬到鄉下,媽媽為了答謝村民們幫忙搬行李請大家吃飯時的談話。原句若采用直譯,應譯為“要不是大家的幫助,我們仨差點兒要搬一整天行李了呢。”此處,只是一句表達感謝的客套話,可以處理為更自然的漢語口語,所以意譯為“我們娘仨不知道要忙到什么時候呢”更佳。

例2)

ST:???,??,‘? ??????? ????(00:10:19)

TT:東石,東美,怎么不說話就吃上了?

此處為村民與她的兩個孫子的談話。這句話提到的“??????”便是韓國特有的文化——餐前用語。如果是去別人家做客,可以譯為“謝謝款待”、“我會好好吃的”、“我要開動了”等等,然而這一“餐前文化”在中國是沒有的,對于中國觀眾,要按照日常習慣說的客套話進行意譯。

由此可見,兩國獨特的民族性和地域性給字幕翻譯造成了重重障礙,很多情況用直譯的方法并不能跨越這種障礙。因此,韓中字幕翻譯時,要注意兩國文化背景以及說話習慣的不同,翻譯人員要充分利用變通補償的意譯方法,忠實再現原句的涵義。在翻譯影視作品時,直譯雖然是首選原則,但絲毫不顧及影視翻譯的特點而一味的要求直譯也可以說是一種“暴力”。[3]然而,“意譯”并不意味著可以隨意篡改內容、隨心所欲的翻譯,有時韓語中所出現的俗語或者某些固有詞在漢語中沒有與之相對應的表達,這時便需要翻譯人員進行意譯,即更換一種使觀眾易于接受的“漢語式表達”。

(二)增減譯法

“增減譯法”,分為“增詞法”和“減詞法”。

1.減詞法

“減詞法”,即“省略法”,翻譯時,在不影響語言色彩的前提下,如有重復多余或翻譯不通順的部分,可以適當的省略或壓縮。

例3)

ST:????????????????????.(01:21:24)

TT:我一眼就可以看出一個人是不是危險的。

這是上校等人通過視頻在監控哲洙時說的臺詞。其中“??????”這一小節在譯成中文字幕時省略了。如果完整譯出則為“我的眼睛是不能被欺騙的,我一眼便可以看出他是不是個危險的家伙。”顯然,這不符合漢語表達習慣,且字數過多,不符合字幕翻譯的“簡潔性”,因此略譯為“我一眼就可以看出一個人是不是危險的”更簡單明了。

2.增詞法

“增詞法”主要體現在“人稱代名詞”上。在進行韓中字幕翻譯時,尤其要注意的部分便是人稱代名詞的翻譯。在韓國語的口語表達中,常常有省略第一人稱的習慣;也有將第二人稱省略或轉換為名字等稱呼的情況;第三人稱一般情況也用名字或其他稱呼替代表達。[4]這與漢語的表達是不同的,漢語中如果一句話缺少或省略主語,常常被視為“病句”或“有歧義”,因此在韓中字幕翻譯時,切記將必要的主語或其他人稱代詞補充翻譯出來。

例4)

ST:??:????

???:?? ?? ???.??? ? ??? ??? ?? ???.(00:02:41)

??:?? ??? ? ?? ?? ???(00:02:44)

TT:順頤:恩珠呢?

兒媳:她昨天來電話了,問您好不好,說想您了。

順頤:她直接跟我說多好,干嘛讓你傳話?

這是電影《狼少年》的開頭部分,年老的順頤在向兒子和兒媳尋問孫女的情況。兒媳說的這句話,如果按原句翻譯,則為“昨天來電話了,問奶奶好不好,說想奶奶了。”這種表達也可使中國觀眾理解意思,只是在日常習慣的表達方式上,習慣將主語補充完整,其次,韓語中不太習慣直接使用第二人稱,常常用名字或其他稱呼替代。這里,由于兒媳在跟順頤面對面的對話,所以將原句中的“???”直接換為漢語常用表達“您”更好。而下一句順頤說:“?? ??? ? ?? ?? ???”如果直接翻譯為“直接說多好,為什么傳話?”,觀眾便很難理解了,這與日常表達習慣是相違背的,雖然有語境在,但不符中文表達的邏輯性。因此,在字幕翻譯時,要注意人稱代詞的翻譯,盡管有前后劇情和語境的聯系,也要做到符合中文的表達方式與邏輯。

三、結論

本文選用熱播電影《狼少年》為研究對象,分析研究了“意譯法”和“增減譯法”兩種字幕翻譯方法。字幕翻譯時,要注意兩國文化及表達習慣的不同,當直譯無法完美表達原意時,需靈活利用意譯方法翻譯,使中國觀眾更好的理解和接受韓國文化;如遇到繁冗的長難句,可以在不曲解原意的基礎上適當拆分與減詞法進行翻譯;另外,字幕翻譯時,需要將說話者省略掉的人稱代詞補充翻譯出來。為了進一步促進兩國間的文化交流,提高影視作品的翻譯質量這一任務勢在必行。結合影視作品的翻譯特征,進行準確、靈活、自然的翻譯,是字幕翻譯工作者當下應具備的必備技能。

參考文獻:

[1]朱小雪,高立希,劉學慧,王京平.翻譯理論與實踐——功能翻譯學的口筆譯教學論[M].北京大學出版社,2010.

[2]李龍海,李承梅.韓漢翻譯教程[M].上海外語教育出版社,2009.

[3]???,《??????????》,2009年,??????.

[4]張敏,金宣希.中韓翻譯教程第二版[M].北京大學出版社,2013.

主站蜘蛛池模板: 亚洲无码高清免费视频亚洲 | 国产欧美性爱网| 久久免费看片| 免费jizz在线播放| 国产一区二区三区免费| 国产精品视频白浆免费视频| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 黄色成年视频| 极品av一区二区| 综合成人国产| 美女无遮挡免费视频网站| аv天堂最新中文在线| 亚洲一区无码在线| 国产日韩精品欧美一区喷| 国产成人麻豆精品| 国产呦视频免费视频在线观看| 人人91人人澡人人妻人人爽| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 她的性爱视频| 日本在线亚洲| 国产日韩欧美成人| 白浆免费视频国产精品视频| 久久九九热视频| 日韩一区精品视频一区二区| 综合色88| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 精品视频一区在线观看| 蜜桃视频一区二区| 亚洲成在线观看| 激情国产精品一区| 免费又爽又刺激高潮网址| 91免费国产高清观看| 亚洲成人在线免费| 欧美不卡视频一区发布| 国产午夜看片| 亚洲综合日韩精品| 中国一级特黄视频| 91热爆在线| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 深夜福利视频一区二区| 国产精品私拍在线爆乳| 亚洲成年人片| 欧美中文字幕在线视频| 国产成人精彩在线视频50| 天堂网国产| 亚洲欧美成人| 国产精品香蕉| 国产玖玖玖精品视频| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 国产精品视屏| 久久久亚洲色| 成人免费视频一区| 无码电影在线观看| 久久久久久高潮白浆| 久久精品丝袜| 丁香婷婷久久| 亚洲成av人无码综合在线观看| 无码av免费不卡在线观看| 国产成人一区免费观看| 22sihu国产精品视频影视资讯| www.99精品视频在线播放| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 凹凸国产熟女精品视频| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 在线日韩日本国产亚洲| 欧美a√在线| 精品久久久久久成人AV| 久久这里只有精品66| 亚洲欧美成人综合| 成人毛片免费在线观看| 国产91丝袜在线观看| 91免费国产在线观看尤物| 激情综合五月网| 亚洲综合18p| 九色综合视频网| 91精品视频网站| 精品人妻一区无码视频| 亚洲成人精品| 亚洲黄色高清| 久久毛片免费基地| 无码AV高清毛片中国一级毛片|