梁丹欣
摘要:綜合英語是一門重要的專業基礎課程。然而,一直以來該課程的教學都存在重語法、重技能,輕英語專業類學科知識和人文知識傳授的現象。為提高英語專業學生的綜合語言素養,夯實他們的語言基礎,該課程的教學改革迫在眉睫。結合教材開展以內容為依托的教學能有效兼顧語言和專業學科知識兩個方面的內容,有利于提高本課程的教學效果。
關鍵詞:以內容為依托的教學;綜合英語課程;教材
doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2019.01.017
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1671-1580(2019)0i-0076-04
一、引言
綜合英語,顧名思義,是一門囊括多類別技巧訓練、多方面學科內容的課程。該課程從大學一年級開始開設,所占教學課時最多,學分比例最重,它在英語專業學習中的重要性是不言而喻的。然而,多年以來它僅被作為一門專業技能課或技能操練課來講授,其教學設計或是注重語言基礎知識的講授和讀寫譯技能的培養,以精細講解單詞、精致分析語法為主要內容;或是注重聽說訓練,以情景設計為主線開展口語交際教學。學生從課堂上習得和獲取的語言碎片缺乏整體性和連貫性,而將碎片語言加以系統整合的能力也未能得到充分的培養和訓練。對于難度大、專業性強、知識面廣、思想內容深刻的信息,學生們往往會遇到困難。根據《高等學校英語專業英語教學大綱》的要求,專業課程教學要注意課程內在的系統性,要加強各課程間的聯系,要注意專業技能和專業知識的有機結合,要培養學生的整體知識結構。因此,作為一門綜合性的專業課程,綜合英語不應該被單純地視為語言技能課。
二、以內容為依托的教學模式
筆者從多年的教學實踐中發現,為綜合英語課程編寫的教材通常會涉及文學、語言學、語用學、語義學、語音學、修辭學、目標語文化、翻譯策略、交際策略、學術研究方法等多方面的專業英語學科知識。若教師能將教材中體現出來的這些專業知識滲透到課程教學中,并將其與技能訓練有機地結合起來,這門課程便能成為通往更高層次專業課程學習的橋梁,成為減少高層次專業課程學習難度、提高學習效果的腳手架,同時,這也順應了孫有中教授提出的將“技能課程知識化”的倡導。“以內容為依托”的教學方法(content-based instruction)正是這樣一種可以使教學內容更為全面,學生知識結構更為完整的教學方法。
以內容為依托的教學(CBI)自上世紀80年代至今一直盛行。它創新性地提出應該打破語言學習與專業學科學習之間的壁壘,兩者應該有機地結合起來,而不是被生硬地分開。國內外學者們認為,語言是幫助學習者理解語言材料和表達意思的工具(Brinton et al),外語技能以使用為導向,人們在發展相關語言技能的同時,專業知識的學習也應同步進行(Wesche),因此,教師可以在訓練學生語言技能的同時講授專業學術知識(Brinton,et al)。此外,教師在教學中,不應再“以語法規則、詞匯列表、功能概念或特定情境構建的框架來施教”而應“以內容主題來貫穿整個課程”(武和平,武海霞)。該教學方法所指的“內容”從狹義的角度來說,指學習者正在學習的專業學科內容(Snow);從廣義的角度來說,指任何與學習者的認知活動和智力開發有關的語言素材,它超越了目標語言和目標語文化的范疇(Met)。
綜上所述,CBI教學有以下特點:以實質性的學科知識為核心內容,輔以廣博的人文知識;以真實的語言材料(即本族語者使用或編制的語料)作為教學素材;讓學習者使用目標語學習新的知識、獲取新的信息;教學內容的選擇、教學活動的設置等都需要兼顧學生不同的語言水平、認知程度和學習興趣。
三、與CBI相關的教學理論
以內容為依托的教學得益于建構主義理論的有力支持,并與合作學習理論和交際教學法相輔相成。
根據建構主義學習觀,學習是新舊知識相互作用和融合的過程,是利用既有知識和以往經驗協助解決新問題的過程。在這一過程中,學習者利用其認知機制主動地調動原有知識或過往經驗對新信息、新問題、新情況開展分析、梳理、加工、評估、整合等一系列的信息解碼和編碼的工作,從而實現對信息的重新認識和理解,并重組和擴充自己的知識結構。
建構主義理論強調新舊知識的融會貫通,提出原有知識是開拓新知識領域的基石,這與CBI的教學理念是一致的。詞匯和語法的學習為理解目標語文獻搭建橋梁,學習者已具備的語言技能為其獲取更多新的目標語信息和知識提供服務。此外,為促進學科學習,教師應為學習者提供真實有意義的學習內容,令學習者產生主動思考、主動分析、主動研究的興趣,進而構建新的知識框架和解決新的問題。
為提高學習者學習熱情,降低學習難度,合作式學習和交際教學法通常被應用于依托式教學模式中。合作式學習是師生和生生間的多向交流。交流方式可以是學習小組內同學問的意見交換、問題探討和對策分析;當教師參與其中時,會給予適當的引導、提示或參與直接討論。這樣的交流是真實的,因為學習者確實需要使用已掌握的語言形式,如詞匯和句法結構等,去了解別人的想法和表達自己的觀點,甚至需要在交流中學習新的語言形式以達到陳述和交流的目的。更重要的是,學習者所探討的問題也是學科學習中真實存在的、函待他們掌握和解決的知識點。通過相互間的思想碰撞、經驗啟發和觀點交換,他們的認知水平得到了提升,對知識的掌握和問題的認識也得到了初步或完全的實現。由此可見,這種圍繞著主題內容進行探討交流的學習方式不但使語言技能的運用和語言形式的學習得以開展,也使專業知識的學習得以實現。
四、CBI在綜合英語教學中的應用
在綜合英語教學中引入內容依托,是以含有不同主題的、有意義的教學內容為主線,兼顧開展語言訓練和多方面的專業學科學習,以及學術探討。具體的實施方案根據教材編寫的特點,可以有適當的調整。
(一)CBI模式下教材的選用
現在使用較為廣泛的綜合英語教材一般有以下兩種編寫模式。
1.以不同內容的課文為主線,輔之以語法、詞匯學習,和聽說讀寫譯的技能訓練。課文的選材范圍廣泛,包含不同文體風格的文章,如小說、演講稿、議論文、說明文、敘述文等;同時包含不同的主題內容,如“文化與教育、政治與經濟、戰爭與和平、知識與智慧、道德與倫理、婚姻與家庭、愛情與親情、科技與生活等”(何兆熊)。文章的選擇注重人文性,擬通過為學生提供原汁原味的語言素材提高他們的英語理解和運用能力。
2.以交際教學法為理論基礎,以話題為依據,以任務為框架進行編寫的教材。教材注重實用性和文化性,如Getting to Places,Dealing with People,Holi-days and Celebration(見《新交際英語綜合教程2》)。從以上例子也可以看出,每個單元都有各自獨立的話題,其中的聽、讀文章都與該話題相關,說、寫、譯任務都圍繞著該話題開展。編者擬讓學習者接觸不同題材、體裁和風格的文章以提高其交際技能、認知能力和思維水平。
兩類教材在若干方面具有相同的地方:a.真實性原則是素材選擇的依據,教學素材均選自第一手英文資料,即便有輕微刪改,均能保持原文的風貌;b.廣泛性原則是主題選擇的指引,所選話題涉及文化和社會生活的各個方面,且都有人們關心的、常思考的問題、或真實發生的事件,也就是說都是有意義的話題;c.教學重心兼顧了技巧訓練和專業知識拓展兩個方面,且都注意到了內容難度的循序漸進。
兩類教材最大的區別是:第一類各單元的主體文章帶出相關的內容主題,可開展概括、分析、推理、歸納等閱讀技巧訓練,也可開展文體、修辭等方面的專業知識學習;第二類以任務型教學法和交際教學法為依據編寫,每個單元均由若干個圍繞著同一主題開展的交際性任務構成。
(二)不同教材類型下的CBI教學模式選擇
1.采用第一類教材的CBI教學模式
對于第一類教材,詞匯、語法知識及其他的專業語言知識都體現在課文當中,所以課文學習是教學的核心內容。以內容為依托的教學指導可圍繞以下幾個方面展開。
1)分析所學課文的篇章類型:說明型、議論型、描寫型、敘事型
當學生初次接觸某一類型的文章時,教師應對該篇章的寫作目的、陳述特點和篇章結構做系統介紹,讓學生對該類文章的基本脈絡有初步認識。這是對文體學知識的初步認識。當這類文章再次出現時,可啟發和引導學生運用所學的相關知識自行辨別篇章類型,提高他們對篇章類型的分析能力和對篇章結構的梳理能力。這一能力的提高能同時促進閱讀理解和寫作能力的提高。
2)概括全文或段落大意
文章的篇章類型與作者的寫作意圖密切相關。說明文的意圖是解釋事物或說明功能,議論文的意圖是論證觀點或說服某人接納觀點,敘事或描寫型文章是陳述事件或描繪某事物。各種文體有它一定的篇章結構特征,通過分析文章的結構特征可逆向推導出篇章類型。準確把握文體類型有助于學生把握文章的主題,理清文章的陳述或論證過程,從而使段落及全文的大意在關鍵詞、關鍵句的配合下顯而易見。這樣的理解是自上而下的,是由文體和篇章知識去協助完成的。這一項結合內容開展的活動同樣能提高學生的語言積累和閱讀理解能力的提高,其寫作技能也得到同步改善。
3)學習基本的修辭手法
修辭手法的使用能夠更好地實現詞匯間、語句間和段落間的銜接呼應,實現篇章內部的上下連貫,或使文字及陳述更具條理性、說服力或音律美。在教材中,各種修辭手法比比皆是,如明喻、隱喻、排比、對偶、漸進、重復、夸張、雙關、對比、引用等。對其進行分析和學習,不僅能更好地把握文章結構、理解話語或文章內涵,而且對于文學作品賞識、文學修養提高也有積極的促進作用。此外,有意識地引導學生關注修辭手法,能為他們將來學習修辭學這門語言類學科的專業課程奠定基礎。
4)積累詞匯和語法規則
詞匯是語言的基石,是使用所有語言技能的必要工具,所以對課文中詞匯的學習和積累是必不可少的。教師既需要對重點難點詞匯進行講解、拓展,也要從詞匯學的角度對某些詞的構成進行分析,為詞匯學的學習打下基礎。
以上幾方面的內容可根據教學的實際需要依次或交織講授。教學模式不應該采取滿堂灌的形式,而應該鼓勵學生自主學習,以小組活動的形式圍繞著學習內容共同探討、共同分析。這樣既能強化他們的語言技能、深化他們的語言知識,還能提高他們的學習興趣。
2.采用第二類教材的CBI教學模式
對于第二類教材,對話題的認識和討論是核心內容。教學步驟可分三步走。
1)熱身階段。在這一階段,學生對特定話題的認知被激發,與該話題相關的經歷和知識使他們的思維活躍起來。同時,教師所提供的必要相關詞匯和表達方式減輕了他們參與任務討論的語言難度。
2)學習階段。在這一階段,學生必須參與兩人或以上的小組學習和討論,其內容圍繞著相關話題的各分支內容展開。學生被提供與話題相關的聽、讀內容,也被鼓勵從其他渠道獲取更多相關素材。通過資料搜集、思路整理和語言組織,學生要在交流時盡量清晰準確地表達自己的觀點意見;同時,要耐心細致地聽取別人的見解、想法,與之誠懇交換意見。在討論中,學生要學會禮貌而有效地陳述觀點,學會傾聽和接納別人的意見、學會有節有度地對自己的觀點進行論證和辯駁。這樣的討論活動既有效地實現了交際技能的訓練目的,也融合了交際技巧合理運用的理念,是真正的、真實的交際體驗。
3)歸納總結階段。對語言形式、跨文化知識和相關語言類專業知識的學習在第二階段會有所涉及,但通常只是一帶而過,印象不一定深刻,所以有必要進行歸納總結,加以鞏固。與第一類教材相似,對這些方面知識的學習和掌握與語言技能的訓練同樣重要,它決定了一個外語學習者知識架構的深度和厚度。
五、結語
結合教材內容開展以內容為依托的教學使綜合英語的教學有的放矢。教材內提供的人文知識以及英語類專業學科知識不但為學生的技能訓練提供了必要的素材,更為提高他們的綜合素養提供了豐富的資源。因此,綜合英語課能夠成為基礎課程與專業課程的橋梁,也為實現全人教育奠定了良好的基礎。
[責任編輯:王辰]