文/任湘琴 魏偉 孫曉紅 楊曦
在高職院校開(kāi)設(shè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)內(nèi)容,有助于提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的認(rèn)識(shí),促進(jìn)各國(guó)之間的交流。因此,學(xué)校增加了對(duì)高職院校英語(yǔ)翻譯方案的支持,并開(kāi)始積極實(shí)施這些方案。另一方面,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,國(guó)家間的交流變得越來(lái)越重要,社會(huì)需要各種各樣的人才,他們不僅要掌握多國(guó)語(yǔ)言,還應(yīng)對(duì)其國(guó)家的文化有充分的認(rèn)識(shí)和理解。
雖然我國(guó)大多數(shù)學(xué)校很早以前就制定了專門的英語(yǔ)課程,但高職院校對(duì)英文翻譯教學(xué)的重視程度還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。學(xué)校沒(méi)有高質(zhì)量的專門機(jī)構(gòu)對(duì)英語(yǔ)翻譯教材進(jìn)行研究。一些學(xué)校甚至將英文教科書(shū)、合同等作為自己的教材。
在大多數(shù)高職院校中,課堂是主要的教學(xué)場(chǎng)所。教師機(jī)械地教授學(xué)生理論知識(shí),學(xué)生被動(dòng)地接受。但我們必須認(rèn)識(shí)到,課堂教學(xué)只是教育教學(xué)的一部分,僅靠課堂學(xué)習(xí)無(wú)法促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展。學(xué)生必須參加必要的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),才能提高其英語(yǔ)翻譯能力。
在一些高職院校中,不少教師仍沿用傳統(tǒng)的教學(xué)模式——“教師講課,學(xué)生機(jī)械化記憶、背誦”,教師的教學(xué)理念缺乏創(chuàng)新意識(shí),導(dǎo)致學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯課程不感興趣。
眾所周知,興趣是最好的老師。學(xué)生想要學(xué)什么,教師就應(yīng)該首先使他們對(duì)所學(xué)的東西感興趣。學(xué)生應(yīng)該培養(yǎng)正確的英語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度,學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)然是枯燥乏味的,但有些學(xué)生會(huì)通過(guò)學(xué)習(xí)外國(guó)文化對(duì)這一方面的內(nèi)容產(chǎn)生自主探究、學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,同時(shí)有效增強(qiáng)了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。
對(duì)商業(yè)英語(yǔ)翻譯而言,僅僅依靠課堂教學(xué)是不夠的,還應(yīng)積極補(bǔ)充多方面的翻譯知識(shí),擴(kuò)大學(xué)生的視野,完善知識(shí)結(jié)構(gòu)體系。在英語(yǔ)翻譯教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的文化交流意識(shí),了解各國(guó)的思想文化、風(fēng)土人情,使學(xué)生對(duì)各國(guó)文化有更深刻、全面的理解和認(rèn)知。
高等職業(yè)學(xué)院為社會(huì)各界輸送了大量的人才,英語(yǔ)翻譯在許多領(lǐng)域有著廣泛的應(yīng)用,高職院校應(yīng)尤其注重學(xué)生的就業(yè)情況。教師在日常的教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)注重英語(yǔ)翻譯專業(yè)的實(shí)用性,并為學(xué)生提供多元化的社會(huì)實(shí)踐機(jī)會(huì),切實(shí)提高學(xué)生的就業(yè)能力和社會(huì)適應(yīng)能力。
目前,高等職業(yè)學(xué)校的一些英語(yǔ)教師受傳統(tǒng)教育觀念的影響較深,他們?nèi)匀谎赜脗鹘y(tǒng)的教學(xué)方法,教師自身對(duì)跨文化意識(shí)缺乏全面、充分的理解,導(dǎo)致學(xué)生的跨文化意識(shí)培養(yǎng)受到很大程度的影響。因此,教師應(yīng)積極轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,不斷汲取新的教學(xué)理念,創(chuàng)設(shè)多元化的教學(xué)模式,為學(xué)生營(yíng)造良好、和諧的教學(xué)氛圍,促使學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。
在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中教師使用多媒體設(shè)備可以有效提高課堂教學(xué)質(zhì)量和效率。在高等職業(yè)學(xué)院的英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,一方面,教師應(yīng)充分利用多媒體設(shè)備,通過(guò)聲音、視頻等多種方式向?qū)W生傳授知識(shí),提高學(xué)生課堂學(xué)習(xí)的積極性;另一方面,教師可以通過(guò)多媒體設(shè)備幫助學(xué)生了解世界各國(guó)的語(yǔ)言和文化,促進(jìn)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。
只有學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到文化交流的重要性,才能積極主動(dòng)地參與英語(yǔ)翻譯課堂教學(xué)活動(dòng)。在商業(yè)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)中,教師可以將課堂實(shí)踐活動(dòng)與教材結(jié)合起來(lái),或者通過(guò)建立學(xué)生合作學(xué)習(xí)小組,使每個(gè)學(xué)生都能參與到課堂教學(xué)活動(dòng)中。課堂氣氛對(duì)課堂教學(xué)質(zhì)量的提高也至關(guān)重要,相關(guān)的調(diào)查研究表明,良好、和諧的課堂教學(xué)氛圍能夠很好地調(diào)動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性,強(qiáng)化學(xué)生的文化交流意識(shí)。
綜上可知,高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)對(duì)教師的教學(xué)理念以及教學(xué)技能水平都提出了較高的要求,英語(yǔ)教師應(yīng)始終堅(jiān)持終生學(xué)習(xí)原則,不斷汲取創(chuàng)新的教學(xué)理念,創(chuàng)設(shè)多元化的教學(xué)模式,進(jìn)而有效激發(fā)和調(diào)動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性,提高課堂教學(xué)質(zhì)量和效率。