王曉鑫
(北京外國語大學,北京 100089)
中國近代化的進程中,西方思想起了重要作用。而近代中國吸收西方思想文化的過程又稱為“西學東漸”。“西學東漸”有三個階段,各個階段都有其特點。然而中國在吸收西方文化的過程中,有一條特殊的路徑,即通過日本吸收西方的思想文化,其中的主力軍是當時的留日學生。然而,由于當時歷史背景,當時留日學生吸收西方思想文化的過程有其特殊性,本論文將考察當時的留日學生所創辦的著名雜志《譯書匯編》,通過對其內容進行分析考察研究,分析留日學生傳播西方思想文化過程中的特征和變化。相信通過對《譯書匯編》的考察,有助把握清末民初,中國吸收西方思想文化的復雜性,幫助我們更好地梳理當時的文化傳播特性。
清朝末期在長期閉關鎖國之后,中國開始在科學技術等方面落于下風,在國際舞臺上,從東方大國落為西方列強眼中的肥肉。而在中國閉關鎖國,止步不前的時候,西方確加快了發展的腳步,各類解放生產力的工業革命此起彼伏,隨著生產力的提高,思想文化方面也取得巨大的成就。受到西方先進文化的沖擊,中國也開始被動或主動地開始學習西方,中西方之間發生大規模的文化傳播交流。在近代化的歷程中,西方文化交流傳播的過程被稱“西學東漸”,西學東漸是一個復雜的動態過程,從學習科學技術知識為主逐漸轉向思想文化的吸收傳播。從鴉片戰爭直至五四運動前后的西學東漸大致可以劃分為三個階段。……