石惠
摘 要:近些年來,在大學外語專業中,學習德語的學生不斷增加,但是在實際教學中,過度重視語法、語音、詞匯等基礎語言知識,忽視文化知識傳授的現象卻未得到有效的解決。本文將將結合我國大學德語教學的現狀對大學生跨文化能力的培養進行深入的探索研究。
關鍵詞:大學德語教學 跨文化能力 問題 培養
一、前言
隨著全球化趨勢的不斷深入,我國和世界各國之間的交流變得越來越頻繁,德國便是其中之一。我國和德國在科技、經濟、文化等方面都存在一定的交流合作。為了保障大學德語教學能夠和時代發展相適應,要在語言知識傳授的基礎上強化文化背景的普及,如此才能實現大學生跨文化能力的提高,為我國和德國更深入的交流奠定基礎。
二、當前階段我國大學德語教學的現狀分析
(一)學習目標的多樣化
截止到目前為止,我國開設“大學德語”課程的大學已經突破了100所,學習者大多數都不是德語專業的學生,其來源十分廣泛,涉及了醫學、工程、經濟以及技術等多個門類。由此可見,很多學生在學習德語時都帶有很強的目的性,且目的也存在較大的差別。以技術類專業學生為例,在全球化背景下,國際范圍內的科學技術交流對掌握德語的專業技術人才的需求量較高,從事相關技術類專業的科研人員若是舉杯一定的德語素養,就可以在自主開展專業資源的閱讀和學習。因此學習德語對技術類專業學生未來的發展具有十分重要的作用。但是對于德語專業的學生而言,其大學生涯已經和德語建立了緊密的聯系,不僅要學習德語知識,還要深入了解德語的文化、藝術、政治、思想等內容。也就是說,在接觸德語時,德語專業的學生對德語在自身職業發展中的定位并不明確,同時也不清楚自己會對德語的哪部分內容感興趣。
由于德語專業學生和非德語專業學生學習德語的目的性不同,因此其學習興趣也會呈現出一定的差異。對于非德語專業的大學生而言,他們對涉及自身專業內容的德語知識更感興趣,如各自專業術語的表達或是科技文章的特色文體等。而德語專業學生則對德國的歷史文化背景以及語言知識更為關注。
(二)教學大綱和教學要求
根據我國上世紀的八九十年代編撰和修訂的將德語作為第一或是第二外語的大學德語教學大綱來看,德語教學比較注重學生聽、說、讀、寫四個方面能力的培養,其中以閱讀能力為主。因為根據我國相關領域的理論,專業文獻的閱讀是德語專業學生的主要學習目標。但是近些年來隨著時代的不斷發展,專業技術交流變得越來越頻繁,僅僅掌握德語專業文獻的閱讀能力已經無法跟上時代發展的要求,跨文化交流溝通變得越來越重要。進入新世紀以后,我國大學德語教學的重點轉為學生綜合語言應用能力的培養,在教學理念、教學內容、教學手段以及教學方法等方面都作出了一定的改進。2010年以后,我國大學德語教學才逐步加強對跨文化能力培養的重視,致力于幫助學生認識到文化的普遍性和多樣性,促進大學生異文化理解能力的提高。
(三)大班教學模式廣泛應用
大學德語教學除了本專業的學生之外,還要面向一部分非德語專業的學生,因此學生的數量較多。德語專業每個班級的學生普遍在15-20個之間,但是有些大學的德語強化教學學生則突破了40個。近幾年來,隨著德語熱度的提高,一些大學的德語班級人數甚至達到了一兩百。在這樣的情況下,很多大學德語采取的都是大班教學模式。相較于德語專業小班教學的模式,大班教學具備以下幾個方面的困難:首先,學生的數量較多,學習氣氛很容易傳染,若是控制不當,很容易導致厭學情緒在學生群體中蔓延。其次,學生數量的增加需要更多的空間和時間,這就對授課方式產生了極大的限制。在實際教學中,通常采取以教師為中心的教學方式,由于授課活動是面向全體學生的,因此很難做到面面俱到,不可避免的會影響到一部分學生的積極性和主動性。其三,大班教學很難使所有學生的注意力都集中在課堂教學中。學生數量的增加必然會導致教師掌控力的降低,在教學活動中常常會出現不可預料的情況分散學生的注意力。其四,師生互動存在時間限制。在大班教學中,師生之間的互動往往是以問答的方式展開的,為了提高效率,教師一般不會采取一對一的問答模式,常常要求學生集體回答,這樣很難保障語言交際活動的有效性。最后,單板教學模式下的視聽課以及繪畫課效果不佳。由于教學時間有限,教學無法對每個學生的學習效果進行檢驗,自然也就無法對教學效果作出正確的評估。
三、跨文化能力教學的基本要素分析
(一)語言方面
學生跨文化能力的培養在語言方面主要體現在以下四點內容:其一,詞匯。通過將漢語和德語進行比較,二者在詞匯結構、概念命名、固定搭配以及外來詞匯等許多方面的都存在巨大的差異。其二,語法。德語屬于屈折語,而漢語則屬于孤立語,故而在語法規則、句型結構以及語言結構上存在區別。其三,篇章。漢語和德語的成文規則以及文理結構不同,且不同類型文章對語體的要求也存在差異。其四,語用。漢語及德語的語言功能不同,在交際應用中突顯出了不同的文化色彩。
(二)語言之外的情形
除了上述四個方面的內容之外,跨文化能力培養還涉及了一些其他內容,如語言運用的場合、歷史文化區別、文化教育差異形成的價值觀差異、非語言交際因素、政治制度、生活態度等。上述內容直接關系著中國和德國之間的跨文化交流,因此都需要在德語教學中體現出來。
四、大學德語教學中跨文化能力培養的策略分析
(一)對教材內容進行完善
教材是教學活動中不可缺少的一部分,隨著時代的發展,我國關于德語教學法指導思想的研究也在不斷深入。在新時期,中國大學德語教材的編寫應該結合教學實際情況適當的融入先進的教學法原則。教材應該在新的大綱以及各項規定和指標的基礎上,對學生實際語言應用能力的培養投入更多的關注。
首先,教材編寫中應該注重語言比較和文化比較,選擇和日常社會生活息息相關的主題,在此基礎上對內容進行擴展和延伸,如飲食、工作、家庭、校園生活等等。在內容上要體現出中國與德國的文化比較,這樣就可以使學生們清楚地了解到中德兩國文化中生活習慣和意識觀念的差異性。
其次,教材編寫應該將語言文化知識的傳授和具體的語境結合起來,只有創建生動的語言情境,才能加強學生對語言知識的深入理解和掌握。教材可以結合不同交際意向的語境,提供與之相關的話語材料。例如在“問路”時,德語中常用的句型為“Entschuldigung,wie komme ich zu…?”,意思是“對不起,請問我如何來…”,對于中國學生來講可能“wie gehe ich zu…?”意思為“請問我如何去…”,這樣更利于學生理解吸收。
最后,教材中要多融入德國國情知識的介紹,為學生提供客觀的“德國印象”,盡可能的挑選文化代表性較強的內容,加強學生對德國文化的了解,同時又要避免學生形成偏見思想。
(二)提高教師的跨文化能力
由于大學德語的學生數量較多,不論是“以教師為中心”還是項目教學等模式下,教師在教學中都承擔著重要的角色。一方面教師承擔著傳授知識的重任,另一方面則需要對學生的交流討論活動提供一定的輔導。因此,想要培養學生的跨文化能力,教師的跨文化能力必須得得到保障。對此,教師不僅要對語言知識具備扎實的理解,還要掌握豐富的異國文化。在實際教學中通過中德語言方面的比較分析,激發學生的跨文化意識,使學生對異國文化給予足夠的尊重,為跨文化交流的良好開展奠定基礎。
此外,教師要有意識地開展具備跨文化特點的德語教學,例如,選擇諸如“你對德國人的看法”、“你對德國的印象”之類的課堂討論主題,讓學生們結合自身的經歷談一談具體的體會和感受。這樣不僅有利于學生積極性的提高,還能夠加強學生對德國語言文化的認知。
五、結語
綜上所述,在新時期下,跨文化能力的培養已經成為大學德語教學的重要內容,各高校必須結合時代趨勢加強教學研究和教材建設,將語言和文化緊密的結合起來,通過語言文化比較教學使學生形成正確的跨文化意識。由此可見,大學德語教學必須要結合語言發展的多樣化特點和要求逐步開闊視野,如此才能實現我國大學德語教學水平的整體提高,促進中德之間的深入交流。
參考文獻
[1] 姜丹.大學德語聽力教學跨文化交際能力培養[J].沈陽農業大學學報(社會科學版),2014,16(06):731-734.
[2] 呂亮平.德語語言教學中跨文化意識的培養[J].吉林省教育學院學報(下旬),2015,31(08):68-69.
[3] 王婀娜.大學外語專業學生跨文化能力的測量與培養——以大連外國語大學德語專業為例[J].語言教育,2016,4(04):16-21.
[4] 叢明才.高校外語專業學生跨文化能力培養模式研究[J]. 中國大學教學,2014(04):37-41.
[5] 鞏婕.德語跨文化教學的具體可操作性和可測試性探析[J].教育教學論壇,2014(25):126-127.
[6] 王坤.論高校德語教學中跨文化能力的培養[J].現代交際,2016(09):34.
[7] 李清華.文化導入策略在大學德語教學中的應用研究[J]. 甘肅科技,2011,27(12):176-178.