【摘要】本文從分別簡析批判性思維和跨文化交際能力的三個層面出發,試探討如何在高級英語跨文化教學的同時,開展對學生批判性意識的培養。
【關鍵詞】批判性思維 《高級英語》 跨文化教學
【中圖分類號】H319 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018) 18-0027-02
21世紀是國際化知識經濟的時代,批判性思維已成為人們生存和發展的重要素質之一。早在20世紀80年代,美國英國等發達國家,甚至發展中國家委內瑞拉等,都把發展學習者的批判性思維作為高等教育的目標之一。2000年,我國《高等學校英語專業英語教學大綱》指出,要加強對學生思維能力的培養,專業課程的教學要有意識地訓練學生的分析與綜合、抽象與概括、從多角度分析問題等思維能力;《大綱》還指出,要注重培養學生的"跨文化交際能力",培養其對于文化差異的敏感性、寬容性以及在處理文化差異時的靈活性,以適應將來日益廣泛的國際交流之需。《高級英語》是英語專業高年級的綜合語言技能課程,學生通過閱讀并分析內容廣泛的名家作品來擴大知識面,加深對社會和人生的理解,并同時培養其對名篇的分析與欣賞能力、邏輯思維與獨立思考的能力,以鞏固和提高其英語語言技能。由此可見,高英教學中的跨文化交際能力與批判性思維的培養都十分重要。
一、批判性思維與跨文化交際能力
Walson-Glaser從認知心理學的角度研究并闡述了批判性思維,認為批判性思維是態度、知識和技能的綜合,一個成功的批判性思維者必須具備三個層面:質疑的態度、闡明引起深思問題的知識以及分析、綜合和評價的認知能力。胡文仲則指出,跨文化交際能力可以包括認知、感情(態度)和行為三個層面;在認知層面上,成功的跨文化交際不僅需要一般的文化知識,還需要具備特定的文化知識以及本國和其他國家的政治經濟、地理歷史、人文習俗等知識;而感情層面則包括交際者對于文化差異的敏感、對于不同文化的包容、對于本族文化的深刻理解及他國文化的尊重等;從行為層面上看,跨文化交際者必須具備各種能力,如語言能力、非語言能力、變通能力、處理人際關系的能力、心理調適能力、適應環境的能力以及在異文化環境中做事的能力等。雖然雙方所闡述的是不同的能力,但兩者都不約而同地提到了認知、態度和行為能力這三個方面;也就是說,教師如果能在教學活動中采用適當的教學方法和教學模式,是可以同時兼顧跨文化教學和對學生的批判性思維培養的。
二、批判性思維對高英跨文化教學的啟示
高英的跨文化教學,在注重學習者的各項語言技能如:聽說讀寫譯發展的同時,也突出學習者語言交際能力的培養。那么,教師應該如何在跨文化教學中也發展學生的批判性思維呢?Harris和Hedge認為,應該鼓勵學習者進行批判性閱讀(critical reading),培養學習者的批判性意識,即評價所閱讀內容的相關性和適宜性(evaluating relevancy and adequacy of what is read),而批判性閱讀能力是需要逐漸學習和培養的,影響思維的形成有三個方面的因素:課程設置,教學方法和教學模式,課外經歷。教師要根據學生的特點、教學內容和教學條件等選擇適當的教學模式和教學方法,這樣不僅可以培養學習者的跨文化交際能力,也可以發展其批判性思維。通過在課堂上靈活運用各種教學法、課前課后為學習者設置不同的學習任務,可以為學習者開辟一個獨立思考、探索知識的廣泛空間。下面筆者結合在高英跨文化教學中的體會,嘗試性地探索如何開展對學生批判意識的培養。
比如現代大學英語5(第二版)的Unit 2,該篇摘自于美國華裔女作家譚艾美的暢銷書《喜福會》,講述精美和母親的故事;該篇的篇名“Two Kinds”源于文章高潮部分母親的“兩種女兒”說,即孝順的女兒和忤逆的女兒。在學習這部分之前,教師布置課前學習任務:1.角色扮演(可以適當改編以突出人物性格);2.思考題:母女激烈沖突的原因。學生在完成學習任務的同時,也能夠主動地思考并分析篇中出現的文化現象,并根據個人評價選取了不同材料在課堂上分享其綜合思考的結果。在此學習任務基礎之上,教師進一步提出課堂討論題,“篇中的母女沖突在中國是否常見,在西方是否常見?”對于本題目,學生在課堂上展開激烈的討論,從不同角度選取材料、分析該問題,也提出一些新的觀點,比如:中國的不同父母有不同的教育方式,這取決于父母的受教育程度及其教育觀念;中國有虎媽當然也有貓爸,這源于望子成龍、望女成鳳的傳統觀念。在該課堂學習之后,教師推薦學生觀賞電視劇《虎媽貓爸》及電影《喜福會》,有利于學生從多角度思考中西文化及教育的差異。在本課教學活動中,教師綜合運用了任務型、啟發式、探究式、討論式等教學方法,不僅讓學生主動思考、勇于探索,運用并提煉了分析、評價、綜合的能力,并在批判性思維的過程中深度探究了母女沖突及中西文化的差異。
三、結語
從高級英語的跨文化視角出發,啟發學習者的批判性思維,使學習者明了分析思考的主觀性,發展了獨立思考的自我意識,并能注意到各種文化現象之間的相關性和復雜性。授之以魚,不如授之以漁。教師以適當的教學模式和教學方法,鼓勵學生進行反思,強化學生的分析、評價等思考過程,培養學生對于文化差異的敏感性、對于不同文化的包容,提升在處理文化差異時的靈活性。教師只有教會學生如何學,以及如何思考,學生才能真正掌握學習的真諦,能夠在復雜多變的國際社會中靈活應對各種紛繁復雜的跨文化現象。
參考文獻:
[1]Harris T.L.&R.E.Hodges.A; Dictionary of Reading and Related Terms[M].Newark:N.I.International Reading Association.1981.
[2]Watson,G.&E.M.Glaser.Critical; Thinking Appraisal[M].Manual San Antonio:The Psychological Corporation,1980.
[3]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學中如何定位.外語屆[J],2013(6):4-5.
[4]高等學校英語專業教學大綱(2000版)[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[5]梅仁毅(編).現代大學英語5(第二版)[M].北京:外語教學與研究出版社.2003.
作者簡介:
唐玉娟(1981—)女,講師,主要研究方向:英語教學與教育理論。