【摘要】本文以認知語言學(xué)的三個基本特征“語義是核心,語法結(jié)構(gòu)有意義,語言基于使用”為研究基點,對目前英語教學(xué)中存在的“準確性、流利性和思辨能力不強”的問題進行了分析,提出在認知語言學(xué)的視角下,這三個基本特征能夠被充分利用。準確性來源于對語言意義的領(lǐng)會與把握,需要強化概念和組織的輸入;流利性來自于大量的固定表達式和表達方式的反復(fù)使用,以此弱化母語思維形成語言技能的自動化;強調(diào)英語意義和形式之間的關(guān)系探索和發(fā)現(xiàn),培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的思辨能力。總體來說,英語教學(xué)問題能夠通過認知語言學(xué)理論找到解決思路。
【關(guān)鍵詞】認知語言學(xué);三個基本特征;英語教學(xué);思辨能力;對策
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A
引言
英語教學(xué)實踐與時代的需求和發(fā)展密切相關(guān),在不同的時代背景下,不斷產(chǎn)生新的更符合時代特征的語言學(xué)理論,對英語教學(xué)產(chǎn)生深刻的影響。英語學(xué)習(xí)者“使用英語的準確性欠缺、流利性不足和思辨能力薄弱”是我國英語教學(xué)中長期且普遍存在的三個基本問題,受到教育學(xué)界相關(guān)學(xué)者的高度關(guān)注。
語法翻譯法來自于機械主義語言學(xué)的變化和發(fā)展,注重閱讀寫作能力,忽略了口語表達和聽力能力的培養(yǎng);聽說法是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)的結(jié)合,基于二戰(zhàn)中美國軍事服務(wù)的需要,偏重于口頭表達能力的培養(yǎng),很少涉及概念和思辨能力的學(xué)習(xí)。認知法和自然法都是以生成語言學(xué)理論為產(chǎn)生基礎(chǔ),其中認知法與語法翻譯法差別不大,通過講授語法和母語翻譯對照,適當(dāng)糾錯,力圖克服機械性的學(xué)習(xí),強化語法結(jié)構(gòu)來實現(xiàn)學(xué)習(xí)效果;而自然法則認為,真實的語言環(huán)境下依靠真實的語言輸入就可以習(xí)得語言,根本不用考慮準確性、流利性和思辨能力的培養(yǎng)問題;交際法認為,語言的基本功能是“交際”,這是語言學(xué)功能的本質(zhì),強調(diào)意義與語言的工具性,認為語言學(xué)習(xí)是使得學(xué)習(xí)者掌握行事的技能。
可以說,交際法和自然法對于我國英語教學(xué)實踐的影響最深,從20世紀80年代開始,交際法和自然法的教學(xué)應(yīng)用實踐在我國多個層面的英語教學(xué)中大量出現(xiàn),也由此導(dǎo)致了準確性、流利性和思辨能力等方面的基礎(chǔ)問題。隨著我國逐漸邁向世界強國之林,創(chuàng)新型人才的需求前所未有的緊迫,英語教育作為教育體系中的重要組成部分,必須通過更具時代性的理論建設(shè)來完善教學(xué)實踐,解決目前凸顯的一些基本問題。認知語言學(xué)的基本特征“語義是核心,語言結(jié)構(gòu)有意義,語言基于使用”,也許能夠幫助我們掌握對語言和語言學(xué)習(xí)的本質(zhì)認識,為目前英語教學(xué)存在的基本問題的解決提供新的思路。
一、認知語言學(xué)的基本特征
(一)語義是核心
認知語言學(xué)的一個基本觀點是詞庫與語法構(gòu)成一個連續(xù)體,由符號結(jié)構(gòu)組合而成。符號結(jié)構(gòu)是語義結(jié)構(gòu)和音系結(jié)構(gòu)的結(jié)合體。這就意味著,任何結(jié)構(gòu)包括語法結(jié)構(gòu)都是有意義的。語義是核心從淺到深包含三層的涵義:第一是語言詞匯項目的多義性,各種變體形成多重彼此關(guān)聯(lián)的語義網(wǎng)絡(luò);第二是詞匯意義多異性,包含了文化、百科和看待世界的方式;第三,意義因為使用者識解方式的不同,具有主觀多樣性。
識解是指人們看待或理解事物的不同方式,同一個事件不同的人可以有不同的理解,正是由于說話人的主觀能動性與語言表達的互動作用,體現(xiàn)出作為人類思維和語言運行的基本方式的重要作用。通過英語語言的使用來加深理解這一點。比如,動詞表達“過程”,具有時間軸上的動態(tài)性。但在語言實際使用中,動態(tài)動詞往往可以表示靜態(tài)意義,這其中的關(guān)鍵之處就在于現(xiàn)實與虛擬的轉(zhuǎn)換。再比如,終止性及物動詞要帶賓語,這是常識。但是這類及物動詞的賓語在很多情況下都可以隱形,整個句子表示主語的特征或狀態(tài)。總結(jié)以上討論,我們可以得到很多啟示:第一,多義性意味著形式與意義可能是一對多,也可以是多對一,詞語意義的豐富性和靈活性是客觀存在的;第二,詞語的意義是一個包含了各種變體的語義網(wǎng)絡(luò),圍繞原型組織起來,各種意義之間存在內(nèi)在關(guān)系與差異;第三,概念的組織、結(jié)構(gòu)形式與表達方式都是有道理可以解釋的;第四,語言使用者的主觀能動性使得形式與意義之間的聯(lián)系具有可變性,這涉及隱喻能力的培養(yǎng),這是最高層次的準確性。
(二)語法結(jié)構(gòu)有意義
認知語言學(xué)認為,語法是由形式和意義匹配而成的結(jié)構(gòu),其本質(zhì)是通過組織表達概念化的方式。語法的作用或者意義表現(xiàn)在多個方面:第一,是將低一級的表達式組合成更復(fù)雜的表達式;第二,語法規(guī)則由于語言使用者的主觀能動性而產(chǎn)生變化;第三,語法結(jié)構(gòu)的變化有隱喻和轉(zhuǎn)喻的作用,具有多功能性。語法結(jié)構(gòu)的多義性往往是由于隱喻的作用而產(chǎn)生的,意義之間形成一個網(wǎng)絡(luò)。時態(tài)的基本用法是指稱,表示相對于說話時間,事件所發(fā)生的時間。傳統(tǒng)語法里說的歷史現(xiàn)在時,為的是更生動地再現(xiàn)過去的事件。這涉及“心理回放”的語言表達實際需求,語言使用者需要將實際發(fā)生的事件再重現(xiàn)一次。比如體育解說詞常用現(xiàn)在時,是解說員為了更好地將觀眾代入其語言構(gòu)建的虛擬空間中,親身經(jīng)歷同步進行的比賽,從而實現(xiàn)事件發(fā)生和解說的同步性。
認知語言學(xué)指出,語法結(jié)構(gòu)的本質(zhì)意義是反映概念的組織方式以及概念的理解與表達方式。與英語傳統(tǒng)教學(xué)的最大差異在于,語法結(jié)構(gòu)的意義還包括“概念的理解與表達方式”,它反映出不同語言使用者對同一事件的不同表達方式,也就是不同的識解方式,這其中存在著個別與一般差異。語法結(jié)構(gòu)有意義反映出形式與意義的內(nèi)在動態(tài)聯(lián)系,動態(tài)聯(lián)系決定了其多義性,從而產(chǎn)生出隱喻的使用。透徹理解語法結(jié)構(gòu)規(guī)則和語言使用者的主觀能動性的動態(tài)互動關(guān)系,對于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的思辨能力、領(lǐng)悟目標語所蘊含的思維方式具有不可或缺的作用,這也是語法學(xué)習(xí)的精要所在。
(三)語言基于使用
流利性既指口頭表達的流暢又指思維的流暢。要獲得流利性,需要掌握大量的固定表達式和表達方法,也就是認知語言學(xué)中的“約定性語言單位”。從語言學(xué)習(xí)的角度看,語言基于使用具有以下內(nèi)涵:第一,固定表達式和表達方法來源于語言使用事件的抽象歸納和總結(jié),也就是語言知識來源于語言實踐,因此,掌握一門語言需要掌握大量固定表達式和表達方法;第二,固定表達式和表達發(fā)放出現(xiàn)頻率對語言學(xué)習(xí)的時效具有重要意義,正因如此,應(yīng)充分接觸概括性最強、最典型的固定表達用法;第三,基于固定表達法來源于高頻率的語言實踐,因此,語言學(xué)習(xí)內(nèi)容盡可能接近真實的社會、文化環(huán)境;第四,無論多具概括性或者典型的固定表達規(guī)則,也只能適用于有限的語言實踐,還有個別的體現(xiàn)個體識解的使用特例等等。語言形式由于高頻出現(xiàn)而幾乎機械性地習(xí)得,可以不假思索地使用,這就是流利性。隱喻能力與概念的流利性英語學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者在形式上用英語說話,但還是在用母語的概念系統(tǒng)進行思維,當(dāng)英語結(jié)構(gòu)與母語中的概念和結(jié)構(gòu)不一致時就無法找到合適的表達方式,導(dǎo)致單詞、短語、句式等出現(xiàn)錯誤。這就是語言使用上思維和表達的斷檔,導(dǎo)致這些發(fā)生的主要原因是缺乏英語概念的思維能力。
二、我國英語教學(xué)的現(xiàn)狀分析
(一)英語學(xué)習(xí)的工具性動機影響到了準確性
動機因素影響語言學(xué)習(xí)的成敗,英語的工具性動機是指學(xué)習(xí)英語的實際目的是為了得到好工作,通過考試、閱讀或翻譯英語的相關(guān)資料等。此動機反映出學(xué)習(xí)者掌握一門語言的功利心態(tài),他們很少對目的語背后的文化、社會習(xí)俗產(chǎn)生興趣。目前我國的英語教學(xué)工具性動機太強,很多人學(xué)英語是為獲得更多的現(xiàn)實利益;工具性動機反映了學(xué)習(xí)者的短期目標,適合學(xué)習(xí)語言的初級階段;融入性動機體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者的長期目標,適合學(xué)習(xí)語言的高級階段。對學(xué)習(xí)者而言,不同的學(xué)習(xí)階段需要借助不同的動機實現(xiàn)目標。客觀來講,對英語學(xué)習(xí)者來說,了解英語文化要遠比掌握該語言更有深遠的價值和意義。
語法規(guī)則數(shù)量有限、作用有限,準確性既意味著語言表達形式層面即語法形式的正確,更意味著概念的組織與表達方式、概念表達的內(nèi)在邏輯和連貫性、文化適用性。在傳統(tǒng)的英語課堂上,為了順利通過考試,教師會強調(diào)詞匯、語法、閱讀,更會強調(diào)英語的工具性使用。在這一背景下,形式層面的準確性被高度重視,而忽略了形式與意義之間的關(guān)系,更加不重視概念的組織與表達方式的教學(xué)。久而久之,教學(xué)語法規(guī)則基本實現(xiàn)不了準確性。即使實現(xiàn)了形式上的準確,概念的組織與表達方式的準確性也難以實現(xiàn),英語學(xué)習(xí)者產(chǎn)出的英文是中國式的英文。
(二)母語思維能力的固化影響到了流利性
用一個人能聽懂的語言同他講話,你觸動的是他的大腦,用一個人的母語同他講話,你觸動的是他的心靈。母語是人類思維活動的第一語言反應(yīng)系統(tǒng)。人類在母語學(xué)習(xí)的不同發(fā)展階段,都離不開母語語言環(huán)境潛移默化的影響,并且隨著學(xué)習(xí)時間的增大和學(xué)習(xí)層次的加深,形成根深蒂固的母語知識、母語文化和母語思維模式。而在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者缺乏特定的英語語言文化環(huán)境,所以母語模式會自覺不自覺地遷移到英語的學(xué)習(xí)過程中。這就是母語遷移現(xiàn)象,接受母語環(huán)境的時間越長,往往越容易受到母語的影響。漢語思維方式往往在英語寫譯方面出現(xiàn)負相關(guān)性,主要表現(xiàn)在語音、用詞和語法領(lǐng)域方面。
這些理論都提醒我們,在英語教學(xué)中需要學(xué)生根據(jù)所學(xué)英語知識不斷地積累固定的語塊表達,簡化詞匯學(xué)習(xí)過程,增加表達的地道性和確切性,形成“可理解性輸入輸出”的概念,最終提高英語實際應(yīng)用能力。但相比較目前我國大部分英語教學(xué)的發(fā)展模式,就會發(fā)現(xiàn)還遠遠達不到這一要求,學(xué)生在學(xué)習(xí)中受到的可理解性輸出不足,強化訓(xùn)練次數(shù)太少,可理解性的輸出機會更是極少。學(xué)習(xí)過程不是逐步遞進達到學(xué)習(xí)目標,而是往往通過語法規(guī)則的大量記憶之后順利通過考試,但無法突破語法規(guī)則的有限性,更將無法跳脫母語思維的影響,導(dǎo)致在英語使用的“輸出”過程中,產(chǎn)生大量的消極反應(yīng)。
(三)死記硬背規(guī)則與特例影響到了思辨能力
思辨是指堅持或者維護某種情感態(tài)度和價值觀念的辯護性解釋,或者與說服性論證聯(lián)系在一起。思辨能力主要指的就是對種種辯護性解釋或者說服性論證的分析、理解能力、鑒別、評估能力和選擇、判斷能力。英語學(xué)習(xí)的環(huán)境方面對于學(xué)習(xí)者思辨能力的培養(yǎng)并不友好,英語學(xué)習(xí)是為了取得好的成績,通過各種考試,作為敲門磚進入某個行業(yè)或者企業(yè),這一動機也助長了學(xué)習(xí)者對死記硬背的依賴性心理,淡化了學(xué)習(xí)興趣,嚴重限制了學(xué)生的學(xué)習(xí)視野,對造就思辨能力薄弱的教育群體起到了推波助瀾的作用。導(dǎo)致學(xué)習(xí)者喪失獨立思考的空間和機會,最終無法培養(yǎng)獨立的選擇和判斷能力。
我國的英語教學(xué)方法基本上是要求學(xué)生死記硬背,而不是去發(fā)現(xiàn)語言規(guī)則內(nèi)的動態(tài)的有依據(jù)的聯(lián)系。這樣的學(xué)習(xí)過程把英語語言的形式和意義分離開來,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者的主體作用和主觀能動性降到最低。最終導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)者想象模仿能力強,分析概括能力弱,欠缺價值判斷和人性思索。
三、基于認知語言學(xué)的英語教學(xué)模式探析
(一)強化概念和組織的學(xué)習(xí)提高英語使用的準確性
英語學(xué)習(xí)都會強調(diào)背誦熟讀,基于前文的“語義是核心”。本文認為在反復(fù)背誦的基礎(chǔ)上還有更重要的東西需要關(guān)注。英語教學(xué)過程中,掌握形式與意義、表達方式中所蘊含的文化與認知理據(jù),是實現(xiàn)形式層面的準確性和概念層面的準確性的基本保證。要實現(xiàn)更高層次的準確性,還需要關(guān)注語言使用者的主觀能動性,學(xué)習(xí)者能夠用目標語的思維方式與表達方式來表達所要表達的內(nèi)容。聯(lián)系到具體的英語學(xué)習(xí)過程,需要分為以下幾個階段來提高準確性。
第一個階段,單詞的準確性。單詞應(yīng)該去查英文釋義和例句,用英文釋義來記單詞,而不是記中文意思。讓每一個單詞在學(xué)習(xí)者的腦海里形成對應(yīng)的圖片或動作,這就是單詞的有效性。比如,avenue 林蔭大道和arcade 有拱廊的街道,前者是指一條很寬廣的大道,后兩排的樹木顯得孤單弱小,后者是指封閉的、兩層的、比較狹窄的街道,兩側(cè)有賣東西的商店。Twist扭、彎曲,擰毛巾可以用twist,鍛煉身體、練瑜伽等也可以用這個單詞,twist human frames into uncomfortable positions把人體扭成各種不舒服的姿勢。
第二個階段,語塊的準確性。語言知識在大量的實踐中打包成語塊或塊構(gòu)化。語塊可以整體處理、整體使用,小語塊構(gòu)成大語塊。語塊化的準確能夠體現(xiàn)學(xué)習(xí)者的基礎(chǔ)概括力,還能彌補規(guī)則的概括性的不足。比如,X-like,像什么的什么東西,比如 a cat-like animal,一個像貓一樣的動物,a ravioli-like food像方餃一樣的食物,通過固定的已知的普遍事物來描述特例性的事物,這種用法就更加地道同時兼具準確性。
第三個階段,語法的準確性,盡量按照正確的語法去組織句子,培養(yǎng)良好的語言習(xí)慣。對于錯誤的組織形式,一定要想清楚錯誤的原因以及正確的結(jié)構(gòu)內(nèi)部的涵義。在課堂上教師可以根據(jù)具體的教學(xué)環(huán)境和學(xué)生英語水平隨時調(diào)整,以達到使用準確性的目的。
(二)固定表達的反復(fù)使用實現(xiàn)英語使用的流利性
語言教學(xué)目的就是“流利性、準確性及使用有效性。”準確性和流利性的關(guān)系是實際上是一個矛盾的統(tǒng)一體,是不可或缺的兩個方面。
第一個階段,流利性與準確性的平衡。英語初級的使用者詞匯量少,邏輯思維能力還不完善,在這個階段應(yīng)該先注重流利性,要大量使用語言,然后在語境中發(fā)現(xiàn)并去糾正錯誤,以補償準確性。初學(xué)者首先應(yīng)該盡量講流利,再慢慢彌補其他的不足。
第二個階段,知識技能的自動化。認知語言學(xué)理論認為,流利性可以理解為能夠快速、準確、恰當(dāng)?shù)乇磉_與閱讀的能力,體現(xiàn)在語音、語義和句法三個層面。在基于概念和組織的結(jié)構(gòu)理解的基礎(chǔ)上,還需要不斷反復(fù)語言知識在記憶表征中強化,使之更流利,充分利用保留效應(yīng)和自動化效應(yīng)是實現(xiàn)觸及自動化的關(guān)鍵。
第三個階段,隱喻能力與概念的流利性。流利性與語言形式的使用相關(guān),更與內(nèi)容的表達方式相關(guān)。學(xué)習(xí)者思維方式可能還是母語的,在遣詞、造句等方面可能出現(xiàn)思維和表達的斷檔。因此,教導(dǎo)學(xué)習(xí)者使用隱喻方式編碼輸出,是英語學(xué)習(xí)者提高英語語言能力的最高級階段,也是二語習(xí)得不可分割的關(guān)鍵。
(三)強調(diào)意義和形式的聯(lián)系培養(yǎng)英語思辨的能力
思辨能力的核心是求真、公正、開放、反思,擁有思辨能力能夠使之找到更好的價值取向和情感態(tài)度,并據(jù)此做出科學(xué)合理的行動。不會提問、不會思考作為我國學(xué)習(xí)者的標簽,體現(xiàn)出我國教育深層的突出問題。長期以來,學(xué)校教育不重視思維能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練,關(guān)注于填鴨式的簡單思維方式,將學(xué)習(xí)視為粗暴的知識傳授和過程,對學(xué)生學(xué)習(xí)的好奇心、持久力、質(zhì)疑和批判的精神帶來負面影響。英語是一種語言更是一種文化,思辨能力的培養(yǎng)需要從英語教育者和學(xué)習(xí)者兩個方面來采取對策。
第一,英語學(xué)習(xí)者要關(guān)注英語表達形成意義和形式的聯(lián)系。通過發(fā)揮主體認知,深刻探究語法結(jié)構(gòu)的隱喻概念作用和多義性特點,培養(yǎng)自己思考問題和解決問題的能力,培養(yǎng)自身脫離機械式的思維方式,以動態(tài)的眼光觀察和分析事物。
第二,教師要注重知識傳播和能力訓(xùn)練的結(jié)合。一般來說,英語教師都會具備豐富的專業(yè)知識,但分析和運用知識的方法水平參差不齊。教師應(yīng)該設(shè)計出關(guān)注思維訓(xùn)練的教案,通過問題刺激學(xué)生思考,誘導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)和解決問題,并引導(dǎo)學(xué)生提出批判性問題,通過以思維能力訓(xùn)練為目標的教學(xué)方式來彌補現(xiàn)有英語教學(xué)機制的不足。
四、結(jié)語
目前我國英語學(xué)習(xí)者使用英語的準確性欠缺、流利性不足和思辨能力薄弱成為英語教學(xué)中普遍存在的三個問題。認知語言學(xué)的三個基本特征是“語義是核心,語法結(jié)構(gòu)有意義,語言基于使用”,這三個觀點對目前英語教學(xué)中存在的“準確性、流利性和思辨能力不強”的問題解決提供了實現(xiàn)路徑,具體表現(xiàn)為強化概念和組織,提高準確性;大量的固定表達式和表達方式的反復(fù)使用弱化母語思維,形成流利性;強調(diào)意義和形式之間的關(guān)系,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的思辨能力。總體來說,認知語言學(xué)理論,能夠幫助我們?yōu)槟壳坝⒄Z教學(xué)問題的解決提供新的思路。
參考文獻:
[1]王寅.認知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007,18(4):58-62.
[2]藍純.認知語言學(xué)與隱喻研究[M]北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[3]劉正光,艾朝陽.從認知語言學(xué)看外語教學(xué)的三個基本問題[J].現(xiàn)代外語,2016(2):257-266.
[4]劉永兵,張會平.認知語言學(xué)視域下的二語學(xué)習(xí)概念遷移理論探究[J].外語與外語教學(xué),2015(4):37-42.
[5]李冰,惠良紅,崔崢.英語的工具性與英語工具型動機激發(fā)在大學(xué)英語教學(xué)中的作用[J].中國校外教育旬刊,2014(6):59.
[6]高越.動機調(diào)控策略對英語學(xué)習(xí)動機和自主學(xué)習(xí)能力的影響研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2015,23(2):78-82.
[7]楊輝.認知語境理論在大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].吉林大學(xué),2012.
[8]馮曉玲.認知視角下的語篇連貫研究及對大學(xué)英語寫作教學(xué)的啟示[D].山東農(nóng)業(yè)大學(xué),2011.
[9]王超逸.認知視角下的英語人體名詞實證研究[D].吉林大學(xué),2011.
[10]肖熙妍.認知語言學(xué)視域下大學(xué)英語微課教學(xué)模式的構(gòu)建與應(yīng)用[J].英語教師,2016,16(21):14-17.
[11]武金鎖,王艷.認知語言學(xué)視域下的大學(xué)英語教學(xué)策略[J].黑龍江教育(高教研究與評估),2015(11):7-8.
[12]朱京,蘇曉軍.認知語言學(xué)視域下的微課教學(xué)模式構(gòu)建與應(yīng)用——以大學(xué)英語視聽說課程為例[J].外語電化教學(xué),2015(5):21-25.
[13]王曉農(nóng).論認知語言學(xué)視域下漢英語篇翻譯連貫性生成[J].中國海洋大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009(1):84-87.
作者簡介:瓦麗葉·阿不都瓦依提(1992-),女,維吾爾族,新疆巴州,研究生,新疆師范大學(xué),研究方向:外語教學(xué),學(xué)科教學(xué),語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。