在全球化趨勢(shì)的不斷深化背景下,隨著中國對(duì)外開放的擴(kuò)大、綜合國力的不斷增強(qiáng),中國在國際社會(huì)中的影響力不斷深化,對(duì)外文化傳播的形式和途徑也越來越多樣化。在對(duì)外文化傳播背景下,在華留學(xué)生群體作為中外文化交流的主要橋梁,面向留學(xué)生的中國文化課也具有著極為重要的意義。隨著中國綜合國力的不斷增強(qiáng),中國在國際社會(huì)中的地位也在不斷提升,相應(yīng)地,在國際事務(wù)中影響力也在不斷深化。在這一背景下,世界范圍內(nèi)掀起“漢語熱”浪潮,并呈現(xiàn)出持續(xù)升溫的趨勢(shì),中國文化走出國門、走向世界的途徑和形式也越來越多樣化。
在華留學(xué)生群體是中外文化交流的重要橋梁,也是對(duì)外文化傳播的重要途徑,這在對(duì)外漢語教學(xué)中是毋庸置疑的,同時(shí)在教育教學(xué)過程中,應(yīng)圍繞中國文化傳播這一中心,有意識(shí)地將知識(shí)教學(xué)與中國文化教育相結(jié)合,通過中國文化課程引導(dǎo)學(xué)生不斷深入地了解中國文化,減少不同文化之間的矛盾沖突,推動(dòng)中外文化傳播的不斷深化。
對(duì)外文化傳播與中國文化課程
隨著我國對(duì)外開放的程度的不斷深化,漢語國際教育事業(yè)蓬勃發(fā)展,漢語及其以漢語為載體的中國文化受到越來越多外國人的關(guān)注,在漢語國際教育中,語言教學(xué)與文化教學(xué)相互依賴,漢語語言是深入學(xué)習(xí)中國文化的重要工具,同時(shí)也是更深入進(jìn)行文化交流的重要工具,而漢語語言學(xué)習(xí)離不開對(duì)中國文化這一源頭,中國文化教學(xué)包含著豐富的語言知識(shí),通過對(duì)中國文化的學(xué)習(xí)能夠加深對(duì)漢語語言學(xué)習(xí)的理解,而漢字作為表意文字,單靠學(xué)習(xí)語言知識(shí)是不夠的,其中所包含的豐富的文化內(nèi)涵也是語言學(xué)習(xí)中重要的組成部分。
當(dāng)前我國高校國際教育過程中,多是采用在語言教學(xué)中融入一定的文化教學(xué)的方式來進(jìn)一步深化語言教學(xué)效果,這種教學(xué)方式雖然能夠起到強(qiáng)化語言學(xué)習(xí)效果的作用,但從文化學(xué)習(xí)與對(duì)外文化傳播的角度來說,這種教學(xué)方式往往會(huì)使學(xué)生對(duì)中國的認(rèn)識(shí)和理解停留在一知半解的層面,加之學(xué)生主觀認(rèn)知的負(fù)遷移影響,很難對(duì)中國文化有系統(tǒng)化的認(rèn)識(shí)和更為深入的理解,也容易使學(xué)生對(duì)中國文化產(chǎn)生曲解。因此,在漢語國際教育過程中,結(jié)合具體教學(xué)情況,針對(duì)性地開展中國文化課程教學(xué),針對(duì)進(jìn)一步鞏固和加深學(xué)生文化底蘊(yùn)有著重要的意義。
從當(dāng)前中國文化課程開設(shè)情況來看,雖然各高校在漢語國際教育中有意識(shí)地融入了文化課程以增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí),但在實(shí)際教學(xué)中仍存在著一些問題,與中國文化課程教學(xué)預(yù)期效果存在較大的差距。
從學(xué)生個(gè)體角度來看,由于學(xué)生對(duì)中國文化學(xué)習(xí)的目的性差異,一些來華留學(xué)生主要是為了學(xué)習(xí)漢語,但對(duì)中國文化的認(rèn)識(shí)不深,在認(rèn)識(shí)上覺得中國文化學(xué)習(xí)在語言學(xué)習(xí)中的作用不大,對(duì)語言學(xué)習(xí)效果的影響并不大。同時(shí)學(xué)生之間語言學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和語言學(xué)習(xí)能力存在著差異性,同一群體中的留學(xué)生在語言水平上各有不同,而對(duì)于漢語語言基礎(chǔ)較差的學(xué)生來說,語言學(xué)習(xí)上過于吃力很容易導(dǎo)致其在學(xué)習(xí)過程中對(duì)中國文化教學(xué)失去興趣,不能跟上正常的中國文化教學(xué)節(jié)奏,產(chǎn)生厭學(xué)等負(fù)面學(xué)習(xí)情緒。在文化接受方式上,一些學(xué)生習(xí)慣于通過教學(xué)知識(shí)講解來了解中國文化,有的學(xué)生則更傾向于從親身實(shí)踐中來感知中國文化的獨(dú)特魅力。
在文化課程設(shè)置上,當(dāng)前多數(shù)高校國際教育中在人才培養(yǎng)方面,將漢語學(xué)習(xí)作為教育教學(xué)的主干,中國文化類的課程則是多是設(shè)置為選修課,在課時(shí)上相對(duì)較少,在選修課當(dāng)中所占的比例也并不是特別大。同時(shí)在一些高校中在中國文化課程設(shè)置上存在較大的隨意性,中國文化課的設(shè)置多是根據(jù)語言課程設(shè)置情況來安排,甚至在很大程度上要讓位于語言課程。
這些問題與高校教學(xué)資源、師資水平等條件有著密切的關(guān)系,誠然,在傳統(tǒng)文化課程教學(xué)上高校并不會(huì)缺少這方面的教師,但以往教學(xué)中教師的教學(xué)對(duì)象是中文專業(yè)的學(xué)生,而在國際教育背景下,教師的教學(xué)對(duì)象是來自不同文化背景、擁有不同文化基礎(chǔ)和語言基礎(chǔ)的留學(xué)生,在授課過程中課程語言的使用是文化課程開展過程中首要考慮到的問題,如果教師按照以往的教學(xué)方式來講,可能會(huì)讓學(xué)生覺得晦澀難懂,而從事對(duì)外漢語教學(xué)的教師的研究重心在漢語言教學(xué)上,缺乏對(duì)中國文化的深入研究,對(duì)中國文化課程教學(xué)的認(rèn)識(shí)也多停留在似懂非懂狀態(tài)。
除了師資力量上的不足之處外,在教學(xué)方式上也較為單一,多數(shù)中國文化課程教學(xué)仍是以理論講授的形式進(jìn)行的,缺乏課程實(shí)踐,學(xué)生對(duì)文化的體驗(yàn)機(jī)會(huì)較少,對(duì)中國文化的認(rèn)識(shí)也多是停留在書面理論層面。
中國文化的范疇較為寬泛,涉及的社會(huì)領(lǐng)域、行業(yè)較為復(fù)雜,這也在一定程度上給中國文化課程的開展增加了難度,而當(dāng)前國際教育中中國文化課程內(nèi)容較為單一,并且涉及面較小,高校在設(shè)置中國文化內(nèi)容時(shí),多是選擇容易開展的課程,如書法、剪紙等,而像中國傳統(tǒng)樂器、中國哲學(xué)思想、傳統(tǒng)舞蹈等類的內(nèi)容則很少涉及,這種教學(xué)模式往往會(huì)使留學(xué)生對(duì)中國文化的認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)局限在一定范圍內(nèi),對(duì)中國文化的認(rèn)識(shí)過于片面、不夠系統(tǒng)化。
對(duì)外文化傳播視角下中國文化課程開設(shè)分析
結(jié)合當(dāng)前高校中國文化課開展現(xiàn)狀,在課程設(shè)置上應(yīng)進(jìn)一步優(yōu)化中國文化課程設(shè)置,首先應(yīng)在課程性質(zhì)上給予中國文化課程更多的重視,將中國文化課程納入到必修課組成之中,并逐步增加中國文化課程在必修課中所占的比例,并在學(xué)分上對(duì)留學(xué)生進(jìn)行一定要求,規(guī)定留學(xué)生要修滿一定的中國文化課程學(xué)分才能畢業(yè),這也能夠在很大程度上避免學(xué)生在主觀上不選或是漏選中國文化類課程。
同時(shí)在進(jìn)行中國文化課程安排上,應(yīng)注意結(jié)合學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)情況,以循序漸進(jìn)的方式引導(dǎo)學(xué)生逐步進(jìn)行中國文化課學(xué)習(xí),特別是剛剛接觸中國文化的學(xué)生,如果一開始就以理論教授的方式來讓他們進(jìn)行中國文化學(xué)習(xí),很容易使學(xué)生對(duì)中國文化的認(rèn)識(shí)過于片面、模糊,因此,應(yīng)多以實(shí)踐教學(xué)來引導(dǎo)學(xué)生逐步融入中國文化課程,使學(xué)生在中國文化實(shí)踐活動(dòng)中加深對(duì)中國文化的認(rèn)識(shí),使學(xué)生對(duì)中國文化有更獨(dú)到的認(rèn)識(shí),進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生對(duì)中國文化的學(xué)習(xí)興趣,為下一步的課堂教學(xué)打下基礎(chǔ)。
而理論性較強(qiáng)的課程教學(xué)可以放在學(xué)生學(xué)習(xí)階段的中期、或是后期,在學(xué)生有了一定的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)、對(duì)中國文化形成初步積累之后再逐步加大理論課比例,并隨著學(xué)生學(xué)習(xí)程度的不斷變化,在文化課程上進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整。學(xué)習(xí)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,中國文化課程的學(xué)習(xí)也應(yīng)結(jié)合學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)情況來進(jìn)一步展開課程教學(xué)活動(dòng),使學(xué)生知識(shí)體系的形成在循序漸進(jìn)的過程中逐步得到拓展提升。
面向來自不同文化背景的學(xué)生的中國文化課程教學(xué),既要對(duì)本土文化有深入的了解,同時(shí)也需要對(duì)學(xué)生不同的文化背景有一定的了解,在這一基礎(chǔ)上的中國文化課教學(xué)則需要有更為清晰的教學(xué)目標(biāo),對(duì)課程教學(xué)目的有明確的認(rèn)識(shí),因此,教師應(yīng)具備跨國文化意識(shí),對(duì)各國家民族的風(fēng)土人情等熟悉,能夠在教學(xué)過程中熟練應(yīng)用,同時(shí)還應(yīng)具有對(duì)不同文化的敏感度,在交流溝通過程中注意避開文化忌諱,減少和避免文化差異帶來的文化沖突等。在中國文化課教學(xué)過程中,注意將課程教學(xué)的理論性和實(shí)用性相結(jié)合,拉近學(xué)生與中國文化的距離,使學(xué)生能夠在學(xué)習(xí)過程中對(duì)中國文化有更為感性、深入的理解和感受。
要提高中國文化課教學(xué)水平,還需進(jìn)一步提高教師教學(xué)水平,教師不僅要具備語言教學(xué)素養(yǎng),還應(yīng)對(duì)中國文化有較為全面的認(rèn)識(shí),能夠在中國文化課教學(xué)中更得心應(yīng)手。
同時(shí)在教學(xué)過程中,中國文化課教師應(yīng)對(duì)自身教學(xué)語言水平有更高的要求,注意結(jié)合學(xué)習(xí)實(shí)際,盡量以淺顯易懂的教學(xué)語言來進(jìn)行教學(xué),使學(xué)生更容易理解中國文化,在課程教學(xué)中有更多的收獲。
此外,教師在教學(xué)過程中應(yīng)注意因材施教,注意學(xué)生學(xué)習(xí)過程中個(gè)體差異性,重視課堂教學(xué)過程中師生之間的互動(dòng)交流,課下多與學(xué)生溝通談心,建立良好的師生關(guān)系,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)有更深入的了解,通過與學(xué)生的交流、溝通,對(duì)學(xué)生反饋信息進(jìn)行整理總結(jié),進(jìn)而對(duì)教學(xué)方式方法等不斷調(diào)整改進(jìn),進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)效率和課程教學(xué)效果的不斷提升。
在中國文化課程教學(xué)方式方法上,應(yīng)探索更為多元化的教學(xué)方式,結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生學(xué)習(xí)情況,靈活應(yīng)用參與式教學(xué)、活動(dòng)式教學(xué)、小組合作式教學(xué)等來充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,面向來自不同文化背景的學(xué)生,教學(xué)方式不能局限于一種教學(xué)模式或教學(xué)方式,應(yīng)根據(jù)學(xué)生水平、教學(xué)內(nèi)容等情況使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的主體作用得到充分發(fā)揮,在感知中國文化的同時(shí),提高學(xué)生學(xué)習(xí)效率,讓學(xué)生能夠在教學(xué)過程中真正感受到中國文化的獨(dú)特魅力所在。
結(jié)語
在對(duì)外文化傳播背景下,中國文化課的開展仍是一項(xiàng)任重而道遠(yuǎn)的工程,如何使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中更貼近實(shí)際生活、讓學(xué)生在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)能夠最大限度地感受到中國文化學(xué)習(xí)中的樂趣等,這些都是中國文化課程教學(xué)中需要不斷努力探索的方向。