999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

尷尬的翻譯,翻譯的尷尬

2018-03-07 20:15:54楊振同
文學自由談 2018年6期

楊振同

中國翻譯協會“翻譯之家”發起的“我與翻譯那些事兒”征文活動,題目看起來很輕松。但其實談到翻譯“那些事兒”,卻既不輕松,也不好玩。

做翻譯,尤其是做文學翻譯,在當下是件非常尷尬的事。

說起來,有了一定翻譯經驗,取得了一定的翻譯成果,就可以參加翻譯協會,成為翻譯大家庭的一員,在外人看來,這是順理成章、水到渠成的事。但等進了譯協一看才知道,如今的譯協里已經沒有多少踏踏實實在一線做文學翻譯的人了。所謂的翻譯家,在譯協里是沒有地位,沒有多少話語權的。放眼望去,黑壓壓的幾乎全是翻譯學者,但說得直白一點,“談翻譯”的人多,“做翻譯”的人少,耍花把勢的多,有真才實料的少。譯協的活動,基本也是翻譯的學術活動,譯者在這種活動中是“活動”不起來的,看人家從理論到理論,侃侃而談,你只有干瞪眼的份兒。

筆者加入省翻譯協會大約有十幾年了,除了參加過為數不多的譯協年會之外,似乎跟它沒有太多的聯系。參加省譯協的年會,譯協領導在致歡迎辭時往往會熱情洋溢地來一句:“熱烈歡迎來自全省各地的翻譯家們。”每每聽到這句話,就心里納悶:與會者有幾個翻譯家呢?準確的說法恐怕應該是“翻譯學學者”吧?

譯協對翻譯的學術活動熱心,對翻譯著作冷落。看看我們譯協網站的報道,某學者大著出版,一定熱心宣傳,這沒有錯;但有會員 (甚至是專家會員)有譯著出版,卻連消息都懶得發。本人于2016年8月份出版了諾貝爾文學獎得主、英國著名作家奈保爾的晚年名作《世間之路》,這是國內第一個中譯本,寫了一篇消息稿,投到中國譯協會員通訊,毫無反應。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 日韩a在线观看免费观看| 国产香蕉一区二区在线网站| 亚洲91精品视频| 国产精品成人第一区| 99ri国产在线| 国产美女在线免费观看| 中文字幕丝袜一区二区| 久久久久国色AV免费观看性色| 在线观看国产黄色| 欧美日韩一区二区在线播放| 国产激情在线视频| 欧美精品三级在线| 国产精品女人呻吟在线观看| 欧美精品影院| 在线欧美一区| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 婷婷丁香色| 中文字幕精品一区二区三区视频| 亚洲无码四虎黄色网站| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 中文字幕在线免费看| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 欧美三级不卡在线观看视频| 伊人激情综合网| 成年网址网站在线观看| 亚洲欧美国产视频| 国产福利不卡视频| 在线日韩日本国产亚洲| 91在线高清视频| jijzzizz老师出水喷水喷出| 国产成人乱无码视频| 欧美日一级片| 国产久操视频| 麻豆国产精品| 成人综合在线观看| 四虎综合网| 2020国产精品视频| 在线观看av永久| 国产夜色视频| 久久久久九九精品影院| 国产夜色视频| 欧美日韩在线第一页| 亚洲欧美另类专区| 亚洲综合天堂网| 99精品在线看| 日韩AV无码免费一二三区| 五月婷婷激情四射| 国产女人喷水视频| 国产成人久久777777| 日本人妻丰满熟妇区| 欧美午夜理伦三级在线观看| 国产精品妖精视频| 午夜小视频在线| 中文字幕av一区二区三区欲色| 五月激激激综合网色播免费| 亚洲最大综合网| 国产在线自在拍91精品黑人| 欧美日本在线观看| 亚洲一区二区成人| 青青草国产免费国产| 9啪在线视频| 2024av在线无码中文最新| 美美女高清毛片视频免费观看| 亚洲成人动漫在线| 91热爆在线| 国产丝袜第一页| 中文字幕有乳无码| 欧美无专区| 国产成人91精品| 国产福利在线免费| 91精品啪在线观看国产60岁| 亚洲性影院| 国产成人超碰无码| 精品久久久久成人码免费动漫| 欧美国产日韩在线观看| 美女啪啪无遮挡| 欧美国产在线一区| 91破解版在线亚洲| 色婷婷成人| 久久www视频| 国产91精选在线观看| 国产96在线 |