洪俊+糜長穩+顧成軍+姜益軍
摘要:雙語教學是培養具有綜合國際競爭力人才的重要舉措,也是教學改革的重點和難點。本文系統總結了東南大學近年在開展流體力學課程雙語教學研究和實踐中取得的心得體會,確定了教學教材,制定了教學內容,建立了以教師為主導、學生為主體的基本教學理念,建設了專門的雙語教學網站,做到始終把教學效益放在首位的教學目標,為爭創國際一流學校奠定基礎。
關鍵詞:流體力學;雙語教學;教學理念,教學網站
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)05-0135-02
流體力學作為工程力學類、土木交通類、能源與動力類等專業學生的必修課程,是人類同自然界做斗爭和在生產實踐過程中逐步發展起來的,作為“三大力學”之一,在本科生教學中起到至關重要的作用。作為力學的一個分支,流體力學主要研究在各種不同力的作用下,流體的靜止與運動的規律,以及流體和邊界間的相互作用和流動規律[1]。
一、流體力學雙語教學的必要性
隨著國際交流與合作的日益頻繁以及經濟信息全球化的深入,培養掌握英語這門國際科技通用語言的專業技術人才無論是對于全面提高學生素質,還是對于我國科技的發展未來都有重要意義[2,3]。由于國際間學術交流的日益頻繁,擁有良好的外語水平已經成為提高一個科研人員能力的重要手段,因此我們在培養人才時應當注意在重視專業知識的同時又能重視外語的教學,特別是專業外語能力的培養。只有這樣培養出的人才是復合型國際化人才,才能爭創國際一流學校,因此雙語教學是我國高校教育,特別是研究型大學教育的重中之重[4]。為了適應東南大學“卓越化、國際化、研究型”的人才培養要求,推進內涵發展,加強課程建設,培養精品課程,提高教學質量,東南大學啟動了第二批英文(雙語)課程建設工作。課程質量是學校師資隊伍水平、教學過程、學生質量等方面的綜合反映,結合流體力學課程的特點,東南大學抓緊機遇對流體力學課程開展雙語教學課程建設與改革。
二、流體力學教材和課程內容體系
作為教學的基本要素,教材是決定教學質量與效果的重要指標。中文教材國內最為著名的是北大出版社吳望一教授的《流體力學》,這本教材主要從數學角度出發,利用張量推導流體力學中的各個公式,但是對于學生來講難度偏大,基礎相對薄弱的學生在理解上可能有一些問題。科學出版社歸柯庭教授編著的《工程流體力學》站在工程角度來講解流體的基礎概念,相對來講利于同學們的理解。流體力學雙語教學課程建設與改革團隊對國內引進的原版教材進行了系統的分析,認為目前比較適合我校學生的外文教材有John Finnemore的《Fluid Mechanics with Engineering Application》和Robert W的《Introduction to fluid Mechanics》。這兩本教材行文敘述上簡潔易懂,內容安排合理,難度適中,書中的習題及工程實例較多,比較適合作為雙語教學的外文教材。綜上所述,結合我校實際情況,流體力學雙語教學團隊選擇了John Finnemore的《Fluid Mechanics with Engineering Application》作為主要教材,并把歸柯庭編著的《工程流體力學》作為輔導書,另外的兩本教材作為參考。
從擴充英語資料的角度出發,我們充分利用了國外一些著名大學流體力學專業網站資源,比如MIT的http://web.mit.edu/fluids-modules等。為了使學生更好地掌握流體力學的基本概念,對絕大部分基本概念都提供了維基百科http://zh.wikipedia.org的索引。為了更好地加深同學們對某一具體的工程例子的理解,課后我們有意識地引導學生利用圖書館中各種國外電子數據庫,在教學中把科研的思路和方法在不知不覺中灌輸給學生。
三、教學理念和教學目標
具體在流體力學的教學實踐活動中,我們確立了教師為主導、學生為主體的教學模式。首先,在教學過程中我們重視學生在教學活動中的存在感,比如他們的學習狀態和效果等等。其次,我們在教學當中還要注意方法和手段,并盡可能地讓教學方法有利于學生們的理解力和學習習慣。這就要求我們的教學活動不能一成不變,應當更多地使用多媒體來讓教學活動變得生動多彩,寓教于樂,讓學生在愉快的環境中學習到需要的知識。最后,還應該在教學中不斷總結和歸納哪些方法是適合的,做到反思過去、著眼未來。
基于以上的考慮,通過流體力學課程的雙語教學,我們基本實現了以下教學目標:夯實學生的力學基礎知識,在此基礎上激發學生的創新思維和多角度的學習能力,并同時鞏固和提高了學生的英語交流能力。引導了學生持續關注流體力學最前沿的進展,拓展了學生的視野。完全摒棄了老套的灌輸式教學,實現了學生和老師的互動式教學。
四、流體力學雙語教學網站建設
流體力學既包含自然科學的基礎理論,又涉及工程技術科學方面的應用,如此多的內容在教學中很難做到面面俱到。具體到東南大學,由于課時和實驗條件限制,對于流體力學雙語教學過程中大量的抽象概念的理解,尤其是很多具有破壞性或者大成本的實驗,非常有必要建設專門的教學網站來充實教學體系。隨著計算機技術、網絡技術、信息技術等相關領域的飛速發展,流體力學雙語教學網站建設技術已經成熟,虛擬仿真技術大規模進入實驗教學也已是必然趨勢[5]。
為了更好地讓學生通過網站自學和復習課堂知識,流體力學雙語教學團隊建設了專門的教學網站。流體力學雙語教學網站采用了基于Web的網絡平臺開發。該網站以流體力學教學大綱為基礎,配合流體力學課程的課堂教學內容,它允許網頁制作人建立文本與圖片相結合的復雜頁面,這些頁面可以被網上任何其他人瀏覽到,無論使用的是什么類型的電腦或瀏覽器。運用Flash動畫制作軟件和真實視頻展示真實或數值模擬的實驗結果。Flash動畫軟件是集繪畫、動畫編輯、特效處理、音效處理等事宜為一身的軟件,每一項功能相比專業軟件功能都不算很強大,但是制作一定質量的動畫演示視頻,相比傳統動畫的多個環節由不同部門、不同專業人員分別進行操作,可以說很簡單可行[6]。
五、教學中存在和發現的問題以及解決的辦法
通過一段時間的教學工作之后,我們也發現了一些問題。首先就是學生在課堂上與老師們的互動不夠熱情,具體原因就是本科生的英語基礎參差不齊,使得老師與學生的溝通出現問題,不能夠達到無障礙的互動。另一方面,部分老師們的教學課件做得比較古板,缺乏創新,這就造成了學生們在課堂上對教學內容產生不了共鳴和興趣。針對這些問題,我們分類進行解決,一方面利用學校英語課程對學生的英語聽說能力進行鍛煉,同時,專門開設專業英語課程強化學生對專業英語詞匯的學習,從而為課堂上的雙語教學工作打下堅實的基礎。另一方面,在教學過程中,對教改團隊中的教學課件進行整合,形成學生和教師都認可的雙語教學課件。以此課件為基礎,鼓勵不同專業教師針對本專業的內容局部修改。
六、結語
通過不斷的實踐,在雙語教學中有效地提高了學生的英語交流能力,調動了學生的學習積極性,并提高了學生的專業能力。通過對雙語教學網站的問卷反饋,得到學生和外校教師的一致好評。
參考文獻:
[1]李德玉,李嘉薇,楊春敏.“工程流體力學”雙語教學研究與實踐[J].中國電力教育,2013,293(34):75-76.
[2]朱建成.高校實施雙語教學之探析[J].高教探索,2004,(4):57-59.
[3]韋曙林.高校雙語教學的課程定位研究[J].北京大學學報:哲學社會科學版,2007,(5):201-202.
[4]糜長穩,郭力.面向國際化人才培養的彈性力學課程建設[J].東南大學學報:哲學社會科學版,2014,16(12):163-165.
[5]張正健,趙秀萍,陳蘊智,等.構建虛擬仿真實驗教學平臺培養創新應用型人才[J].印刷雜志,2014,(3):59-61.
[6]洪俊,顧成軍,廖東斌,姜益軍.動荷載虛擬實驗教學平臺的開發與實踐[J].教育教學論壇,2015,14(4):254-255.endprint