周曉嫻?謝婷婷
【摘要】語言是文化的載體,在英語學習中,若學生不能很好地了解語言背后的文化內涵,就很難把這門語言學好。故在綜合英語教學中,培養學生的文化意識十分必要。
【關鍵詞】綜合英語教學;文化意識
【作者簡介】周曉嫻,謝婷婷,湖南農業大學外國語學院。
【基金項目】湖南農業大學2018年教學改革項目。
綜合英語是高校英語專業學生基礎階段的一門核心課程。以閱讀為指引,對學生的聽、說、讀、寫、譯等多方面的綜合能力進行啟發和訓練,以期培養學生的英語運用能力。綜合英語的選材內容多樣,既包含當今世界的熱門話題和重大新聞事件,也涉及到各國的科技、文化、甚至是文學作品等具有時代特性和異域風情的文章,凸顯了該課程的專業性、實用性和趣味性。
一、文化意識培養的重要性
美國語言學家薩丕爾在他的《語言論》一書中就提過:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在”。文化與語言是密切相關的,不同民族的語言蘊含著其民族特有的思維方式、價值取向、社會觀念等。語言也是文化的傳播方式,是人類思維方式和文化交流的一種重要的表達形式。丟棄文化學語言很難學到一門語言的精髓,也很難提升自己的實際交流能力;在學習語言時了解其文化,往往可以達到事半功倍的效果。如果學生在同外國友人的交流和交往中,因不懂中西方文化差異而產生語言的用法錯誤則會給社交帶來不必要的麻煩。為了避免這種現象的出現,這就要求大學英語教師在綜合英語的教學中,強調中外文化的差異,把語言學習和文化習得結合起來,讓學生明白中外文化的差異以及錯用語言可能會帶來的一些不良后果,從而進一步培養學生的文化意識。
二、如何在綜合英語教學中培養學生的文化意識
教師在實際的教學中要把中西方不同的文化風俗,置于豐富的課文話題之中,變單調的語言學習為真實有趣的實踐活動。在介紹中西方風俗文化時,可以適當地穿插講解使用英語的國家對于同一事物或同一內容,表述形式上的差異。盡管美國、英國和澳大利亞等國家都是使用英語的國家,但他們在英語的發音上都有著較大的區別,若不加以識別的話,有些學生是無法辨別錄音中使用的英英還是美英。教師在教學生這門課程的時候,可以使用現代的多媒體教學,把學生分成小組,讓他們在課后自由準備自己喜愛的有關中西文化差異的話題,然后在課前幾分鐘或課后幾分鐘,學生用演講或表演的方式展示給同學和老師。這樣既可以鍛煉學生的自我操控能力,激發她們自主學習的欲望,也能讓學生在廣泛的互聯網資源下學習更多知識,同時也鍛煉了她們的口語能力。若是講的不全面的地方,或是學生比較感興趣的內容,教師可以以此為出發點,給學生再上一堂關于此內容的課,這樣既開闊了學生的視野,也會激發他們想去探究事實的興趣,從而達到自主學習的真諦。
學生在學習英語時往往很難掙脫本國語言、文化的束縛,容易受到固有思維的影響。這就要求老師在實際的課程中要把各國獨特的文化特征穿插于各種教學活動中,像舉辦英語角,小組討論會,老師拋磚引玉,學生發揮自己的能動性,把實際學到的東西真正地運用出來,而不是紙上談兵。就像在中國,紅色是代表著喜慶的和快樂,在傳統節日或者是婚期等比較重要的場合,人們會穿紅色衣服或是將現場裝飾成紅色的,顯得十分喜慶與吉利。然而在西方紅色卻代表著不吉利,包含著血腥的意思。老師可以在課上舉一兩個這樣的例子,然后讓學生課后去互聯網搜索其它顏色,組織學生探討不同顏色在不同文化間的差異。再者,尊老愛幼是中國的傳統美德。如果我們在車上碰到了行動不便或頭發花白的老爺爺、老奶奶時,大部分的學生都會主動的讓座,顯示對老年人的尊愛。然而在西方,他們的老齡化程度會比我們國家嚴重,他們認為老了就沒用了,只能靠國家的救濟或者在養老院度過余生,所以在外國看到老人在車上站著,最好不要給他們讓座,這樣會被誤以為,你認為我老了,應該進養老院。因為文化習俗的不同,同一舉動或許會帶來截然相反的含義。這是教師應該讓學生重視的,畢竟課堂的時間是有限的,教師應培養學生對這種文化差異的意識。
其次,在教師教學時,遇到新詞或有典故的詞語時可以適當地增加對這些詞語的解釋,讓學生了解這些詞匯的由來,因為使用英語的國家,大多數是多民族的混合體,這就使得不同民族在交流和交往的過程出現了文化融合現象,例如豬、牛還在吃草的時候被稱為pig,cow,而當它們變成實物的時候就成了pork,beef。這是由于英國人在養殖時把豬叫做pig,把牛叫做cow。而當他們把這些動物變為食物給法國人食用的時候,法國人就把這些豬和牛換了名字,久而久之這些名字就使用至今了。
三、結語
純語言的學習模式和教學模式已不能適應綜合英語的課程要求,要想培養出優秀的專業英語學習者,只有將文化和語言有機結合起來,文化意識的培養在綜合英語教學中成為亟待解決的問題。
參考文獻:
[1]張久明,韓新明.綜合英語[M].河南:河南人民出版社,2008.
[2]愛德華,薩丕爾,陸卓元.語言論[M].北京:商務印書館,1985.