丁亮
【內(nèi)容摘要】外語(yǔ)是獲取世界各方面信息和進(jìn)行國(guó)際交往的重要工具,而學(xué)好一門外語(yǔ)僅僅掌握了語(yǔ)言、語(yǔ)法、詞匯和習(xí)語(yǔ)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,我們還必須了解講這種語(yǔ)言的人如何看待事物,如何用語(yǔ)言來(lái)反映他們的行為習(xí)慣即了解他國(guó)的文化,學(xué)會(huì)尊重他國(guó)的文化。下面就文化教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性談?wù)勎业目捶ā?/p>
【關(guān)鍵詞】文化教學(xué) 英語(yǔ)教學(xué) 重要性
一、中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的必要性
語(yǔ)言與文化的關(guān)系問(wèn)題長(zhǎng)期以來(lái)一直被許多外語(yǔ)教學(xué)者所忽視。“聽(tīng)說(shuō)法”和“語(yǔ)法翻譯法”一直是中學(xué)外語(yǔ)教學(xué)的主要方法,他們的共同特點(diǎn)是讓學(xué)生反復(fù)操練詞匯、語(yǔ)法等來(lái)使學(xué)生掌握語(yǔ)言。這些方法都側(cè)重于語(yǔ)言現(xiàn)象的教學(xué),而忽略了文化知識(shí)的導(dǎo)入。而實(shí)際上語(yǔ)言作為文化的載體,深深地根植于文化土壤中,離開(kāi)了特定文化背景的語(yǔ)言是不存在的。任何一種語(yǔ)言的詞匯、句子結(jié)構(gòu)、篇章結(jié)構(gòu)都在一定程度上反映了該民族的思維方式和思維習(xí)慣。如果不了解目標(biāo)語(yǔ)言的文化,就難以理解某些語(yǔ)言的含義。在正常的跨文化交際中,對(duì)文化習(xí)俗的無(wú)知往往會(huì)造成交際的障礙。 學(xué)習(xí)他國(guó)的文化是語(yǔ)言教學(xué)中最重要的目的。
二、進(jìn)行文化教學(xué),首先要求教學(xué)者理解東西方文化的差異
作為中學(xué)外語(yǔ)的教學(xué)者,要在教學(xué)中教授西方的文化。首先要求教學(xué)者本身要理解東西方文化的差異,只有自身具有一定的文化底蘊(yùn)的教師,才能勝任現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)的需要。
有一次學(xué)生在看英文影片時(shí)遇到了這樣的一個(gè)問(wèn)題:影片中的孩子們稱他的爺爺“Tom”,當(dāng)時(shí)學(xué)生不理解,是啊,在中國(guó),晚輩對(duì)長(zhǎng)輩,學(xué)生對(duì)教師,甚至下級(jí)對(duì)上級(jí),若直呼其名,必會(huì)被視為大逆不道。而在歐美國(guó)家,不僅年齡相仿的人可以直呼其名,年齡懸殊的人、社會(huì)地位不同的人之間也可以這樣稱呼,并無(wú)不妥。例如,很多孩子對(duì)老人、對(duì)學(xué)生、對(duì)教授都直接喊他們的“first name”,老師們并不認(rèn)為對(duì)他們不尊重,相反地,他們認(rèn)為這說(shuō)明了他們平易近人。
在我們國(guó)家,素來(lái)有尊敬老人的美德。扶老人過(guò)馬路、公交車上讓座等等,在中國(guó)都是理所當(dāng)然的事,你不那么做還會(huì)被視為不禮貌。可歐美人是不是也是這樣呢?有一位少先隊(duì)員在放學(xué)路上,見(jiàn)到一位外國(guó)老人正準(zhǔn)備過(guò)馬路,于是他跑過(guò)去要扶這位老人過(guò)馬路,卻被老人拒絕了。這位老人不高興地說(shuō):“我可以自己過(guò)馬路,我不老。”一方面是歐美人崇尚獨(dú)立,強(qiáng)調(diào)自己的事情自己做;另一方面,歐美人不喜歡別人說(shuō)他年長(zhǎng),需要?jiǎng)e人照顧。
曾有一位外籍老師贊美中國(guó)的一名女大學(xué)生:“You speak very good English!”而這位學(xué)生卻謙虛地說(shuō):“No,no,my English is very poor.”當(dāng)時(shí)這位外籍國(guó)人感到非常愕然。如果一個(gè)能操流利英語(yǔ)的人自謙說(shuō)英語(yǔ)講得不好,接著又說(shuō)出一口流暢的英語(yǔ),英美人會(huì)認(rèn)為你是一個(gè)口是心非、裝腔作勢(shì)的人。所以,同歐美人交往,應(yīng)該大膽說(shuō)出自己的能力,有一是一、有二是二,否則反而事與愿違。在美國(guó),經(jīng)常有婦女在別人面前談自己的丈夫工作如何努力、如何受上司的器重;子女多么的聰明、出色。在中國(guó)人看來(lái),在別人面前夸自己家的人和物,都不是謙虛的表示,自己的丈夫叫“拙夫”,自己的兒子叫“犬子”,甚至連自己住的房子也稱“寒舍”。這也是東西方文化的不同之處,西方社會(huì)的禮貌從根本上不同于中國(guó)傳統(tǒng)的禮貌觀念,禮貌原則在英文中的界定也和漢語(yǔ)有著天壤之別。與中國(guó)相比,西方社會(huì),尤其是美國(guó),更為注重個(gè)人價(jià)值,追求個(gè)人奮斗,崇尚個(gè)人成就感。對(duì)他們而言,所謂的階級(jí)等級(jí)差別或貶己尊人的禮貌觀念就像是天方夜譚,對(duì)于中國(guó)式的謙虛,他們當(dāng)然無(wú)法認(rèn)同。
三、如何在英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué)
1.在課堂教學(xué)中導(dǎo)入適當(dāng)?shù)奈鞣轿幕攸c(diǎn)學(xué)習(xí)了健康飲食,對(duì)比了解東西方的飲食習(xí)慣。我用英語(yǔ)給學(xué)生介紹了一些歐美國(guó)家的飲食習(xí)慣;歐美人在午餐及晚餐之前一般都要喝點(diǎn)紅酒。同時(shí),再吃主食之前,通常都要吃一些色拉、炸蘑菇等為開(kāi)胃品,牛排、豬排和雞(腿)為主食,炸薯?xiàng)l則幾乎是必不可少的食物。我們的課文中提到了歐美人愛(ài)吃油炸食品,的確如此,他們不僅吃油炸的牛排、豬排和雞(腿)、土豆片、土豆條等物,甚至連洋蔥等蔬菜也都炸著吃。我們中國(guó)人視為主食的大米,在英國(guó)人的餐桌上極為少見(jiàn),他們每餐必有的是土豆。
2.鼓勵(lì)學(xué)生廣泛涉獵西方文化中的人文知識(shí)、發(fā)現(xiàn)其文化特點(diǎn) 在我們的外語(yǔ)教學(xué)中,可以充分運(yùn)用現(xiàn)代化的教學(xué)手段進(jìn)行教學(xué):多媒體、電影、錄像、課外讀物都是非常有效的教學(xué)工具。
3.練習(xí)角色表演 通過(guò)一些自編的短劇、小品、對(duì)話等,讓學(xué)生在特定的社會(huì)場(chǎng)景中,體會(huì)和理解他國(guó)文化。這些練習(xí)也有助于學(xué)生將學(xué)到的知識(shí)運(yùn)用到交際實(shí)踐中去。敘述通過(guò)對(duì)文化的運(yùn)用,也能夠提高對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。
教師還可以通過(guò)各種渠道,創(chuàng)造一些學(xué)生與外籍人士交際的機(jī)會(huì),讓學(xué)生通過(guò)實(shí)際交往,學(xué)習(xí)和了解西方文化。因此,在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,只有充分認(rèn)識(shí)到文化導(dǎo)入的必要性和重要意義,并且選擇好文化導(dǎo)入的內(nèi)容和方法,我們才能真正提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,才能將中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)納入素質(zhì)教育的軌道。
文化差異支配著人們思維方式、思維習(xí)慣,和我們的日常生活密不可分,和我們的外語(yǔ)教學(xué)密不可分。語(yǔ)言是文化的載體,而文化是語(yǔ)言的基石。脫離了文化去學(xué)習(xí)語(yǔ)言,就好比紙上談兵,一旦需要運(yùn)用,就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己所學(xué)的毫無(wú)用處。要搞好外語(yǔ)的教學(xué)工作,就必須去學(xué)習(xí)、研究他國(guó)人的生活習(xí)慣、文化背景。在平時(shí)的教學(xué)中,把語(yǔ)言的教學(xué)和文化的教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),使學(xué)生真正掌握與西方人交際的能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]顧嘉祖,陸昇. 語(yǔ)言與文化[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論:英文[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[3]高一虹.語(yǔ)言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
(作者單位:江蘇省灌云縣初級(jí)中學(xué))