【摘要】伴隨著我國(guó)信息技術(shù)的快速發(fā)展,人才需求亦發(fā)生了重大變革,核心素養(yǎng)培養(yǎng)已然成為新型人才教育改革的主要趨勢(shì)。在高中階段英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,不僅需重視英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),同時(shí)還需重視學(xué)生人格品質(zhì)的培養(yǎng)。基于核心素養(yǎng)背景下,需加強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)以及學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),從而更好的落實(shí)核心素養(yǎng)培養(yǎng)策略,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】核心素養(yǎng);高中英語(yǔ);實(shí)踐與思考
【作者簡(jiǎn)介】康玲,潁上科技學(xué)校。
引言
當(dāng)前伴隨著我國(guó)教育改革的進(jìn)一步延伸,為了更好的提高學(xué)生正確的人生觀、價(jià)格管,需依托于核心素養(yǎng)下英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容創(chuàng)新,提高學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)掌握的同時(shí),能夠更好的培養(yǎng)學(xué)生思維意志,提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。
一、英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的本質(zhì)與內(nèi)涵
《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》當(dāng)中明確指出,發(fā)展學(xué)生英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)主要包含語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力四個(gè)維度。氣候總語(yǔ)言與學(xué)習(xí)能力作為英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)最為基礎(chǔ)的內(nèi)容與條件,需給予更多重視。而文化意識(shí)與思維品質(zhì)則分別體現(xiàn)出了英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)價(jià)值取向以及心智特征。通過(guò)英語(yǔ)學(xué)科四個(gè)維度能夠體現(xiàn)出核心素養(yǎng)的本質(zhì)與內(nèi)涵,即為“育人”,主要是讓學(xué)生利用英語(yǔ)科目的高效學(xué)習(xí)從而構(gòu)成科學(xué)價(jià)值理念,提高人生品格以及關(guān)鍵能力,促進(jìn)學(xué)生綜合素養(yǎng)的培養(yǎng)。
二、基于“核心素養(yǎng)”的高中英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐與思考
1.加強(qiáng)詞匯的積累,強(qiáng)化翻譯作用——培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言能力。英語(yǔ)作為結(jié)構(gòu)語(yǔ)言,其中包含諸多的固定搭配、習(xí)慣用語(yǔ)以及基本句型。若對(duì)以上基本內(nèi)容掌握不足,則無(wú)法真正的進(jìn)行表達(dá)與寫作。因此,需加強(qiáng)詞匯積累與訓(xùn)練,其中語(yǔ)句翻譯能夠有效的實(shí)現(xiàn)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言的表達(dá)與運(yùn)用。在課本當(dāng)中各個(gè)單元后均會(huì)包含10題左右的翻譯題、其中囊括了本單元所學(xué)重點(diǎn)詞匯、短語(yǔ)與句型。通過(guò)有效的訓(xùn)練能夠提高學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握與運(yùn)用。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,可讓學(xué)生在課堂完成翻譯,并與同學(xué)之間相互討論所存在的問(wèn)題與不足,每道翻譯題可鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)不同的表達(dá)形式完成表達(dá)。并在課后,通過(guò)寫作訓(xùn)練,鞏固課堂所學(xué)短語(yǔ)與句子,將其加以充分利用,從而實(shí)現(xiàn)詞匯積累與運(yùn)用的目的。通過(guò)以上模式能夠有效的提高學(xué)生詞匯運(yùn)用能力,并掌握詞語(yǔ)、習(xí)慣用語(yǔ)以及固定結(jié)構(gòu),從而提高遣詞造句能力,并在此基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)學(xué)生語(yǔ)言能力素養(yǎng)的培養(yǎng)。
2.深層次挖掘教材,傳承中國(guó)文化——培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。在高中英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,需立足于課本內(nèi)容,與英語(yǔ)教材內(nèi)容相互融合,并有針對(duì)性的融入傳統(tǒng)文化,在提高學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)掌握的同時(shí),可以在英潛移默化當(dāng)中提高學(xué)生傳統(tǒng)文化意識(shí)的培養(yǎng),激發(fā)學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)的興趣。例如:對(duì) “Festivals and Celebrations”內(nèi)容進(jìn)行教學(xué)的過(guò)程中,本節(jié)內(nèi)容主要對(duì)部分外國(guó)節(jié)日以及風(fēng)俗習(xí)慣進(jìn)行了介紹,而中國(guó)節(jié)日則簡(jiǎn)單提起,為了更好的提高學(xué)生對(duì)祖國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的認(rèn)識(shí),教師可深度挖掘材料,進(jìn)行拓展,將我國(guó)元宵節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、重陽(yáng)節(jié)等帶有濃厚文化底蘊(yùn)的節(jié)日滲入到課本知識(shí)當(dāng)中。同時(shí)可組織一定的教學(xué)活動(dòng),通過(guò)讓學(xué)生介紹自己所熟知的傳統(tǒng)節(jié)日,如活動(dòng)內(nèi)容、特色節(jié)目以及食物等,從而激發(fā)學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí),提高文化品格,培養(yǎng)文化自信。
3.采用“問(wèn)題化”學(xué)習(xí)方式——培養(yǎng)學(xué)生思維品質(zhì)。“學(xué)成于思,思源于疑。”傳統(tǒng)的以知識(shí)為中心,以考點(diǎn)為講義的碎片化學(xué)習(xí)已然不能適應(yīng)當(dāng)前日益發(fā)展的教學(xué)需求,需保證學(xué)生真正的 “學(xué)”能發(fā)生,在高中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中需以學(xué)生學(xué)習(xí)為主,完成學(xué)習(xí)規(guī)劃設(shè)計(jì)。瞄準(zhǔn)學(xué)生的知識(shí)困惑點(diǎn)、技能障礙點(diǎn)、文化體驗(yàn)點(diǎn)和思維生成點(diǎn),用一根主線連起一串串問(wèn)題,引領(lǐng)學(xué)生自我追問(wèn)、同伴互問(wèn)、師生共問(wèn),從而產(chǎn)生問(wèn)題共振,知識(shí)碰撞,文化互補(bǔ),情感交融,并在此基礎(chǔ)上拓展學(xué)生思維品質(zhì)。例如:在用心研究學(xué)生如何“學(xué)”直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)后,采用“問(wèn)題化”學(xué)習(xí)方式。直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)的句式有什么特征?運(yùn)用語(yǔ)境有什么不同?直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ)有哪些變化?這些變化總會(huì)發(fā)生嗎?你如何將中國(guó)話向世界傳達(dá)?通過(guò)反復(fù)的提問(wèn)—驗(yàn)證—總結(jié)—再提問(wèn)—再驗(yàn)證—再提升,在此過(guò)程中能夠培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題以及解決問(wèn)題的能力,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生主觀能動(dòng)性,積極思考,培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)思維模式。
4.讀寫結(jié)合——培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力。閱讀是寫作的基礎(chǔ),二者相輔相成。通過(guò)閱讀,學(xué)生不斷積累詞匯、句型和習(xí)慣表達(dá)方式,不斷學(xué)習(xí)作者傳遞信息和表達(dá)思想感情的方式。當(dāng)輸入到一定程度,學(xué)生便會(huì)有所輸出,因此,若要提升寫作能力則需重視閱讀能力的培養(yǎng)。有人把閱讀看作模擬寫作的行為,由于讀者在閱讀的過(guò)程中會(huì)下意識(shí)地揣摩作者的寫作意圖,更甚者會(huì)以作者角度出發(fā)思考符合完成寫作。因而,教師在教學(xué)過(guò)程中可以引導(dǎo)學(xué)生對(duì)自身的學(xué)習(xí)狀況進(jìn)行反思和總結(jié),引導(dǎo)學(xué)生從教學(xué)目標(biāo)去分析自己在英語(yǔ)寫作學(xué)習(xí)過(guò)程中依然存在的問(wèn)題并進(jìn)行改正,以保證學(xué)習(xí)能力不斷提升。
三、結(jié)束語(yǔ)
教師要重視培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)核心素養(yǎng),并引導(dǎo)學(xué)生有意識(shí)的重視自身的英語(yǔ)核心素養(yǎng),讓學(xué)生在課內(nèi)外學(xué)習(xí)中,勤于反思英語(yǔ)核心素養(yǎng)的收獲和不足,查漏補(bǔ)缺,不斷進(jìn)步,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳效果。
參考文獻(xiàn):
[1]李杰.基于核心素養(yǎng)的高中英語(yǔ)多模態(tài)閱讀教學(xué)探究[J].基礎(chǔ)教育研究,2017(19):61-63.
[2]楊宇學(xué).核心素養(yǎng)背景下的高中英語(yǔ)課堂教學(xué)變革[J].英語(yǔ)教師, 2017,17(18):26-29.
[3]陳靜瑤.核心素養(yǎng)背景下高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)分析[J].教育觀察(下半月),2016,5(12):6-8+11.