許井崗
(徐州工程學院人文學院,江蘇徐州 221008)
漢語方言中的“南瓜”
許井崗
(徐州工程學院人文學院,江蘇徐州 221008)
根據(jù)“南瓜”的詞形分布特征,結合語音演變的規(guī)律,構擬了“南瓜”各種詞形之間的關系,探討了詞形演變的機制及其規(guī)律性。本文研究的結果對探討“南瓜”在中國的引進以及傳播史也有一定的參考價值。
南瓜;詞形;地理分布;演變
根據(jù)《漢語大詞典》:南瓜,瓜名。俗稱倭瓜、番瓜等。一年生草本植物,原產(chǎn)亞洲南部,我國普遍栽培。果實可做蔬菜;種子稱“南瓜子”,供炒吃、榨油或藥用。
(1)色彩類。“金瓜”屬于典型的東南分布,中國東南地區(qū)除了“瓠”系分布的地區(qū),基本上是金瓜的天下。從“金瓜”與“瓠”系的分布(見下文“瓠”系的分布)上看,“金瓜”似乎在東南部形成了 ABA分布,即金瓜是存古形式,而“瓠”系是創(chuàng)新形式。但我們認為在理據(jù)性較強的“金瓜”的地盤上產(chǎn)生“瓠”系詞形的可能性不大,所以我們認為這種分布是金瓜詞形在東南部的擴散造成的。值得注意的是金瓜這一詞形不僅出現(xiàn)在中國東南部地區(qū),而且還比較集中地分布在河南北部、河北以及山西中部地區(qū),山東的個別地區(qū)也有分布。這樣,“金瓜”在中國的南部和北部形成了典型的 ABA分布,即“金瓜”曾經(jīng)向北傳播,越過長江線與淮河線,到達河北山西等地區(qū),后來才被“南瓜”等新興的詞形阻斷“金瓜”分布的連續(xù)性。但這樣的自南向北的傳播線路非常少見,幾乎是不可能的,因此需要放棄這種“徒步式”傳播的假設。我們認為“南瓜”等果蔬更可能是因商業(yè)需要而運輸?shù)奖狈降貐^(qū)的,而隨著南瓜的運輸“金瓜”詞形也進入到北部地區(qū)。另外,考慮到“金瓜”這一詞形具有很強的理據(jù)性,所以南北平行創(chuàng)新的可能性也是比較大的。
(2)“方位”類。有兩個詞形:南瓜、北瓜。“南瓜”這一詞形的分布范圍最廣,涵蓋了中國的大部分地區(qū),而且呈現(xiàn)南北均衡之勢。“北瓜”分布格局與“南瓜”相同,中原地區(qū)有此詞形,而且南北縱深度大致相當。但北瓜比南瓜分布區(qū)域要小一些:江南只是出現(xiàn)在江西、湖南個別地區(qū)以及浙西皖南毗連地區(qū),北部分布在河南、河北、山西、山西以及山東的部分地區(qū)。根據(jù)《漢語大詞典》:南瓜,瓜名。俗稱倭瓜、番瓜等。一年生草本植物,原產(chǎn)亞洲南部,我國普遍栽培。果實可做蔬菜;種子稱“南瓜子”,供炒吃、榨油或藥用。參閱明李時珍《本草綱目·菜部·南瓜》、清吳其濬《植物名實圖考·蔬菜》。這兩部書中都有關于南瓜的記載,南瓜都被稱之為“南瓜”,還列舉了南瓜的俗稱,如“番瓜”、“倭瓜”等。我們認為“南瓜”這個詞形應該是個書面形式,后來,理所當然地成為通語詞形,然后通過教化方式向南向北擴散。“北瓜”這個詞形應該是個口語形式,從與“南瓜”兩個詞形在如此大的區(qū)域內(nèi)共存的情況來看,同屬于方位類的兩個詞形不可能同屬于“口語”系統(tǒng),而更可能一個“北瓜”是口語形式,而另一個“南瓜”是書面語的形式。
(3)“外源類”。番瓜的詞形集中分布在上海以及江蘇、安徽東部地區(qū)。中國南部地區(qū)也有比較集中的分布:廣東西北部以及東部小部分地區(qū)、廣西廣東毗鄰的個別地區(qū)、江西中部以及江西東部及與閩西毗連地區(qū),還有湖南西部南部以及貴州中部地區(qū)。中國北部番類的詞形出現(xiàn)在蘇魯交界地區(qū)、山東中部以及東部沿海也呈現(xiàn)散點分布。另外,這一詞形還分零星分布在山西全境以及陜西的個別地區(qū)。“番瓜”的修飾成分“番”表示“外來的,外國的”之意,反映著人們認為“南瓜”源自于國外的認知。前置“番”來表示外來事物,這種構詞法是東南沿海一帶所特有的,這些地區(qū)也被認為是最初的傳入地。但“番瓜”詞形不同于“西紅柿”與“豌豆”:東南部地區(qū)基本是“金瓜”詞形的分布范圍;除了江蘇山東,山西陜西也有這一詞形的分布。因此,從“番瓜”詞形的分布特征來看,可以認為該詞形起源于上海、浙北地區(qū),然后分別向南向北傳播。從分布的范圍可以推測,這一詞形的勢力很強大,不但有殘存形式的山東、山西與陜西等地區(qū)原來屬于番瓜的天下,而且可能會傳播得更遠,范圍更廣。只是后來在南瓜這一普通話詞形擴散的影響下,形成了現(xiàn)在的周圈式分布。在東南部地區(qū),由于存在著“金瓜”理據(jù)性較強的詞形,因此擴散受阻。
(4)“外形”類。有兩個詞形: 窩(倭)瓜、方瓜。“方瓜”詞形分布與番瓜詞形分布區(qū)域毗鄰,而且兩個詞形的語音形式相近:聲母與聲調完全相同,僅是韻母存在前鼻韻尾與后鼻韻尾的差別,從語音上的相近以及分布上的毗鄰可知“番瓜”由于“番”語素意義的模糊消失后在通俗化的要求下改稱為“方瓜”,由于南瓜的外形看上去是方正的,所以改稱后的詞形更形象化,理據(jù)性更強。“窩(倭)瓜”詞形分布在中國北部,南至河南,北至吉林遼寧地區(qū),但河北南部和河南北部沒有這一詞形的分布,所以看上去似乎是分東西兩路向南部傳播,從分布上看大概是新興詞形,起源于北部地區(qū)并向南擴散,我們知道,“倭”這一語素本應屬于江浙一帶來表示“日本源”的。而且在“倭瓜”詞形分布的區(qū)域也出現(xiàn)了“窩瓜”的詞形,這應該是由于南瓜與“鳥窩”的外形上的相似而產(chǎn)生了一個通俗詞源的形式,所以,我們認為“窩瓜”詞形是該地區(qū)的本來形式,而“倭瓜”的詞形只是文化者的書寫詞形,即在該地區(qū),人們口語里使用的是“窩瓜”,而被方言學者在文字上寫作“倭瓜”。
(5)用途類。“飯瓜”詞形分布與番瓜詞形分布區(qū)域毗鄰,而且兩個詞形的語音形式相近:聲韻完全相同,調類有異,從語音詞形以及分布的毗鄰可知“番瓜”在通俗詞源的影響下改稱為“飯瓜”,對方言母語者來說,飯瓜的詞形更具有理據(jù)性。
根據(jù)《漢語大字典》,《說文》:“匏,瓠也。從包從夸省。包,取其可包藏物也。”按:段玉裁改作“從包,從瓠省。”并注云:“從包瓠者,能包盛物之瓠也。不入《瓠部》者,重包也。包亦聲。”義項①:葫蘆的一種。一年生草本植物,葉子掌狀分裂,莖上有卷須。果實比葫蘆大。曬干后可做涉水的工具,也可做容器,對半剖開可做水瓢。據(jù)《漢字古音手冊》,“匏”,薄交切,並肴開二平效,中古擬音為:bau,上古音韻地位:並母幽部,上古擬音:be?u。“匏”字出現(xiàn)很早,自《詩經(jīng)》至今都有記載,比如,《詩·邶風·匏有苦葉》:“匏有苦葉,濟有深涉。”毛傳:“匏謂之瓠。”《國語·魯語下》:“夫苦匏不材于人,共濟而已。”潘岳(晉)《笙賦》:“河汾之寳,有曲沃之懸匏焉。”徐遲《三峽記》:“說是這個凈壇峰,形如匏—葫蘆:上下兩個圓形,上有瓶頸,中有細腰。”由此看來,“匏”的本意是“葫蘆”,南瓜傳入該地區(qū)后“匏”也被用來指代南瓜,因為南瓜與葫蘆同屬于“葫蘆”科。“瓠”系詞形中出現(xiàn)的““瓠、蒲、匏”三字的語音相近,應該都是來自“匏”這個本字。
“瓠(p-)”類詞形出現(xiàn)在閩中的永春、仙游、莆田這三個方言點,是個單音節(jié)的詞。 “瓠”在這三個方言點的聲母今讀為p,聲調為陽平,符合閩語全濁清化的“少數(shù)送氣,多數(shù)不送氣”的規(guī)律:濁音清化不送氣,調類今讀陽平。
“色彩”類(“金瓠”)分布在東部與“金瓜”毗鄰的浙江等地區(qū);B-2“外源”類(“番瓠”)分布在西部與“番瓜”毗鄰的江西、粵北等地區(qū)。由此可以看出,“瓠”系詞形開始是單音節(jié)詞形,起源于閩中地區(qū),然后向周圍擴散,在方言接觸的影響下分別增加了修飾成分“金”和“番”,原來的單音節(jié)詞從而變成了雙音節(jié)詞。演變過程可以描寫為:

“色彩”類(“金瓠”)后字聲母的不同可以分為三種:B-1-1 金瓠 (m-)、B-1-2 金瓠 (p-)、B-1-3 金瓠(ph-)。其中金瓠(p-)與金瓠(ph-)的區(qū)別反映了“瓠”的本字濁音清化后送氣與不送氣的區(qū)別,不送氣的方言點(如“松溪”)屬于閩語,清化不送氣,送氣的方言點(如“清流”、“貴溪”)屬于客家話區(qū),清化送氣。金瓠(m-)的分布區(qū)域的“金”讀音都有 m或?韻尾,我們認為這兩個詞形之間有金瓠(p-)→ 金瓠(m-)的演變,即后字音節(jié)的聲母p在前字韻母的同化作用下變成了同部位的鼻化音m。
外源類(“番瓠”)根據(jù)后字“瓠”聲母的不同可以分為兩種詞形:番瓠(p-)、番瓠(ph-),其聲母的區(qū)別區(qū)別反映了“瓠”的本字濁音清化后送氣與不送氣的區(qū)別,不送氣的方言點(兩個點:三明、蒲城、永安)屬于閩語,清化不送氣,送氣的方言點(如瑞金、贛州、順昌等)屬于客家話和粵方言區(qū),也是濁音清化在閩語和粵語、客家話中送氣與不送氣的反映。
“葫蘆”這一詞形分布點比較少,但分布區(qū)域非常集中,從地圖上可以看出,該詞形只在中國西北地區(qū)的甘肅、內(nèi)蒙古以及與山西的交界線也有個別點的分布,而且都出現(xiàn)在黃河邊上。在用“葫蘆”這個詞形來指代南瓜這一點上,與東南地區(qū)用“瓠”來指代南瓜如出一轍。這應該是語義的轉指,當南瓜這種事物進入到這些地區(qū)后,當?shù)氐木用癫]有給南瓜另外立名,而且用方言中原有的詞形去稱呼它。其原因是南瓜與葫蘆在人們的認知上是屬于同一類屬的事物。
[1]漢語大字典編輯委員會編纂.2010《漢語大字典》[M].四川出版集團、四川辭書出版社、湖北長江出版集團、崇文書局,2010.
[2]羅竹風.漢語大辭典[M].上海:上海辭書出版社,1986.
[3]巖田禮.漢語方言解釋地圖[M].日本:白帝社,2009.
H17 文獻標識碼:A 文章編號:2096-4110(2017)04(a)-0040-02
本研究得到了國家社會科學基金項目(09BYY014)、徐州市社科聯(lián)重點項目、徐州工程學院一般培育項目、日本外國短期留學項目的資助。
許井崗(1976-),男,江蘇邳州人,博士,講師,研究方向:方言學。