張劍平, 柯梅品
(湖北工業(yè)大學外國語學院, 湖北 武漢 430068)
“原創(chuàng)”與“獨創(chuàng)”的語義分析與對比
張劍平, 柯梅品
(湖北工業(yè)大學外國語學院, 湖北 武漢 430068)
“原創(chuàng)”和“獨創(chuàng)”近年來屢屢成為社會熱議詞, 二詞在語義既有重合也有區(qū)別, “原創(chuàng)”強調(diào)非抄襲模仿, “獨創(chuàng)”則側重作品的客觀新穎性和獨特性。 二者存在包含與被包含的關系, “原創(chuàng)”是“獨創(chuàng)”的基礎, “獨創(chuàng)”是“原創(chuàng)”的深化。 社會各學科和領域的發(fā)展, 應建立在原創(chuàng)的基礎上, 由具有社會共識價值的獨創(chuàng)作品來推動。
原創(chuàng); 獨創(chuàng); 語義分析
近年來, 作品抄襲問題在文學藝術創(chuàng)作、 學術研究等各個領域層出不窮。 熱播影視劇、 熱門小說深陷抄襲丑聞, “學術泡沫”“學術垃圾”大量出現(xiàn)……這些問題都引起了社會越來越多的重視, 反對抄襲、 呼吁原創(chuàng)和獨創(chuàng)成為全社會的必然要求。
但是, 當人們在呼吁反對抄襲、 提倡自主創(chuàng)作的時候, 對“原創(chuàng)”和“獨創(chuàng)”二詞卻沒有明確的認知和界定, 原創(chuàng)作品和獨創(chuàng)作品也常常被一概而論。 相較之下, “首創(chuàng)”“自創(chuàng)”“創(chuàng)新”等這些詞語則語義明確, 很少出現(xiàn)誤用的情況。
究竟何謂“原創(chuàng)”和“獨創(chuàng)”?有學者在藝術創(chuàng)作理論上進行研究, 也有從法學知識產(chǎn)權保護角度分析, 而大部分研究則直接圍繞在不同領域如何培養(yǎng)獨創(chuàng)與原創(chuàng)意識, 以及論述原創(chuàng)的重要性上, 許多研究繞開了對二詞語義內(nèi)涵的論述和界定。 在語言學領域, 這兩個詞尚未有一個清晰的語義辨析和語用分析, 這容易導致其他領域對“原創(chuàng)”和“獨創(chuàng)”出現(xiàn)一定程度的曲解。
筆者認為, 從語義學角度來研究屢被誤用的“原創(chuàng)”與“獨創(chuàng)”很有必要, 只有在此基礎之上, 才能進一步理解原創(chuàng)文學、 原創(chuàng)歌曲、 原創(chuàng)作品等其他衍生詞語的內(nèi)涵, 并探究原創(chuàng)和獨創(chuàng)的社會作用——這也正是語言學與社會學的結合點。
《現(xiàn)代漢語詞典》[1](第6版)對“原創(chuàng)”和“原創(chuàng)性”的釋義如下:
“原創(chuàng):(動詞)最早創(chuàng)作; 首創(chuàng):~精神|~歌曲。
原創(chuàng)性:(名詞)作品等具有的首先創(chuàng)作或創(chuàng)造而非抄襲或模仿的性質(zhì)”。
值得一提的是, 舊版《現(xiàn)代漢語詞典》(商務印書館1978年12月第1版)沒有收錄“原創(chuàng)”和“原創(chuàng)性”二詞。 根據(jù)北京語言大學BCC語料庫對[2]“原創(chuàng)”一詞使用頻次的歷史統(tǒng)計圖(圖1), “原創(chuàng)”是從1994年才開始以目前人們所共同認可的含義開始被使用的, 進入21世紀后越來越多地被大眾關注, 使用頻次有了顯著增長。 而在《辭源》與《辭海》中, 無論“獨創(chuàng)”“原創(chuàng)”還是“原創(chuàng)性”都沒有出現(xiàn)。

圖 1 1946-2014年“原創(chuàng)”使用頻次圖(北京語言大學BCC現(xiàn)代漢語語料庫)
1.1.1“原創(chuàng)”必然意味著“最早創(chuàng)造” “原創(chuàng)”在《現(xiàn)代漢語詞典》中的解釋略顯單薄, 指的是最早的、 首先的創(chuàng)作行為。 換言之, 即某個作品成果在原創(chuàng)行為發(fā)生之前是不存在的, 此前沒有人創(chuàng)作出這個作品。 在用法上, 這是一個動詞。
例1:圍繞話語問題, 他倆先后使用過三個相關概念, 分別是言語(索緒爾原創(chuàng))、 言談(自創(chuàng))、 以及俄文的CROBO(說話、 講述之義)。 (趙一凡《話語理論的誕生》, 載《讀書》雜志)
例2:至于這個古文版的米蘭達法則, 則是由網(wǎng)絡寫手馬伯庸原創(chuàng)的。 (金十七《讓數(shù)字說話:審計, 就這么簡單》)
此二例中[3](本文語料均采自于北京大學CCL語料庫)的“原創(chuàng)”指的是, “言語”這個概念是由索緒爾最先提出來的, 而不是別人, 在此之前的語言學中并沒有“言語”這一概念; 古文版的米蘭達法則也是馬伯庸自主創(chuàng)作出來的, 此前也并不存在這種法則。
那么, 這是不是意味著, “原創(chuàng)”僅僅強調(diào)創(chuàng)作時間上的首現(xiàn)或優(yōu)先呢?筆者認為, 就“原創(chuàng)”作品本身而言, 每一個“原創(chuàng)”都應該是獨一無二的——它由客觀上的偶然因素(如環(huán)境、 機遇、 經(jīng)歷的變化等)與創(chuàng)作主體的主觀上的必然因素(如個人風格、 知識結構、 不同觀念等)共同促成, 即使同一作者在另一時刻另一地點再行創(chuàng)作, 出現(xiàn)的也不會再是這一個作品了, 而是另一個全新的“原創(chuàng)”, 因為客觀因素發(fā)生了變化。 從這個意義上說, “原創(chuàng)”這一行為必然意味著“最早創(chuàng)作, 首創(chuàng)”, 這是它本身的固有的語義內(nèi)涵。
1.1.2“原創(chuàng)”的詞義轉移今天, “原創(chuàng)”在使用上遠不止“首創(chuàng)”這么簡單, 隨著社會的發(fā)展, 它有了更豐富的含義。 不論是詞性還是詞義上, 都有了一定程度的變化。 為了更好地理解, 我們有必要借助例句來幫助分析:
例3:龔卿告訴記者, 這篇文章是實打實的“原創(chuàng)”, 每個字都出自他的手, 未經(jīng)秘書代筆。 (《文山市長2小時寫就“駢體文”》云南網(wǎng))
此處“原創(chuàng)”強調(diào)文章由作者龔卿自己自主創(chuàng)作, 未經(jīng)人代筆, 也不是挪用他人的作品。
例4:他們和“第五代”有很多不同的地方, “第五代”擅長歷史和農(nóng)村題材, 主要的作品都是從小說改編而來, 而“第六代”的電影多數(shù)是原創(chuàng)的, 他們寫的“都市邊緣人”實際上是自己的人生和情感, 視野很獨特。 (丁亞平《中國當代電影史》)
例中強調(diào)第六代導演的電影不是改編和模仿, 而是從自己人生經(jīng)歷中提取出來的獨立創(chuàng)作。
例5:此次演出的兩出臺灣新劇, 就是兩岸戲劇人共同創(chuàng)作的成果, 如《天地一秀才》不僅由大陸劇作家原創(chuàng), 其編腔和部分飾演演員也都來自上海京劇院。 (新華社2004年新聞稿)
這里“原創(chuàng)”指《天地一秀才》是由大陸劇作家自主獨立地創(chuàng)作出來的一部全新的劇, 是大陸劇作家主觀能動性的成果。
以上幾個例句中所提及的“原創(chuàng)”意在強調(diào)作品并非抄襲或模仿, 是創(chuàng)作主體自主獨立創(chuàng)作的。 創(chuàng)作主體必須在發(fā)揮自身的創(chuàng)造力和主觀能動性后, 才能創(chuàng)造一件新的作品, 使得“最早創(chuàng)作, 首創(chuàng)”成為可能, 所以“原創(chuàng)”行為所產(chǎn)生的作品, 必須是帶有作者個人創(chuàng)作風格和主觀能動性的作品。 當然, 這里的個人風格不一定是內(nèi)容或形式上的獨特新穎、 特立獨行, 而是指融入了作者的主觀因素(知識結構、 觀念等), 打上了作者思想、 個性、 特征的烙印。
因此, “原創(chuàng)”一詞在使用過程中逐漸由其本義——強調(diào)時間上的“首創(chuàng)”, 轉向了強調(diào)由作者自己創(chuàng)造, 帶有個人風格和主觀性, 非抄襲或模仿的創(chuàng)作行為或過程。
第6版《現(xiàn)代漢語詞典》對“獨創(chuàng)”的解釋為:
“(動詞)獨自創(chuàng)造; 獨特地創(chuàng)造”。
第一種釋義“獨自創(chuàng)造”強調(diào)作者創(chuàng)作過程中沒有他人從旁協(xié)助或參與。 但這一涵義使用非常少, 在筆者所搜集的幾百條語料中, 僅發(fā)現(xiàn)以下3例:
例6:《金瓶梅》則是第一部文人獨創(chuàng)的小說。 (《中國兒童百科全書》)
例7:這些話并不是他獨創(chuàng)的見解, 叫別人聽了會冷笑。 (張?zhí)煲怼缎律?
例8:只要看伊近來不很附和, 而且常常提出獨創(chuàng)意見, 有些唐突的舉動, 也就可以了然了。 (魯迅《吶喊·端午節(jié)》)
這三個例子中的“獨創(chuàng)”都是強調(diào)作者獨自創(chuàng)造, 沒有他人參與。
1.2.1“獨創(chuàng)”的語義側重一般來說, 獨自或獨立創(chuàng)造出的作品, 都含有某種程度上的獨特性, 這是由創(chuàng)作主體的主觀性所帶來的, 是必然特征。 那么, 這就引申出“獨創(chuàng)”的第二層涵義——“獨特地創(chuàng)造”, 指作品的創(chuàng)作過程與該領域其他的、 之前的各類作品不同, 在內(nèi)容或形式上具有新穎性, 在該領域產(chǎn)生客觀的、 獨特的、 前所未有的創(chuàng)新。 這個涵義在今天用得比較多, 已經(jīng)成為了大部分語境中“獨創(chuàng)”的實際涵義。
例9:我國獨創(chuàng)的脈診, 為全世界醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)做出了貢獻。 (《中國兒童百科全書》)
例10:針灸療法是中國獨創(chuàng)的一種優(yōu)越的醫(yī)療技術, 起源很早……(陰法魯, 許樹安《中國古代文化史》)
例11:因此南山律宗, 成為我國獨創(chuàng), 到唐代末季, 經(jīng)過一次教難和五代的喪亂以后, 律宗也和以外的各宗一樣, 呈現(xiàn)著衰微的景象。 (明旸《佛法概要》)
例9和例10強調(diào)我國的“脈診”及“針灸療法”是我國古人獨特的創(chuàng)造, 在當時古代的醫(yī)療領域是全新的、 前所未有的醫(yī)療技術, 也不同于國外的診療方法; 例11強調(diào)“南山律宗”是我國自主形成的一種獨特的全新的佛教宗派,并非外國流傳進來。
需要指出的是, 在特殊情況下, 并非所有獨自或獨立創(chuàng)造的作品都具有獨特性, 例如牛頓和萊布尼茨在并沒有互相接觸交流的情況下, 分別同時發(fā)明了微積分。 橫向上看, 他們在幾乎同一時間發(fā)明了同一種數(shù)學體系, 那么理論上說發(fā)明微積分的獨特性就不復存在。 但這顯然只是一種歷史的偶然, 不能因此就斷言微積分不是二人的獨創(chuàng), 其原因是:縱向上看, 他們的發(fā)現(xiàn)具有相同獨特的價值和貢獻, 因此不會削弱二人發(fā)明成果的各自的獨創(chuàng)色彩。
1.2.2“獨創(chuàng)性”辨析同樣的, “獨創(chuàng)性”也是由“獨創(chuàng)”發(fā)展而來的名詞形式, 用以表示作品或成果在形式和內(nèi)容上具有創(chuàng)造性、 獨特性和新穎性。
例12:創(chuàng)始于魏晉南北朝時期的灌鋼技術, 是中國冶金史上的一項獨創(chuàng)性發(fā)明。 (陰法魯, 許樹安《中國古代文化史》)
也可以表示某人具備能創(chuàng)造出獨特、 新穎事物的能力和精神。
例13:能力不是一件容易的事, 西方心理學常用的智力測驗能測出具有高智力的人, 卻不能測出在科學、 藝術等方面具有獨創(chuàng)性的人。 (方富熹, 方格《兒童的心理世界——論兒童的心理發(fā)展與教育》)
《現(xiàn)代漢語詞典》中未收錄“獨創(chuàng)性”一詞, 以下是“百度百科”[4]對“獨創(chuàng)性”的概述:
“獨創(chuàng)性也稱原創(chuàng)性或初創(chuàng)性, 是指一部作品經(jīng)獨立創(chuàng)作產(chǎn)生而具有的非模仿性(非抄襲性)和差異性。 一部作品只要不是對一部已有作品的完全的或實質(zhì)的模仿, 而是作者獨立構思的產(chǎn)物, 在表現(xiàn)形式上與已有作品存在差異, 就可以視為具有獨創(chuàng)性, 從而視為一部新產(chǎn)生的作品, 而不是已有作品的翻版”。
很顯然, 百度百科把“獨創(chuàng)性”混淆于“原創(chuàng)性”和“初創(chuàng)性”, 直接把“作者獨立構思的產(chǎn)物”和“非模仿性(非抄襲性)和差異性”列為義素之一, 這是不準確的。 “原創(chuàng)性”與“獨創(chuàng)性”固然包含某些相同的義素, 但也存在語義差異, 二者的側重點也不同。
需要強調(diào)的是, 法學的著作權領域所說的“獨創(chuàng)性”與語言學角度所分析的“獨創(chuàng)性”有所不同:
《中華人民共和國著作權法實施條例》(2002年9月15日起施行)第二條:著作權法所稱作品, 是指文學、 藝術和科學領域內(nèi)具有獨創(chuàng)性并能以某種有形形式復制的智力成果。
法律保障具有獨創(chuàng)性作品的著作權, 但各國法律在“獨創(chuàng)性”的判斷標準上至今仍存在差異。 根據(jù)姜穎《作品獨創(chuàng)性判定標準的比較研究》[5](2004)所述, 不同的判斷標準有:投入了勞動技巧或判斷, 不要求作品具有創(chuàng)造性; 反映作者的個性; 對于“獨創(chuàng)性”只要求少量的創(chuàng)造性。 我們可以據(jù)此推知, 法學領域的“獨創(chuàng)性”實際上類似語言學領域的“原創(chuàng)性”, 并非強調(diào)作品在某一領域進行了獨特的創(chuàng)造。
根據(jù)上文分析, “原創(chuàng)”與“獨創(chuàng)”有很大程度的相似性:詞性相同, 義素也有一定程度的重疊。 從語法上來說, 二者即使在上文13個語例中全部互換, 也不會影響句子結構, 但卻會影響部分句子的句義。 “原創(chuàng)”與“獨創(chuàng)”并非全然可置換的, 詞義的差異決定了二者的不同用法。
筆者認為, 滿足“原創(chuàng)”定義的三個充分必要條件是:作品由作者發(fā)揮主觀能動性創(chuàng)造; 非抄襲模仿; 作品具備作者個性化創(chuàng)作風格。 “獨創(chuàng)”除了以上三點(作為必要條件)外, 還需要具備另一個充分條件——客觀上的新穎性和獨特性。 需要說明的是, “獨創(chuàng)”的客觀新穎性和獨特性與“原創(chuàng)”的個人創(chuàng)作風格有本質(zhì)區(qū)別, “原創(chuàng)”的個人風格是針對創(chuàng)作主體本身而言的, 是作者主體意識的外化。 我們可以說, 任何一個凝聚了作者主觀能動性的作品都是獨特的, 都打上了作者個人風格的烙印, 但是一個作品具備個人風格卻未必意味著它在客觀上也新穎獨特。
“獨創(chuàng)”意味著一個作品的新穎性是客觀的——不論它與共時的、 同領域的其他作品相比還是對作者自身而言, 其創(chuàng)新和獨特性是顯而易見、 人所公認的。 而這種創(chuàng)新又往往使獨創(chuàng)作品具備共識性價值和突破性貢獻, 當然, 這也是必然的。
因此, 大部分時候, 人們在使用“獨創(chuàng)”時, 側重是“客觀新穎性和獨特性”這一義素; 而使用“原創(chuàng)”時, 則側重“非抄襲模仿”義素。
我們以前文的其中兩個例句進行分析:
例14:中美大使級會談先是在日內(nèi)瓦, 后是在華沙舉行, 延續(xù)15年。 這是周恩來主持下的新中國外交在特定條件下的一種獨創(chuàng), 它使中美兩個大國在互不承認的對立情況下, 有一個溝通意見的渠道。 (迪克·威爾遜(英)著, 封長虹譯《周恩來傳》)
這里的“獨創(chuàng)”如果替換成“原創(chuàng)”, 句子的意思就產(chǎn)生了變化。 原句中“獨創(chuàng)”是強調(diào)中美大使級會談持續(xù)了15年這一現(xiàn)象的新穎性和獨特性, 橫向看, 它與當時所有的兩國會談都不一樣; 縱向看, 中美兩國在歷史上也沒有這樣做過。 “獨創(chuàng)”的語義指向是句子主語“這”。 如果替換成“原創(chuàng)”, 強調(diào)會談方式是由周總理創(chuàng)造出來的, 那么語義指向就變成“周恩來”, 同時, 這一會談方式的新穎性和獨特性也在句子中被淡化了。
例15:創(chuàng)始于魏晉南北朝時期的灌鋼技術, 是中國冶金史上的一項獨創(chuàng)性發(fā)明。 (陰法魯, 許樹安《中國古代文化史》)
例中, 如果換成“原創(chuàng)性發(fā)明”, 那么灌鋼技術的突破性歷史貢獻和科技價值就被淡化了。
例16:能力不是一件容易的事, 西方心理學常用的智力測驗能測出具有高智力的人, 卻不能測出在科學、 藝術等方面具有獨創(chuàng)性的人。 (方富熹, 方格《兒童的心理世界——論兒童的心理發(fā)展與教育》)
在科學、 藝術方面具備獨創(chuàng)性的人, 即在科學和藝術領域有開拓創(chuàng)新精神和能力, 所創(chuàng)作的作品具有客觀獨特性和新穎性的人。 如果替換成“具有原創(chuàng)性的人”, 則強調(diào)具有原創(chuàng)精神、 不抄襲和模仿的人, 意思是不同的。
綜上, 雖然“原創(chuàng)”和“獨創(chuàng)”互換后意思都說得通, 但二者的義素和側重都不同, 我們可以通過表1來說明。

表1 “原創(chuàng)”和“獨創(chuàng)”義素
如表1所示, “原創(chuàng)”在最后一個義素“客觀新穎性”前面打上了“±”號, 意為它既可能具備客觀新穎性也可能不具備, 客觀新穎性不是“原創(chuàng)”的必要條件和限制因素, 但“獨創(chuàng)”則一定具備客觀新穎性。 與此同時, 兩個詞也共享了前三個共同義素。
“原創(chuàng)”與“獨創(chuàng)”盡管詞性相同, 形式類似, 擁有三個共同的義素(作者自主創(chuàng)作、 非抄襲模仿、 具有個人創(chuàng)作風格), 但他們的語義內(nèi)涵是有差別的——“原創(chuàng)”的語用意義強調(diào)非抄襲模仿, “獨創(chuàng)”的語用意義側重作品的客觀新穎性和獨特性。 二詞的根本區(qū)別就在于前者不一定具備客觀新穎性, 而后者必須具備, 所以“原創(chuàng)”包含“獨創(chuàng)”, 也是“獨創(chuàng)”的基礎; “獨創(chuàng)”則是“原創(chuàng)”的一部分, 是“原創(chuàng)”的深化。
了解二詞的語義內(nèi)涵對界定何謂原創(chuàng)作品、 何謂獨創(chuàng)作品有指導性意義。 要推動具有社會共識價值的作品產(chǎn)生, 先要鼓勵獨創(chuàng)作品的創(chuàng)作, 這之前又首先要了解什么是原創(chuàng), 鼓勵原創(chuàng)。 當然, “原創(chuàng)”在社會不同領域有不同的應用和標準, 在鼓勵原創(chuàng)的過程中, 更需具體問題具體分析。
[1] 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第6班)[M].商務印書館,2002.
[2] 北京語言大學.BCC現(xiàn)代漢語語料庫[EB/OL].[2017-04-05]http://bcc.blcu.edu.cn/.
[3] 北京大學中國語言學研究中心.CCL語料庫檢索系統(tǒng)[EB/OL].[2017-04-05] http://ccl.pku.edu.cn.
[4] 百度百科[EB/OL].[2017-12-05]https://baike.baidu.com/item/.
[5] 姜穎.作品獨創(chuàng)性標準的比較研究[J].知識產(chǎn)權,2004,14(3):8-15.
SemanticAnalysisandComparisonofYuanchuang(Originality)andDuchuang(Ingenuity)
ZHANG Jianping, KE Meipin
(SchoolofForeignLanguages,HubeiUniv.ofTech.,Wuhan430068,China)
“Yuanchuang”(Originality) and “Duchuang”(Ingenuity) have constantly become hot topics among the public in recent years. These two words have both similarities and differences semantically. In particular, the pragmatic meaning of “Yuanchuang” emphasizes “no copying or imitation”, whereas “Duchuang” focuses more on objective novelty and uniqueness of the work created. “Duchuang” is contained by and based on “Yuanchuang”, yet it is more specific in meaning. Therefore, all subjects and areas in our society should advance on the basis of “Yuanchuang”, and be enhanced by “Duchuang” work with its commonly recognized social value.
Yuanchuang(originality); Duchuang(ingenuity); semantic analysis
2017-04-10
湖北省教育科學規(guī)劃2016年度專項資助重點課題(2016ZA009)
黃廣芳(1976-), 女, 湖北十堰人, 文學博士, 湖北工業(yè)大學副教授, 研究方向為語言學及應用語言學研究
梁璐茜(1992-), 女, 湖北武漢人, 湖北工業(yè)大學碩士研究生, 研究方向為語言學及應用語言學
1003-4684(2017)06-0109-05
H13
: A
[責任編校:張巖芳]
[收稿日期] 2017-04-14
[基金項目] 湖北省教育廳人文社科重點項目(16D037)
[第一作者] 張劍平(1968-), 男, 湖北荊州人, 湖北工業(yè)大學副教授, 研究方向為語言學及應用語言學, 漢語國際教育
[通信作者] 柯梅品(1992-), 女, 江西九江人, 傳播學碩士, 澳洲新快傳媒集團記者/網(wǎng)站編譯