姜紅梅
摘 要:研究了分層教學模式在高中英語課堂教學活動中的運用,并從正、反兩個方面分析了分層教學對高中英語課堂產生的影響。通過文獻研究以及聽課走訪發現:分層教學模式的運用,對于提高課堂教學效率具有重要意義,但是也給部分學生帶來了巨大的心理壓力,對于教師的工作量以及專業化水平更是一個現實難題。
關鍵詞:分層教學;高中英語;人教版;教學效率
《普通高中英語課程標準(實驗稿)》指出:“學生的發展是英語課程的出發點和歸宿。英語課程在目標設定、教學過程、課程評價和教學資源的開發等方面都突出以學生為主體的思想。課程實施應成為學生在教師指導下構建知識、提高技能、磨礪意志、活躍思維、展現個性、發展心智和拓展視野的過程?!闭n程標準強調面向全體、突出學生的個性差異,組織高中英語教學活動時,教師應當遵循這一教學理念,采用分層教學模式,讓人人獲得不同程度的發展,提高課堂教學效率。
一、分層教學在高中英語課堂教學活動中的運用
(一)課前引導,明確學習目標
教學之前,教師應當為各個層次學生呈現學習目標,提出相應的教學要求,為下一步的課堂教學奠定基礎。以必修二“Music”(音樂)教學為例,我通過微視頻的方式對本單元背景知識進行了簡要介紹,然后分別設計了如下學習目標:
(1)學優生預習課文,用自己的話概括課文大意;(2)中等生了解不同類型的音樂,初步感知課文大意;(3)學困生自學本單元生詞,預習課文。
(二)分層探究,解決學習疑問
通過課前預習環節,各個層次學生完成了相應的學習任務,對于即將學習的內容有了不同程度的認識,接下來教師則需要將學生按照相應的層次劃分為三個大組,要求各個層次學生以小組為單位對課前預習環節中出現的問題進行合作探究,共同體驗成功,解決學習疑問。“Music”小組分層探究過程中,學生都愿意就自己課前預習過程中出現的問題進行合作交流,由于同一層次學生擁有共同學習目標,因此他們交流起來更加方便。例如,學困生組就本單元生詞進行了聽寫比賽,看同一小組之內誰記得單詞最多。還有人主動幫助同伴糾正發音,共同進步。
(三)展示成果,分層教學評價
小組分層探究結束之后,教師應當抽取小組代表展示探究結果,并進行分層教學評價。這一方面是為了了解各個層次學生的自主探究情況,另一方面則是為了更有針對性地開展下一步教學活動?!癕usic”小組分層探究結束之后,我在每組選取了一位學生,分別就布置的任務進行提問,然后根據小組代表的回答對各個層次學生進行分層教學評價。在這個環節,我更加傾向于使用激勵性評價,只要學生在自己原有基礎上獲得了提高,我都給予充分肯定。這次教學評價中,最讓我感到意外的就是學困生組,不僅發音標準,單詞記憶效果也很不錯,我給出一個大大的“優”,他們非常高興。
二、分層教學對于提高教學效率的積極意義
首先,分層教學對于顯著提高高中生英語學習成績具有積極意義。相比較于傳統教學模式,分層教學更關注學生個性化發展差異,教學內容的設置凸顯了針對性、層次性特點,符合因人制宜、因材施教的教學理念。同過去相比,學生學習主人翁意識以及自主探究欲望都得到了不同程度上的發展,英語成績也因此在原有水平上進一步提高。
其次,分層教學對于縮小課堂兩極分化具有積極意義。實施分層教學之后,學困生、中等生比以往得到了更多展示個人才華的機會,不僅慢慢樹立了學習信心,也更加愿意參與課堂教學活動,英語成績提高的幅度非常大。這有效縮小了學優生和后兩個層次學生之間的差距,為教師統一安排教學進度提供了便利。
三、分層教學運用于課堂教學活動的啟示
通過課后與學生的交流發現,超過三分之一的學生對分層教學有意見。尤其是部分心理脆弱、自尊心強的學生,當得知自己被分到學困生、中等生層次之后,難免出現心理落差,自卑感加重。在后續的教學活動中,教師應當強化隱性分層原則,盡量消除學生的心理負擔。
與此同時,實施分層教學模式后,教師的工作量也有了大幅度提升,需要花費比以往多出好幾倍的時間和精力備課、上課、布置課后作業,至少要準備三個層次不同學生的教學資料,無疑對教師個人的專業化程度提出了巨大的挑戰。建議加強集體備課力度,最大限度地減少不必要的資源浪費。
不同學生在英語基礎、接受能力、學習習慣以及發展潛力方面存在差異是無法改變的客觀事實,只有充分尊重這種差異并采取區別化教學,才能促進全體學生英語素養的發展。研究證明,分層教學模式在高中英語課堂教學中的運用不僅為學生的個性化發展提供了空間,還顯著提高了教學效率,符合新課標的基本理念。盡管這種教學模式在具體實施過程中尚存在一些不足之處,但是它的積極作用仍然值得肯定。對于分層教學模式在課堂實踐中遇到的問題,諸位高中英語教師還需要本著實事求是的態度,在實踐中繼續探索解決問題的方法。
參考文獻:
[1]陳丹萍.高中英語分層教學的研究[J].山東師范大學外國語學院學報(基礎英語教育),2006(2):15-18.
[2]呂鵬飛.高中英語分層教學之理論與實踐[J].考試周刊,2007(10):86-88.