

[摘 要] 讀后續寫法通過讓學習者續寫所讀篇章來提高其英語讀、譯、寫能力。讀后續寫法的實施要求學習者有較高的主動性、掌握豐富的詞匯和句式、有內容構思和情節銜接能力。因此,培養高職高專生英語讀、譯、寫能力,實施讀后續寫法教學,要考量學生語言水平、做好讀后續寫前的知識儲備及讀后續寫的五個步驟(優選閱讀語篇,明確續寫要求;問題導讀,閱讀輸入;文本探究,翻譯轉換;續寫語篇,語言輸出;批改與評價)的指導。
[關 鍵 詞] 讀后續寫法;讀、譯、寫能力;知識儲備
[中圖分類號] G712 [文獻標志碼] A [文章編號] 2096-0603(2017)10-0180-02
讀后續寫方法早在《紅樓夢》腳本創作中就被采用,其是鞏固基礎知識、提高語言學習與運用能力的有效方法之一。近幾年,這一結合閱讀理解進行寫作的方法被應用于現代外語教學實踐中,受到了教育界的廣泛關注。
一、讀后續寫理論
讀后續寫是在閱讀完一篇未寫完或部分內容被抹去的文章或讀物后,根據要求與提示把其未完成的或被抹去的部分補充完整,使之渾然一體。這要求學習者有較強的主動性并掌握一定的語言基礎知識。讀后續寫以閱讀為基礎,以理解為橋梁,以寫作為產出。閱讀是輸入,理解是內化、是翻譯轉換,寫作是輸出。其理論基礎是協同效應,即所產出的語言與所理解的語言要趨于一致,語言輸出向語言輸入看齊,低向高拉平,包含模仿語言,涉及他人語言的創造性地重復應用,具有鞏固或擴張學習者語言表征的功能,從而提升學習者的語言讀、譯、寫能力。……