邱洪杰
大學英語教學中跨文化交際能力的培養
邱洪杰
世界經濟區域一體化的形成,社會經濟一體化和全球化進程的推進,使得國際間經濟、文化和政治交流越來越多。英語學習的主要載體則是英語教學,培養跨文化交際人才的主要是大學英語教學。所以“大學英語教學中跨文化交際能力的培養”是現在大學英語教學關注的焦點。本文就“大學英語教學中跨文化交際能力的培養”進行了全面論述,希望通過本文的論述能夠對現代大學英語教學提出以下中考的意見和建議,能夠為我們大學英語教學的推進添磚加瓦。本文主要從以下幾個方面進行了論述:跨文化交際能力培養的重要性;跨文化交際能力培養的現狀;跨文化交際能力的培養策略;跨文化交際能力的具體途徑。其中跨文化交際能力的培養策略和跨文化交際能力的具體途徑是本文論述的重點。在文章論述了跨文化交際能力的培養策略有課前對相關知識的整理,課堂上跨文化知識的灌輸和課后跨文化知識的延伸。文化交際能力的具體途徑有創設環境導入,介紹文化背景,現代教學媒體的運用廣泛閱讀,組織討論和開展課外活動。
大學英語教學 跨文化 交際能力 策論 途徑
“跨文化交際”(Intercultural Communication或Rosscultural Communication)是指不同民族語言之間的交流。跨文化交際能力則是不同文化背景下不同民族之間的交際能力。全球范圍內不同民族之間的文化背景、交際習慣和風土人情由于受到他們所處的物質、宗教和社會的影響而不盡相同。隨著中國綜合國力的增強以及參與國際間競爭能力的提高,跨文化交際能力的培養成為現在大學英語教學的重點。
“知己知彼百戰不殆”只有對對方充分了解才會在國際競爭中獲勝。中國經濟的發展離不開國際經濟發展的大環境;中國經濟競爭能力的提高離不開對不同文化背景民族、國家的了解。大學英語教學作為跨文化交際能力培養的主要載體,顯得尤為重要。
隨著教育改革的推進以及社會對人才的需求對現代教育提出了越來越高的要求。我國教育的最大特點是理論知識學習的扎實,但是在實際中的運用能力卻很低。通過大學的專業學習和訓練,要實現英漢兩種語言背景下的跨文化交流其實不難,但是在現實中很多大學生卻出現了交際的失敗或者交際過程出現不同程度的障礙。究其原因不是他們交際時語言知識的缺乏,而是對兩種文化的背景、交際習慣了解得太少造成的。所以在日常的大學英語教學中在對大學生語言水平提高的基礎上還應該注重教學中不同文化的融入和跨文化交際能力的培養。
縱觀現在的大學英語教學,很多的高校語言教學的內容還是停留在對語法、語意和詞匯方面的教學。對中西方文化差異的知識傳授得少之又少,沒有注重對學生進行跨文化交際能力的培養。大學生在學校英語學習中往往關注的是教材中涉及的內容和考試中的內容。而對各民族的歷史、中外文化的產生背景卻沒有關注,所以他們在實際交際過程中可能會出現障礙或者交際失敗。
除了英語教學內容的匱乏之外,現在大學英語教學的模式也不能適應社會發展對人才的要求。現在的大學英語教學還是以教師為中心,以應試教學為主,把各種各樣的考試作為教學的指揮棒。大學生在大學學習期間為了應對評估、考核、統考只能把自己困在圖書館中做啃書本的“拼命三郎”。
大學英語教學跨文化交際能力培養是十分重要和必要的,現在大學英語教學的現狀令人堪憂。所以在大學英語教學中應該采取有效教學策論,通過具體的教學途徑是培養學生的跨文化交際能力。
(一)課前對相關知識的整理
教師在教學中要發揮好主導地位的作用,在授課前教師應該對所講授的內容有全面的了解,為了激發學生學習興趣和培養學生的跨文化交際能力,應該對所講授的內容涉及到的相關的文化知識進行挖掘。如對一些聽力課程的講授中涉及到的日常生活的細節,聚會、問候、拜訪、旅游等等中的對話就是交際,老師在課前可以通過互聯網查找資料,準備一些幻燈片、電影或者錄像在課堂上進行播放,讓學生有身臨其境之感。而且通過這些教學手段的使用,學生對不同文化背景下,的風土人情、語言特點和交際方式有了不同程度的了解,這對他們日后在交際中的幫助是非常大的。
(二)課堂上跨文化知識的灌輸
學生的跨文化交際能力不強不是因為他們英語知識學習得不扎實,主要是因為他們對不同文化內涵和背景了解得太少。教育是一個連貫的過程,同時教育也是一個培養人全面發展的過程。英語教學是最好的跨文化交際能力培養的方式。英語教學的主要陣地是課堂,所以在課堂上應該對不同文化內涵進行滲透。比如中國和國美的飲食習慣的不同。我們中國自古以來就是文明好客的禮儀之邦,如果有客人來家里做客,我們中國人一定會準備豐盛的晚餐來待客,而且食物準備得越多越表示這家主人的大方好客,而且一般客人都不可以把食物吃完,如果把主人準備的食物全部吃完則表示這家主人吝嗇。但是美國卻恰恰相反,如果到美國家里做客則應該把主人準備的食物吃完,以此表示主人做的飯菜可口。只有對他們飲食習慣了解之后你才能做好美國人的客人,也才能更好地和他們進行溝通和交流。
不同文化背景下的飲食習慣會有不同,而對一些事物的看法也會不同。比如有關“狗”這個字的文化內涵也不盡相同。美國人對“dog”這個詞一般含有褒義,他們把“dog”看成是他們忠實的朋友,是自己家庭成員之一,英語中還把“a lucky dog”意為“幸運兒”;但是中國對“dog”這個詞的理解卻不一樣,漢語中用狗仗人勢、狼心狗肺、雞鳴狗盜等貶義詞來表達人們對狗憎惡的情感。所以在跨文化交際中我們應該注重這些細微的區別,以此來表示對對方的尊重從而達到交際的目的。
(三)課后跨文化知識的延伸
課堂教學的時間是有限的,我們應該把有限的課堂中所學習到的知識在無限的課外時間中去實踐和鞏固。課后老師可以組織一些英語沙龍、英語對對碰等活動,讓大學生到社會實踐中去接觸一些外國人。讓學生通過和他們的交流了解他們的思維模式、語言習慣、風俗人情和審美觀。學生通過這些實踐活動還可以學習到許多課堂中學習不到的有關社會文化背景方面的東西。此外,英語老師還可以通過舉辦英語比賽、英語晚會等方式傳遞文化知識,豐富學生實際應用語言的體驗。布置相關的文化話題讓學生在課余時間查閱資料,整理收集到的資料,再在課堂上組織學生進行討論,通過這樣的方式可以讓學生有意識地了解到更多的文化背景、社會習俗、社會關系等方面的知識。
(一)創設情景導入
在授課之前老師創設一些語言交際環境,讓學生在交際環境中進行親身體會,或者讓學生對這些具體的交際情景所進行的交流進行評價。如老師可以預設一個交流情景,讓學生在預設的情景中扮演不同的角色進行交流,再組織學生對這些表演者交流成功和不足進行評價。學生學習積極性會在這樣寬松愉悅的環境下得到提高。
(二)介紹文化背景
老師在給學生一碗水時自己手中應該有一桶水,在進行相關的知識傳授時老師應該把這些知識的文化背景介紹給學生,讓學生對這些文化背景有個全面的了解,為他們以后進行跨文化交際做鋪墊。
(三)現代教學媒體的運用
現代的教學媒體為我們大學英語教學提供了直觀、可感和動態的教學模式。老師把一些典型的跨文化交際的片段用多媒體進行播放,讓學生有身臨其境之感。在以后的跨文化交際中在課堂上所看到的畫面在他們的腦海中進行回放,他們則可以以此為引導進行慎重的跨文化交
(四)廣泛閱讀
閱讀是獲取知識的最直接有效的方法。老師應該鼓勵學生進行廣泛的閱讀,通過閱讀去了解不同文化背景下產生的文化和價值觀。閱讀是最可靠最豐富的文化知識的來源,老師若能有意識地引導學生培養和提高他們對于文化差異的敏感性,將有助于培養他們跨文化交際能力,形成合理的跨文化態度。
教學方法的改革是跨文化教育實踐所要涉及的另一個重要問題:跨文化的研究結果表明,不同文化背景下學生的認知能力 理解能力 邏輯判斷與邏輯思維能力等方面均有明顯差異,因此,教學方式和策略也應該因學生的不同而不同 以跨文化教育為目的的教師應拓寬思路和視野,把不同的外語教學方法應用到英語課堂教學中去,以學生為中心,從學生的智力發展特點出發,使教學方式與學生的認知結構及生活經驗相結合,更好地實施有效的跨文化教育。
[1]高一虹.跨文化交際能力的培養:"跨越"與"超越"[J].外語與外語教學,2002(10).
[2]董曉波.以跨文化教育為主導的大學英語教學[J].黑龍江高教研究,2006(01).
(作者單位:陜西理工大學外語學院)