李亞棋
(河西學院 外國語學院, 甘肅 張掖 734000)
商鋪招牌音譯引發的思考
李亞棋
(河西學院 外國語學院, 甘肅 張掖 734000)
商鋪招牌代表著商鋪甚至是一個城市的公共形象,所以商鋪招牌翻譯的重要性不容忽視。經過調查研究發現,音譯在商鋪招牌的翻譯中使用頻繁且隨意。系統探討音譯的定義、功能和適用范圍,提出音譯法應遵循目的語讀者文化預期、目的語文體規范和翻譯目的的“三符合”原則。
商鋪招牌;音譯;翻譯
商鋪招牌屬于一種公示語,是商家和店主的對外形象,關乎商家的商業利益和商業前途。因此,商鋪招牌的英語翻譯至關重要,有效的商鋪招牌翻譯可以給國外游客留下良好的印象,吸引更多的潛在國外消費者,提高商業效益,同時也帶動中國旅游業的長遠發展。遺憾的是,根據調查研究,國內目前商鋪招牌翻譯的情況不容樂觀,翻譯質量良莠不齊。鑒于商鋪招牌翻譯在對外形象中所起的關鍵作用,本研究在梳理商鋪招牌翻譯所存在的問題的基礎上,重點論述音譯的適用范圍和使用原則。
以作者所在的甘肅省張掖市商鋪招牌英語翻譯為調查對象,選取市區繁華路段主干道的商鋪為研究目標,概述商鋪招牌翻譯現狀。甘肅省張掖市是河西走廊的重鎮,為了貫徹習近平提出的“一帶一路”發展戰略,張掖市政府大力宣揚絲路文化建設,遵循“宜居宜游”城市發展理念,積極推動張掖旅游業發展。在對外宣揚張掖地方文化、著力發展旅游業的大環境下,張掖市商鋪英漢雙語招牌應運而生。……