陳紅
【摘 要】傳統的日語選修課多以教師講授為主,把語法知識講解當作主要的教學內容,而忽視對學生實際運用日語能力的培養,結果學生往往讀寫能力較強,而聽說能力很差。本文以湖南工程學院為例,從問卷調查和課堂實踐兩個方面來考察研究生二外日語教學中合作學習模式的可行性,以期對工科類院校研究生日語課程教學改革提供一些參考。
【關鍵詞】合作學習;研究生;二外;日語;選修
0 引言
日語選修課通常是作為非外語專業學生,特別是工科類專業學生的選修課程而開設的,授課對象是日語零基礎的學生,總課時只有32課時,有的學生“對日語學習的難度估計不足,在學習初始階段熱情非常高,但隨著學習的深入,雖同屬漢字文化圈,但日語學習對中國人來說并非易事,故而積極性逐漸減弱”(侯巧紅,2011),可見教師要在短時間內教會學生日語基礎知識,難度比較大。傳統的日語選修課多以教師講授為主,把語法知識講解當作主要的教學內容,而忽視對學生實際運用日語能力的培養,結果學生往往讀寫能力較強,而聽說能力很差。本文以湖南工程學院為例,從問卷調查和課堂實踐兩個方面來考察研究生二外日語教學中合作學習模式的可行性,以期對工科類院校研究生日語課程教學改革提供一些參考。
1 合作學習的內涵
合作學習(cooperative learning)于20世紀70年代興起于美國,是以社會學和心理學為理論基礎,極富創新、卓有成效的教學理論和策略體系,是當代教育理論研究和實踐中影響最大和成果最多的領域之一。
與傳統的教學相比,合作學習具有以下新特點:1)合作學習小組是高度的積極相互依賴;2)小組和個人的責任同在;3)合作學習小組強調團隊協作技能;4)合作學習小組定期地評價共同活動的情況,保持小組活動的有效性。(國艷萍,2012)
2 關于合作學習的問卷調查
筆者針對湖南工程學院2014級、2015級、2016級紡織工程專業選修了日語課程的研究生進行了問卷調查,通過從學習動機、學習目標、習慣興趣、意見建議等方面了解學生的需求意向,考察了工科類院校研究生日語教學中合作學習模式的可行性。
問卷調查對象為湖南工程學院2014-2016級紡織工程專業選修了日語課程的研究生。一共發出問卷30份,收回24份(其中,男生10份,女生14份),回收率80%,其中有效問卷24份,問卷有效率100%。
2.1 研究生日語學習的動機與目標
據調查,58.3%的學生選修日語課的動機是為了“出國旅游”,50%的學生是為了“工作、生活交流”和“科研學習”,33.3%的學生是因為“興趣愛好”,8.3%的學生是為了“增加就業機會”。可見研究生選修日語課程主要目的是旅游、工作、科研,其次是興趣和就業,學習日語的積極性較高。
關于日語選修課的知識內容,100%的學生希望學習“日本文化知識”,58.3%的學生希望學習“商務日語知識”,41.7%的學生希望學習“專業日語知識”,16.7%的學生希望學習“科技日語知識”。對于日語選修課著重培養的技能,100%的學生選擇了“說”,91.7%的學生選擇了“聽”,41.7%的學生選擇了“讀”、“寫”和“譯”。對于“希望通過選修日語課達到什么樣的水平”的回答中,66.7%的學生目標是“能進行簡單的日語對話”,58.3%的學生目標是“能看懂、聽懂簡單的日語”,25%的學生目標是“能準確地拼讀日語假名”和“會背誦日常用語”。可見學生在日語學習過程中比較關注日本文化知識和商務日語知識,注重日語聽說能力的培養,也就是說學生對于日語實際運用能力的要求較高。
而對于日語學習過程中可能遇到的最大困擾,100%的學生認為是“時間不夠,學習沒有效果”,33.3%的學生認為是“日語太難,學習沒有信心”,沒有一個學生選擇“怕自己越學越不感興趣”和“擔心所學的知識不實用”。可見利用有限的課堂45分鐘實現日語學習的效率最大化和效果最佳化是老師在日語教學改革過程中的研究重點所在。
以上數據顯示研究生選修日語課程的目的明確,學習積極性較高,學生比較注重日語學習的實用性與高效性,注重口語與聽力水平的提高。因此,老師需要采用最佳授課方式以實現課堂效率的最大化,需要做到講解深入淺出以確保學生能夠完全理解并消化,課堂上重點培養學生的聽說能力,關鍵是靈活運用日語進行對話的能力。
2.2 研究生日語選修課程的教學模式
關于日語選修課的教學模式,41.7%的學生選擇了“合作學習模式”,33.3%的學生選擇了“傳遞-接受模式”,25%的學生選擇了“探究式教學”,16.7%的學生選擇了“自學-輔導模式”。對于最喜歡的日語學習方式,50%的人選擇了“教師講解”,41.7%的人選擇了“角色表演”,25%的人選擇了“小組討論”,8.3%的人選擇了自主學習。關于對日語學習有幫助的授課方式,75%的人選擇了“播放日語動漫、電影、視頻材料”和“在故事或游戲中學習日語”,66.7%的人選擇了“和同學一起討論學習日語”,41.7%的人選擇了“采用日語學習軟件”。可見學生們喜歡教師講解與角色表演、小組討論等方式相結合,日語選修課可以根據具體需要采用多種授課方式。
當問及是否對合作學習感興趣,25%的學生表示“非常感興趣”,41.7%的學生表示“比較感興趣”,33.3% 的學生表示“不太感興趣”。對于合作學習的優勢,83.3%的學生認為是“能夠取長補短”,75%的學生認為是“提高學習效率”,66.7%的學生認為是“增強團隊意識”和“形成良性競爭”。而對于合作學習的不足,91.7%的學生覺得會“打亂學習節奏”,25%的學生覺得會“浪費學習時間”,8.3%的學生覺得會“降低學習效率”和“加重學習負擔”。可見大部分學生對合作學習表現出較濃的興趣,日語選修課可以在恰當的時候選擇合作學習的模式。endprint
關于日語學習小組的人數,50%的學生認為3人一組較好,33.3%的人認為4人一組較好,而選擇2人一組和5人一組的比例均為8.3%。關于日語學習小組的劃分方法,83.3%的學生選擇“按興趣分組”,選擇“按性別分組”和“按寢室分組”的比例均為8.3%。對于小組學習成果的匯報方式,58.3%的人選擇了“小組的每一個成員都說一點”,25%的人選擇了“派一個代表匯報,其他成員補充”,選擇“誰愿意說就誰說”和“隨便”的比例均為8.3%。可見日語學習小組以3-4人一組最佳,可以根據學生的興趣愛好來分組,學習成果的匯報可以由小組成員共同完成。
以上數據顯示,研究生對于“合作學習模式”興趣濃厚,可以嘗試在研究生日語選修課上采用合作學習模式來教學,但教師需要適當地進行講解和引導,以保證最佳學習效果。
3 合作學習模式的具體實施
在湖南工程學院2015級、2016級紡織工程專業研究生二外日語課程中,筆者從假名拼寫、單詞拼讀、課文朗讀、情景對話等方面嘗試了合作學習的教學模式,進一步考察了工科類院校研究生日語教學中合作學習模式的可行性。
3.1 合作學習模式下的假名拼寫與單詞拼讀
研究生日語選修課只有32課時,而日語零基礎的學生期望通過選修日語課程“能進行簡單的日語對話”,“能看懂、聽懂簡單的日語”,因此老師需要盡可能地縮短發音階段的課時。在學習五十音圖時,讓學生自由組合(3人一組)成立學習小組,甲負責拼寫平假名,乙負責拼寫片假名,丙負責出題和檢查兩人的拼寫正確與否,三人共同完成五十音圖平、片假名的學習任務。以五十音圖的第一行a行假名為例,首先由甲和乙分別默寫平假名あ、い、う、え、お和片假名アイウエオ,由丙檢查默寫是否正確,然后丙隨機讀出由a行假名構成的單詞[ai],甲和乙分別聽寫出對應的平假名“あい”和片假名“アイ”,再由丙檢查聽寫是否正確。老師負責指出拼讀和聽寫過程中未被發現的錯誤,并對完全正確的小組進行表揚。這樣既降低了學習難度,又增加了趣味性,讓學生快樂且快速地掌握了五十音圖。
在學習新單詞時,讓學生自由組合(3人一組)成立學習小組,甲負責拼讀單詞,乙負責拼寫單詞,丙負責檢查甲的拼讀和乙的拼寫,并解釋中文意思,三人共同完成新單詞的學習任務。以新版《標準日本語》(初級上冊)第1課的生詞為例,甲拼讀“先生(せんせい)”,乙在黑板上寫出“先生(せんせい)”,丙檢查甲的語音語調和乙的假名書寫是否正確解釋,然后解釋中文意思為“老師”,而不是“先生”;甲拼讀“アメリカ人”,乙在黑板上寫出“アメリカ人”,丙檢查甲的語音語調和乙的假名書寫是否正確,然后解釋中文意思為“美國人”,其中“アメリカ”是美國的意思,源自英文單詞America。老師負責指出拼讀、書寫和解釋過程中未被發現的錯誤,根據需要對部分單詞作進一步的解釋說明合舉例,并對完全正確的小組進行表揚。這樣既避免了老師帶讀單詞的枯燥,又加強了學生對生詞的記憶,變被動為主動,提高了生詞學習的效率。
3.2 合作學習模式下的課文朗讀與情景對話
在學習基本課文時,讓學生自由組合(2人一組)成立學習小組,兩人分別扮演基本課文中甲和乙的角色,模仿教學視頻,聲情并茂地朗讀課文。以新版《標準日本語》(初級上冊)第2課的基本課文為例,利用現場的道具,甲提問:“これはテレビですか。”乙回答:“いいえ、それはテレビではありません。パソコンです。”這樣既有利于準確地把握日語的語音語調,又有利于體會日語的文化特色,讓學生更快更牢地掌握了日語的基本句式。
在學習應用課文時,根據具體情境需要,讓學生自由組合(2-4人一組)成立學習小組,模仿應用課文的場景,進行多姿多彩的會話表演。以新版《標準日本語》(初級上冊)第3課的應用課文為例,甲和乙扮演顧客去超市購物,丙扮演超市導購員,課桌上擺放鉛筆、本子、傘等日常用品。甲提問:“あのう、傘はどこですか”。丙回答:“傘ですか。そちらです”。甲提問:“いくらですか”。 丙回答:“1500円です”。乙提問:“鉛筆はどこですか”。丙回答:“鉛筆はこちらです”。乙提問:“いくらですか”。丙回答:“ 500円です”。老師負責指導語音、語調和語法等,并對表演出色的小組進行表揚。這樣既增加了課堂的趣味性,又鍛煉了學生的日語應用能力,切實提高了學生的聽力和口語水平。
通過采用合作學習模式,研究生二外日語教學取得了以下成果:1)發音階段的學習從以往的12課時縮短至8課時,大大提高了學習效率;2)學生參與課堂的比重從以往的20%左右增加到50%左右,大大活躍了課堂氣氛;3)以往的學生讀寫能力強但聽說能力弱,現在的學生聽說讀寫譯同步發展,大大提高了聽力和口語水平。
同時,在嘗試合作學習模式進行二外日語教學的過程中,也存在一些需要注意的問題:1)合作學習小組成員之間分工必須明確,適當的時候可以轉換角色,保證每一名成員都能得到全面的鍛煉,從而整體提高全班同學的日語綜合水平;2)老師需要根據每一個學生的日語水平來設計難度適中的學習任務,做到既不打消學生的學習積極性,又能夠適當提高其日語水平;3)老師需要根據需要加以引導,控制好課堂節奏,確保合作學習的效果。
4 結語
綜上所述,本文以湖南工程學院為例,從問卷調查和課堂實踐兩個方面考察了研究生二外日語教學中合作學習模式的可行性,得出以下結論:1)理工科研究生注重日語學習的實用性與高效性,注重口語與聽力水平的提高,對“合作學習模式”興趣濃厚,可以在日語選修課上適當采用合作學習模式來教學;2)采用合作學習模式教學,能夠提高學習效率、活躍課堂氣氛、提高聽力和口語水平等;3)運用合作學習模式教學,需要注意分工明確、難度適中、控制節奏等。
【參考文獻】
[1]侯巧紅.高校日語選修課程教學改革的探索與實踐[J].開封教育學院學報,2011(3):60-62.
[2]國艷萍.合作學習模式在《綜合日語》教學中的實踐與探究[J]北京城市學院學報,2012(6):67-70.
[責任編輯:田吉捷]endprint