編按:由臺灣上海商業儲蓄銀行文教基金會與紀州庵文學森林共同主辦的“我們的文學夢”系列講座,每月一場邀請來賓演講。2017年2月3日邀請陳克華主講《華文寫作的困境與出路——從愛荷華看臺灣》,藉由自身“被邊緣化”的經驗,以及在愛荷華創意寫作工作坊的所見所聞,闡述華語寫作在被其他語言、藝術形式轉譯的過程中,如何重新構筑華語寫作的價值與意義。
在美國:從諾貝爾文學獎揭曉與川普當選談起
去年12月從愛荷華國際作家寫作計劃(International Writing Program,IWP)回來,精神至今似乎仍處在一種既疲累又亢奮的狀態。若沒有在此一吐為快的話,好像無法讓自己從“文學集中營”般的氛圍中解脫,所以今天大家是來“解救”我的。
不是每個優秀的作家都有機會到愛荷華,但去了之后是否真的有所收獲與長進,可能更是如人飲水、冷暖自知。去年8月底出發去愛荷華,12月初回臺灣,這期間發生了兩件重要的全球性事件。第一件事:諾貝爾文學獎揭曉了。是美國人獲獎,當時我身邊卻沒有任何人露出歡欣鼓舞的神色,因為愛荷華大學是美國當今創意寫作( creative writing)最負盛名的學校,所有冀望在美國、甚至世界文壇占有一席之地的年輕創作者,無不摩拳擦掌,渴望參與愛荷華的workshop,接受切磋與指導,并得到更多作品出版的機會——但最終竟是一名歌手Bob Dylan得獎,這讓愛荷華陷入了沉悶的氣氛。
第二件大事是川普的當選。愛荷華寫作班最后在紐約結束解散,正是美國總統大選前一日?!?br>