999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

法律文本的誤譯分析及其對翻譯教學的啟示

2017-07-20 19:28:15何蓉
科教導刊 2017年13期

何蓉

摘要 為實現法律文本翻譯的嚴謹性和準確性,本文從兩個層面探討了法律文本的翻譯,展示了中外法律體制的差異和法律語言所產生的語義效果。本文第一部分從法律文本中存在的誤譯發現問題,找到導致這些錯誤的原因,即學生素質、思維方式和法律制度差異。第二部分則著重分析法律翻譯的翻譯策略,找到法律英語的共性,旨在為專業性極強的法律翻譯教學提供一些指引。

關鍵詞 法律翻譯 誤譯 翻譯策略

中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2017.05.076

0引言

近年來,中國法制現代化進程突飛猛進,依法治國的觀念更是深入人心,為了更好地與國際社會接軌,積極參加世界政治經濟活動,我國加速向發達國家吸取經驗,其中就離不開法律領域的學習和借鑒,因此,法律翻譯重要性不言而喻。然而,法律文本邏輯性極強,其獨特的語體特征更是加大了翻譯難度,該領域依然缺乏系統性的研究,其理論水平落后于法律實踐的發展。本文通過對學生翻譯練習中出現的誤譯進行分析并提供相應的翻譯策略,使學生正確理解法律規約的隱含意義,在語言的整體表達上符合行業標準,努力做到“法言法語”,最終達到“司法一致”。

1法律文本的誤譯分析

1.1學生素質的差異

法律語言翻譯是一門雙語研究,且同時涉及三個領域,即法學、語言學和翻譯。因此,法律翻譯對譯者的要求近乎苛刻。在國內的經濟交往當中,諸多合同糾紛源于法律語言的表述不當以及對法律詞匯的誤解,如“定金”和“訂金”,“轉讓”和“讓與”等,而上述問題的出現是由于法律翻譯人員的相關法律知識儲備不夠,所以在理解法律行文時容易出錯。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 日韩亚洲综合在线| 久久特级毛片| 制服丝袜亚洲| 毛片大全免费观看| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 成人一级黄色毛片| 成人在线欧美| 久草视频精品| 国产视频久久久久| 黄色污网站在线观看| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 大香伊人久久| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 国产乱人激情H在线观看| 天天干天天色综合网| 色婷婷在线影院| 亚洲欧美日本国产综合在线| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产日韩欧美在线视频免费观看 | 视频国产精品丝袜第一页| 91视频日本| 99热最新网址| 日韩av电影一区二区三区四区| 91久久性奴调教国产免费| 亚洲中文字幕在线观看| 丰满的少妇人妻无码区| 国产av无码日韩av无码网站| 干中文字幕| 福利一区三区| 亚洲午夜福利在线| 精品小视频在线观看| 在线观看网站国产| 四虎永久免费在线| 视频二区中文无码| 国产在线98福利播放视频免费| 国产黄色片在线看| 国产精品99一区不卡| 71pao成人国产永久免费视频| 亚洲第一视频网| 亚洲无码高清一区| 亚洲国产av无码综合原创国产| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 一区二区在线视频免费观看| 亚洲精品第五页| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 老司机久久99久久精品播放| 精品少妇人妻无码久久| 国产精品亚洲天堂| 婷婷开心中文字幕| 日韩欧美国产精品| 在线观看欧美国产| 亚洲最大在线观看| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 手机精品福利在线观看| 国产精品久久久精品三级| 国产精品一区在线观看你懂的| 成人在线亚洲| 中文无码精品a∨在线观看| 99久久亚洲精品影院| 欧美中文字幕在线播放| 欧美区一区二区三| a色毛片免费视频| 欧美在线综合视频| 亚洲成人免费看| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 国产精品亚洲一区二区三区z| 久久综合伊人 六十路| 日韩欧美中文| 玖玖精品在线| 国产综合欧美| 亚洲专区一区二区在线观看| 91久久国产综合精品女同我| 亚洲第一中文字幕| 欧美黄网站免费观看| 欧美精品不卡| 亚洲成人播放| 老司机久久99久久精品播放| 在线a网站| 国产黄在线免费观看| 国产国拍精品视频免费看| 另类综合视频| 9啪在线视频|