999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

新聞報刊翻譯原則研究

2017-07-12 15:07:25柴冒臣
戲劇之家 2017年11期
關鍵詞:翻譯

【摘 要】新聞報刊翻譯是一種跨國家、跨語言、跨文化的翻譯活動。它的對象是目的語國家或地區的讀者或觀眾,其目的是讓他們了解新聞事件,懂得出發語新聞報道的觀點,因此應該對新聞報刊翻譯的原則加以研究。

【關鍵詞】新聞報刊;翻譯;原則

中圖分類號:H195 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)11-0288-01

一、信息傳遞

對于新聞翻譯來說,應該遵循目的論所提出來的“功能+忠誠”這一根本原則,針對新聞翻譯,其功能是在譯文環境中按照預定的方式運作,也就是新聞的根本作用是傳遞信息,而忠誠是指原文、原文作者、譯者、譯文還有譯文讀者之間的關系,原文作者撰寫新聞的目的是什么,原文的效果又是怎樣,譯者在讀到新聞后怎么理解原文新聞,又是怎樣翻譯的,達到的翻譯效果是什么樣的,譯文的讀者是怎樣接受到新聞信息的,這都是關乎忠誠的重要環節。

新聞翻譯的責任重大,新聞的目的就是傳遞信息,如果信息傳遞錯誤就會引起很大麻煩,尤其是對于外文的新聞傳遞,如果翻譯錯誤,校對、編輯沒有發現譯文錯誤,就會把錯誤的信息傳遞出去,這樣就會引起譯文受眾收到錯誤信息,引起很大麻煩,并且會降低本國媒體的可信度,這樣的后果是不堪設想的。由此可見,翻譯新聞的責任很大,我們不但要對本國新聞媒體負責,更要對譯文的受眾負責,只有這樣才能保障新聞譯文的質量。

二、信息可信度

新聞受眾是非常在意新聞消息的可信度的,珍視它的真實性,這是新聞消息傳播的根本前提。一般情況下,新聞翻譯是不同于其他文體翻譯的,尤其是不同于我們常見的文學翻譯,作為文學翻譯的譯者,在翻譯的過程中要對原著心存敬意,并要忠實于原著,無論是前言還是各章節,都要最大程度地遵循原著的節奏。但是,新聞譯者的隨意性更強,他可以根據受眾的需要對原文信息進行重新塑造、編輯、合成、轉化等,其中包括可以根據受眾的情況更改標題、重新組織導語、加大新聞文化背景的知識,甚至可以重新編排各段落的順序,來方便譯文受眾的理解,所以這種翻譯過程改變了原著作者和譯者在傳統翻譯過程中的關系,是一種忠誠的關系。雖然譯者可以對原文進行一定程度的主觀改變,但是這樣的改變是有前提的,不可以歪曲原文的意圖,還是以傳遞準確信息為宗旨。

三、跨文化信息對等

新聞的翻譯過程不是信息的簡單傳遞,也不是簡單的字面上的對等翻譯,它包括在翻譯過程中的信息對等功能,是一種很大程度上的跨文化交際。比如,各個國家的國情不同,無從國家體制到社會習俗,從社會生活到生活細節,新聞翻譯工作者都要熟悉,這些內容是在翻譯過程中時時會遇到的。我們在讀原文新聞的時候經常會讀到“foreirgn minister”,讀到之后的第一個反應是“外交部長”,然而美國要翻譯成“國務卿”,英國要翻譯成“外交大臣”,日本要翻譯成“外相”,由此可見,對于不同的需要,要按照不同的標準對譯文進行翻譯風格調整,選擇不同的詞語。在新聞翻譯的過程當中,會有潛在的價值體系體現在譯文當中,與此同時,還要考慮到新聞的功能性,也就是說,新聞的譯文對于異國的受眾來說依舊是新聞。

新聞報道者對新聞的報道是有不同角度、立場和出發點的,其對事件的理解和評價會受到其文化意識形態的影響,所以在信息傳達的內容之外還有其政治內涵的傳遞,因此這就要求新聞譯者熟悉事件所在國的政治、經濟、文化等,才能正確識別原稿件的政治含義,準確把握某些詞匯在特定語境中的含義和本民族文化含義的共性和差異,把它們準確而又恰當地反映出來。

國際新聞中信息內容多種多樣,它們的社會功能也各不相同。因此,國際新聞翻譯人員在選擇翻譯信息時必須是多層次的,不僅要滿足所在媒體的編輯方針和意識形態立場,而且還要認識到原文和譯文在文化上的差異,這樣才能確保新聞譯文的真實性和可信度,在內容和功能上盡量獲得不同層次受眾的認可。

參考文獻:

[1]范仲英.實用翻譯教程[M].北京:外語教學與研究出版社,1997.

[2]馮慶華.實用翻譯教程[M].上海:外語教育出版社,2000.

[3]劉宓慶.文體與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1998.

[4]許鈞.翻譯思考錄[M].武漢:湖北教育出版社,1998.

作者簡介:

柴冒臣(1983- ),女,牡丹江師范學院,講師,碩士,研究方向:法語語言文學。

基金項目:牡丹江市社會科學課題項目,項目編號:151002;牡丹江市社會科學課題項目,項目編號:160616;牡丹江師范學院教育教改項目,項目編號:16-JG18082;牡丹江師范學院教育教改項目,項目編號:16-JG18069;牡丹江師范學院橫向課題《出國人員外語翻譯應用與研究》。

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 国产真实乱子伦精品视手机观看| 国产剧情伊人| 久996视频精品免费观看| 五月婷婷导航| 伊人久久大线影院首页| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色 | 亚欧美国产综合| 国产97视频在线| 91福利在线观看视频| 亚洲国产精品无码AV| 久久精品免费国产大片| 国产成人调教在线视频| 亚洲精品制服丝袜二区| JIZZ亚洲国产| a级毛片毛片免费观看久潮| 国产系列在线| 中文字幕在线不卡视频| 青青操国产| 国产91视频观看| 国产成人做受免费视频| 国产综合网站| 欧美精品亚洲日韩a| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| av性天堂网| 99激情网| 婷婷六月综合网| 午夜视频免费一区二区在线看| 国产在线欧美| 欧美第一页在线| 伊人久久婷婷五月综合97色| 在线观看无码a∨| 免费一级毛片在线观看| 国模极品一区二区三区| aaa国产一级毛片| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 最新国产精品第1页| 久久国产拍爱| 婷婷亚洲天堂| 亚洲日韩精品综合在线一区二区| 亚洲无码37.| 精久久久久无码区中文字幕| 亚洲电影天堂在线国语对白| 久久福利网| 97青青青国产在线播放| 国产精品尤物在线| 原味小视频在线www国产| 专干老肥熟女视频网站| 九九香蕉视频| 人妻精品久久无码区| 国产真实自在自线免费精品| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 亚洲精品自拍区在线观看| 1024国产在线| 在线永久免费观看的毛片| 99视频精品在线观看| 一级片一区| 日韩激情成人| 亚洲人网站| 人妻丰满熟妇αv无码| 夜夜拍夜夜爽| 精品成人免费自拍视频| 国产精品三级av及在线观看| 中日韩欧亚无码视频| 国产精品性| 国产美女免费网站| 国产精品久久久久婷婷五月| jizz在线免费播放| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 粉嫩国产白浆在线观看| 亚洲国产综合自在线另类| 精品一区二区三区视频免费观看| 永久免费精品视频| 99久久国产综合精品2020| 久久无码av一区二区三区| 青草视频在线观看国产| 亚洲日本中文字幕天堂网| 欧美亚洲日韩中文| 久久婷婷人人澡人人爱91| 精品国产香蕉伊思人在线| 国产精品手机在线播放|