解東+代維松++戴麗彤
【摘要】為了順應護理人才國際化的市場需求,開展人才培養計劃的修訂和課程改革,培養學生醫學專業英語表達與溝通能力,有利于中醫護理技術與文化的傳播與國際交流。我校于2016年開設了中醫護理學基礎雙語實訓課程,由于首次嘗試中醫護理學基礎雙語實訓課程的教學,在雙語教學過程中,對雙語教學的設計、教學目標、教學內容、教學評價等方面進行初步探討,分析實訓課雙語教學存在的問題和展望。如何將中護基課程的專業技能與專業英語相結合,促進學生應用專業英語為所研究的專業服務還需進一步研究。
【關鍵詞】雙語教學 教學設計 實訓課程
【中圖分類號】G642.0 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)21-0050-02
雙語教學(bilingual teaching)是指用外語進行的非語言教學[1]。一方面強調在非語言類的專業學科中使用外語來教學;另一方面強調運用外語進行課堂教學的交流和互動。為了順應護理人才國際化的市場需求,我國大多數醫學院校先后開設了涉外護理專業,設置了雙語課程并開展雙語教學,我校自2008級英護班開設護理專業英語相關課程,于2016年開設了中醫護理學基礎雙語實訓課程,教學的目標在于引領學生用雙語表達中護基基本技術的操作目的,過程與注意事項,更重要的是培養學生專業英語表達與溝通能力,有利于中醫護理技術與文化的傳播與國際交流。
一、 中醫院校中醫護理類雙語教學課程存在的問題
1. 教學師資的缺乏
擁有外語水平高、中醫護理學知識強、教學經驗豐富的綜合型教師是優質雙語教學的前提。目前,我國大多數院校護理教師的英語能力限制了雙語教學的發展,師資水平參差不齊,因此要從學校層面重視師資隊伍建設,為廣大教師提高專業水平提供機會、創造環境,堅持開展教師英語培訓。同時擴充前沿知識與跨文化護理知識,為參加國外注冊護士考試及出國深造奠定基礎。
2.雙語教材需要系統化的編寫
中醫護理雙語教學起步較晚,在教材的編排上沒有經驗之談,李菊容[2]等認為從事涉外護理的老師在課程安排上先選用國內近年出版的雙語護理教材,有能力的老師再挑選優秀的全英文教材進行編譯,總結出恰當的講義在課堂上教授。中醫和西醫在護理上有著不同的理念,中醫強調“三分治,七分養”,在編寫雙語教材時要著重突出中醫護理的文化特色。例如治未病、情志護理、陰陽五行等理論與實訓課相結合,嘗試在中醫學辨證施護理論的指導下,編排并拍攝中醫護理雙語規范操作,用于配合雙語教學的實際應用,以便雙語教材的使用。中醫護理基礎課程也可以嘗試數字化教材以及微課的形式來輔助雙語教學。
3.中醫護理學基礎雙語實訓教學課時的設置需進一步探討
本課程的教學內容不僅涉及到中護基技術的學習而且還要有語言方面的講授訓練,開展技術與語言的整合訓練,情境展示,在課時設置上還需進一步探討,將中護基理論課適當加入雙語內容,調整理論與實訓課的比例,或增加實訓課的課時,學生們的學習效果會更好。
二、中醫護理學基礎實訓課程雙語教學課堂設計
教學設計是每門課程有效實施教學過程,達到教學目標的基本保障條件。教學設計是指運用系統方法、將教學理論與學習理論的原理轉換成對教學目標與教學內容的分析、教學策略與教學媒體的選擇、教學活動的組織以及教學評價等教學環節實行具體計劃的過程[3]。
中醫護理學是在中醫理論指導下,運用整體護理理念、辨證施護方法和傳統護理技術來指導臨床護理、預防、保健、康復的一門學科[4]。中醫護理學基礎是以中醫學為基礎形成的具有中國特色的護理模式,在本課程實訓雙語教學設計中,基于學生學習的需求,進行課堂教學設計,滿足學生學習中醫醫學英語詞匯基本拼寫、應用、專業術語的表達,溝通技巧等方面的需求,對課堂教學進行整體設計與規劃,在完成中醫護理學基礎實訓雙語教學后,學生能夠基本掌握表達中醫護理技術專業英語術語與操作過程中的英語溝通。
1.學生為中心的教學目標設計
這門課程教學目標設計以中醫護理技術為主線,以雙語教學為輔助教學的方式,以學生的學習需求和培養學生自主學習能力為重心,分析學生學習中醫護理技術和醫學英語相結合中遇到的困難,如學生學習語言與技術不能兼顧,反映出注意分配與轉移的不均衡等問題,針對學生的學習需求和學習過程中的問題,每個單元都結合課程內容涉及技能目標、語言目標與情感目標,課后總結學生學習目標完成的情況,作為下次授課可借鑒的經驗,課程目標的設計是循序漸進,不斷完善的動態過程。
2.教學內容的設計
中醫護理學基礎實訓課程雙語教學內容包括18學時,選用人民衛生出版社出版的中醫護理學基礎(雙語教材),包括拔罐(Cupping Therapy), 刮痧(Scraping Therapy), 蠟療(Wax Therapy), 針刺療法(Acupuncture), 推拿(Tuina), 艾灸療法(Moxibustion)和熏洗療法(Fumigating and Steaming Therapy)。每個單元的中醫護理技術訓練與講授與英語講授與練習的時間比例為6:4, 學生為14級英護班學生,學生分為兩個實訓組,各組分別配有實訓教師和雙語講授與訓練的教師,在每單元開始授課前一周雙語材料會上傳QQ,并設置思考題和預習內容,幫助學生自主學習所要學習的雙語實訓的內容,課堂上在中醫技術講授后,雙語教師借助多媒體,將學生分為不同小組進行練習詞匯與討論問題,最后在熟練練習操作后,講英語情境對話加入實訓技術中進行反復練習,分別由各組老師進行指導。整體教學過程學生學習熱情較高,學習效果較好。同時在教學過程中也凸顯學時的不足,學生雙語練習有些內容不夠充分。
3. 教學組織形式的設計
雙語教學是本門課程實訓課的主要教學方法,既服務于實訓教學,又拓展實訓教學,開拓新的教學領域,引領學生應用專業英語在中醫護理專業中拓寬知識領域,促進溝通與學術交流。在課堂與課后以小組討論,情境教學為主要的教學組織形式,圍繞每次課的實訓內容開展教學活動。
4. 教學評價的設計
評價與教學效果密切相關,本課程的每單元授課都會對每組學生的技術掌握情況和英語掌握情況給予基本能力評價,在期末考試中設計了將操作的目的,注意事項,患者的問題應答等環節,技術與語言得分為7:3,100分滿分,70分為技術分,30分為語言掌握能力得分。在期末測評中,85%同學達到85分以上,15%同學由于技術掌握不熟練與英語表達不熟練、準確等原因分值較低,這也表明學生的認知能力與自主學習能力的差異,要改善此種情況還需進一步完善過程性評價體系,從根本上引導并激勵同學的學習自主性和知識的儲備能力,教師應因材施教,逐漸分析和探索真正改善學生學習態度與自我效能感的評價方法。
三、教學成果的展示與思考
中醫護理學基礎實訓課結束后,幫助學生用于參加護理技能大賽的友情表演,將在實訓課堂上學到的雙語操作如拔罐技術在大賽上熟練表演,學生流利的應答與熟練的操作技術相結合,在廣大師生面前展示自己的學習成果,增強學習的自信心和勇于探索學習方法的勇氣,激勵學生們的雙語學習的熱情。
在學生的展示過程中也為教師的雙語教學的進一步探索提供思考,在以后的學習成果展示中應增添評判性思維的問答應對情境,或以一個完整的情景劇為表現方式來演繹所學到的知識和技能,更加完整與系統化。
四、結論
作為中醫院校應用型的護理專業,中醫課程實訓課開展雙語教學既為教師提出了挑戰,同時也是機遇。在雙語課程講授過程中得到了學生們的喜愛,同時也為教師提出更高的專業技能和專業英語能力的要求。由于課時和的現代教學技術應用有限,學生們的基礎不同,要達到因人施教還需要大量的實踐教學經驗去總結和探索。
參考文獻
[1]魏彬,劉曉鴛,張辰龍,等.涉外護理人才培養面臨的問題及對策的探討日[J].中醫教育,2012, 31(1):74-76.
[2]李菊容.涉外護理專業開展雙語教學的實踐與探討[J].衛生職業教育,2009,1 7 :95-96.
[3] 夏海鷗, 孫宏玉.護理教育理論與實踐[M].北京: 人民衛生出版社,2012
[4]徐桂華,李佃貴.中醫護理學「M].北京:人民衛生出版社,2012.