999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

河南高校外宣翻譯人才培養與中原文化軟實力提升研究

2017-06-10 18:33:41劉暢
商情 2017年17期
關鍵詞:人才培養

劉暢

【摘要】隨著全球化,多極化的世界格局逐漸形成,文化軟實力慢慢成為世界各國競爭的新場域。美國的好萊塢大片和快餐文化行銷全世界,“韓流”和日本動漫也席卷東南亞各國。這種文化軟實力的競爭在相當程度上是通過外宣完成的。隨著近期中國“一帶一路”倡議的推進,中國文化也迎來了走向國際的大好局面。作為中國文化重要組成部分的中原文化應當受到重視,成為對外宣傳中國文化的標桿和示范。外宣離不開翻譯。面對著對高素質外宣翻譯人才的巨大需求,河南省高等學校應積極探索產學研結合的人才培養模式,切實改革翻譯課程的教學內容和教學方法,加大翻譯實踐訓練,培養出滿足社會需要的翻譯人才,更好的將中原大地優秀文化宣傳出去。

【關鍵詞】外宣翻譯 中原文化軟實力提升 人才培養

一、引言

文化軟實力最近成為流行語。隨著全球化的推進和各國交流的增多,文化作為一種“潤物細無聲”的力量在無時無刻影響著世界各國的人們。美國的好萊塢大片和快餐文化行銷全世界,“韓流”和日本動漫也席卷東南亞各國。這種文化的對外傳播其實也就是國家間軟實力的體現。隨著近期中國“一帶一路”倡議的推進,中國也應將文化作為產品推銷給沿線各國。作為中國文化重要組成部分的中原文化應當受到重視,甚至成為對外宣傳中國文化的標桿和示范。

外宣離不開翻譯。河南省,作為中原文化的核心地帶,它的高等學校應積極利用這次機遇,探索產學研結合的人才培養模式,切實改革翻譯課程的教學內容和教學方法,加大翻譯實踐訓練,培養出滿足社會需要的翻譯人才,更好的將中原大地優秀文化宣傳出去。

二、構建外宣翻譯人才培養的指導原則

語言和文化相輔相成,語言是文化的載體,沒有語言就沒有文化,文化同時也影響著語言的使用。文化作為一個國家軟實力的重要體現,已越來越被各國所重視。中國文化博大精深,而中原文化作為中國文化的重要發源地和聚集地更蘊含著無盡的文學、藝術、哲學思想寶藏。隨著國家“一帶一路”戰略的實施,作為心靈互通的橋梁,對外宣傳中國文化和中原文化也成為外宣翻譯的職責所在。

外宣翻譯作為翻譯的一種形式,遵循翻譯的共性原則。但是,外宣翻譯有其自身特點。由于帶有對外宣傳的作用,一名合格的外宣翻譯人才必須在政治上“可靠”,能夠深刻理解我國國情和政府的各項方針政策。在政治性材料的外宣翻譯過程中,譯者必須做到嚴格忠實原文,嚴格把握原文內涵。否則一旦翻譯錯誤或出現偏差,將會造成負面的政治影響和國際輿論壓力,損失極大。同樣,對待文化材料的翻譯也必須謹慎,因為中國文化與西方文化差異巨大,對當前政治生態在政治理念和意識形態領域都有直接或間接的影響。因此,高等學校在培養外宣翻譯人才過程中,必須首先樹立“政治素質過硬”的原則,強調要堅持中國特色社會主義培養方向,加強對師生的思想政治引領。

外宣翻譯涉及的領域非常廣泛,天文地理,歷史政治,文化哲學,無所不包。因此,外宣翻譯者不但要掌握高超的翻譯技巧,還要博覽群書,廣泛涉獵各種領域的知識,可以說要學貫東西,把自己鍛煉成知識雜家。只有如此,譯員才能深刻理解翻譯材料,譯文才能在保留原文內涵的基礎上被目標讀者接受。在外宣翻譯人才培養過程中,應合理規劃課程設置,適當補充通識課程,幫助學生做到“知識儲備豐富”。

除了扎實的翻譯基本功,優秀的外宣翻譯工作者還要對國內外語言文化有深入了解,并對其進行對比研究。只有時刻以跨文化思維對待外宣翻譯,才能真正實現成功的外宣翻譯。外宣翻譯要堅持貼近中國發展的實際,貼近國外受眾對中國信息的需求,貼近國外受眾的思維習慣的“三貼近”原則(黃友義,2004),而其中的貼近國外受眾的思維習慣尤其要受到外宣翻譯工作者的重視。由于不同文化間在表達方式和思維習慣上存在明顯的不同,要想把同樣的思想傳達給別人,必須得考慮背景知識并且合理調整說話的方式以及想表達的內容。基于此,河南省高等學校應該在“文化意識敏感”的原則指導下培養學生重視中國讀者和外國讀者的思維差別和心理差異。要充分考慮、細心體會、學會理解外國的文化以及風俗習慣。尤其在翻譯有關中國特色的材料時,更是要轉換思維方式,用目標受眾能理解的表達方式實現外宣翻譯的目的。

三、構建外宣翻譯人才培養的創新機制

(一)以市場為導向

翻譯作為一種職業,無論是兼職還是全職,其專業化程度都很高,應用性和操作性都很強(孟慶生,2008)。外宣翻譯更是如此。與社會和市場需求脫節的翻譯教育必然得不到學生的認可,遑論達到教學目的。目前的科技發展一日千里,人們的生活方式也與時俱進,這都給高校翻譯教學提出了新的更高的要求。所以說,翻譯行業的繁榮在給高校翻譯專業畢業生創造更多就業機會的同時,也對高校翻譯專業人才的培養提出了更高的要求和挑戰。高校英語專業翻譯教育的課程設置、教材編排以及教學方法和環節,應嘗試從根本上脫離傳統外語專業人才的培養模式,開設諸如交替傳譯、同聲傳譯、報刊英語等專業技能訓練的實務課程,力求與社會實際需求接軌。

因此,高校應當牢固樹立以市場為導向的外宣翻譯培養理念,在翻譯教學中大量融入市場化翻譯實踐活動,即集專業能力,應用能力和職業能力三位一體式地培養專業化市場化的外宣翻譯人才。同時,高校翻譯專業教師應利用自身社會資源,鼓勵和推薦學生積極承擔翻譯項目、到翻譯公司或者企業實習,親身感受企業和社會對外宣翻譯的需求,并引入項目融入式(Project-integrated Approach)翻譯教學方法。項目融入式翻譯教學是以與企業簽訂某一項目作為翻譯課題研究來進行翻譯實踐的一種教學模式。這類翻譯實踐項目由教師主導,學生作為協助者參與進來。這種方法一方面可以培養學生面對真實翻譯項目時的自信、團隊合作意識、規劃組織能力、信息資源調度能力、工具與設備使用能力等翻譯實踐的綜合能力;另一方面,還可促進學生的復合知識結構的架構(李萍,2010)。在經過基礎的翻譯理論和翻譯技巧的課堂學習后,學生通過參與各種市場化“訂單項目”能夠培養自身翻譯實踐能力,而且還能夠提高作為譯員的整體素質,即合作能力、時間觀念、效率意識等。

(二)引入雙導師制

雙導師制是指學校專職教師在課堂內進行專業知識的講授及理論指導,相關企業的從業人員則在課外向學生教授實踐技巧。雙導師制把學校教育與社會實踐結合起來,有力促進了翻譯教育和翻譯產業的無縫對接。企業導師的從業經驗和職業能力都將極大幫助學生深入行業,了解和關注行業的實際需求,使其盡快適應企業對翻譯任務、翻譯能力的要求。高校培養外宣翻譯人才只有以市場為導向、服務社會、滿足社會的需要,強調實踐性、應用性、專業化的特點、理念,才能符合經濟規律,真正將中原文化用市場化的手段和渠道向外傳播,也為學校翻譯專業自身的發展奠定堅實基礎。

(三)產學研相結合

產學研合作教育是指通過學習和工作實踐相結合,培養具有創新性和實踐能力人才的教育模式。而這一模式是以學生為培養對象,以教師為主要教育者進行的。在外宣翻譯人才培養過程中,河南高校應結合實際,選派外語學院專業教師到鄭州航空港,鄭州經濟開發區相關企業中任職,服務,根據企業情況在一線解決問題研究問題,然后將翻譯實踐中獲得的經驗和信息帶到教室中與學生分享,讓學生在類似“實戰”的環境中學習翻譯技巧,了解行業動態,增加翻譯經驗。另外,學校也可以請企業中具有豐富實踐經驗的外宣翻譯從業者到校開設講座或者對專職教師進行業務培訓以提高其業務水平。總之,這些途徑的實施能夠有效提升教師的專業技能水平,在指導學生學習實踐時更有針對性和時效性,改變目前人才培養的“脫軌”現象,真正能夠讓學生在掌握良好翻譯理論素養的同時,學到過硬的動手實踐能力,學以致用。

(四)重視跨文化外宣意識

語言與文化密不可分,跨文化意識要貫穿整個外宣翻譯過程。作為中外文化交流的重要參與者和中原文化的傳播者,未來從事外宣翻譯的學生必須對中國文化和目標文化的有深刻的了解,并努力培養跨文化交際意識,用目標受眾能夠接受的方式準確地傳播中國的文化。中原文化歷史悠久,很多河南高校已經開設相應的中原文化課程。對于外宣翻譯教師來說,在課堂中既要向學生教授外國語言文化知識,也要引導學生了解認識和熟識中原文化。單純靠開設“英美概況”、“中西方文化導論”等課程是不能解決學生在外宣翻譯中面對的實際問題的。這對外宣翻譯教師也提出了高要求,只有在教學科研過程中擁有跨文化交際的敏感度,在英語教學的各個環節強化培養學生跨文化交際的能力,才能培養出合格外宣翻譯人才。

三、結語

隨著“一帶一路”倡議的展開,中國對于外宣翻譯人才的需求將進一步擴大。同樣,中原文化作為中國文化軟實力的重要組成部分也理應順著一帶一路走向世界。作為身處中原文化核心地帶的高等學校,河南省高校應把握機會,加強對外宣翻譯人才的培養, 積極鼓勵教師和學生深入了解外宣翻譯行業發展實際和當地經濟發展需要,因地制宜,靈活適應環境。河南省的高等學校應結合自身實際,投入資源,積極建設強化外宣翻譯特色專業,作為提升就業率,滿足社會需求,服務當地經濟發展的窗口和品牌。在培養外宣翻譯人才過程中,各學校應當以“政治素質過硬,語言功底扎實,知識儲備豐富,文化意識敏感”為指導原則,以市場需求為導向為培養理念,從產學研相結合的角度入手提高學生跨文化外宣意識和能力,為傳播和提升中原文化軟實力作出貢獻

參考文獻:

[1]黃友義.堅持“外宣三貼近”原則,處理好外宣翻譯中的難點問題[J].中國翻譯,2004.

[2]孟慶升.試論翻譯人才培養的社會需求導向[J].天津商業大學學報,2008.

[3]李萍.項目融入式應用翻譯人才培養新范式[J.教育與教學研究,2010.

[4]馬淑霞.探討以社會市場需求為導向的專業翻譯人才的培養模式[J].外語教育教學,2012.

猜你喜歡
人才培養
情景教學法在酒店管理專業教學中的應用研究
職業(2016年10期)2016-10-20 21:58:46
新時期國際經濟與貿易專業發展與人才培養探究
中國市場(2016年33期)2016-10-18 14:18:26
基于“創業崗位”需求的新課程體系建設研究
科技視界(2016年21期)2016-10-17 17:11:02
從美術創作論人才創新性思維能力的培養
商(2016年27期)2016-10-17 04:24:53
速錄專業 “三個一” 人才培養模式的研究
考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:17:27
高校全員育人的三級管理體系新探
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:15:31
交通管理工程專業人才培養質量保障體系的完善
大學教育(2016年9期)2016-10-09 07:52:38
學研產模式下的醫藥英語人才培養研究
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:07:49
基于人才培養的中職生日常管理研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:18:35
基于人才培養的高校舞蹈教育研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:02:22
主站蜘蛛池模板: 另类欧美日韩| 伊人久久大线影院首页| 亚洲av无码人妻| 熟妇丰满人妻av无码区| 好紧太爽了视频免费无码| 亚洲男人在线天堂| 国产精品永久在线| 91小视频版在线观看www| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 三级视频中文字幕| 91精品综合| 欧美日韩高清在线| 九色视频线上播放| 国产成人精品日本亚洲| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 操操操综合网| 香蕉视频在线精品| 热99re99首页精品亚洲五月天| 欧美成人区| 91成人在线观看视频| 毛片网站观看| 人妻精品全国免费视频| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 国产一区三区二区中文在线| 超清无码一区二区三区| 国产精品女在线观看| 草草线在成年免费视频2| 国产成人乱无码视频| 国产成人亚洲欧美激情| 欧美啪啪精品| 国产精品99在线观看| 婷婷激情亚洲| 国产人妖视频一区在线观看| 国产精品蜜臀| 久久综合丝袜日本网| 乱人伦中文视频在线观看免费| 中文字幕有乳无码| 一级毛片网| 欧美成人A视频| 91青草视频| 在线亚洲精品福利网址导航| 无码人中文字幕| 久久精品国产国语对白| 亚洲欧美另类日本| jizz在线免费播放| 国产菊爆视频在线观看| 天堂成人在线视频| 国产激情无码一区二区APP| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 亚洲国产精品美女| 久久国产精品娇妻素人| 欧美a在线视频| 无码网站免费观看| 国产亚洲视频在线观看| 精品無碼一區在線觀看 | 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 欧美国产日韩在线| 国产99精品视频| 亚洲自拍另类| 国产熟睡乱子伦视频网站| 中国成人在线视频| 国产精品免费入口视频| 91成人在线观看| 久久综合一个色综合网| 青草视频久久| 亚洲第一色网站| 在线亚洲天堂| aa级毛片毛片免费观看久| 国产精品女人呻吟在线观看| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 成人在线不卡视频| 中文字幕久久波多野结衣 | 精品福利国产| 精品国产免费观看一区| 亚欧乱色视频网站大全| 国产精品美人久久久久久AV| 成人av专区精品无码国产| 高清无码手机在线观看| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 欧美国产日韩在线观看| 亚洲性网站|