呂寶軍+鄧雪南
【摘要】隨著社會發展進步,國際合作交流的增加,社會對MTI高等教育的質量提出了更高的要求。而MTI教育學生大多來自企業各部門,英語基礎較差,又由于工作家庭緣故,學習時間較短。因此,如何提高MTI英語教學質量是成教英語改革的重要課題。基于互聯網的信息網絡技術的迅猛發展,為中國教育改革發展提供了極好的機遇,計算機網絡輔助外語教學的諸多優點也逐漸被認同,利用網絡環境的優勢,結合多媒體技術,探討符合我國MTI教育實際需要的英語教學模式和新方法顯得極為重要。
【關鍵詞】建構主義;MTI教育;課程設置
一、教學理念與課程設計
1、教學指導思想
建構主義認為,學習不是被動接受信息刺激,而是學習者根據其經驗對外部信息進行主動的選擇,主動建構自己知識的過程。在虛擬網絡平臺教學中,學生需要根據自己在與其他交流者的溝通學習中,自己對有用的信息進行篩選,從而形成自己的知識體系。從“基于網絡的語言教學”的定義可以看出,基于虛擬網絡平臺的成教英語教學模式強調學生的自主學習,給予學習者最大的時間和空間范圍,這一點符合建構主義教學理論。同時,在網絡平臺的教學過程中,由于基于信息量非常龐大的網絡技術,學習者在學習的過程中會接觸到大量的聲音、圖像等信息,學習者會對這些有用的信息進行重新組織、理解和記憶,而這一點又符合圖式理論。圖式理論認為圖式就是認知的基礎,人們在理解、吸收和輸入信息時,需要將輸入信息和已知的信息進行聯系,對新輸入信息的解碼則依賴于已知信息圖式和框架。因此,從這點上講,基于網絡平臺上的英語教學有助于幫助學習者輸入和解碼學習的內容。另外,由于這種網絡平臺的教學不在拘泥于課堂教學形式,有利于構建和諧的師生關系,通過網絡媒介的溝通,可以較好的隱去學生在學習過程中的畏懼感,提高學生的學習興趣;同時,學生與老師之間多了單對單的交流,也便于教師掌握學生的學習進度,指導學生改進學習方法,適時地調整自己的教學目標和要求,盡可能地做到因材施教。
2、課程總體設計
結合本專業的人才培養目標和生源情況,說明本課程在專業培養目標中的定位與作用;說明本課程的目標、選取內容與學習資源建設的原則、學習活動的設計、學習評價方式。
成教大學英語網絡課程教學大綱由大綱說明、課程一體化總體設計方案、教學內容和教學要求、平時作業及評分標準四個模塊組成。
第一模塊:大綱說明部分。其一確定課程的性質和任務:成教大學英語是在職大學生的一門必修課程。其二是課程的教學基本要求:通過大學英語的學習,要求學習者達到能讀,寫和譯的基本能力。其三是課程學習的成績評定:大學英語網絡課程可實現考試與平時成績綜合評定。
第二模塊:課程一體化總體設計方案。注重立體化多媒體教材建設:包括數字化的視聽教材及課題組自主開發的大學英語CAI多媒體課件。
第三模塊:教學內容和教學要求。這部分是教學大綱的核心,編寫時是按教學單元具體地描述每個知識點的教學內容,突出教學目標。
第四模塊:平時作業及評分標準。平時作業按單元知識點分配,要求按學習進度獨立完成,并規定了具體考核標準。
二、課程建設內容及主要特色
該網絡課程內容豐富、實用性強。在教學實踐上,該課程注重聽、說、讀、寫、譯的全面培養,主要體現在:1、有機地結合篇章教學和語言基礎訓練。改變了過去課堂上只注重講解單詞和語言點而忽略篇章內容的現象,同時也避免了單純的語篇教學,使二者相輔相成,互為補充。2、采用啟發性、指導性教學方法,培養學生創造性的思維能力和分析問題的能力,使學生成為教學的真正主體。3、采用討論式教學,培養學生的語言交際能力。外語課是一門實踐課,要求學生主動參與,積極實踐,利用語言進行交際,即是語言學習的最終目標,也是語言學習的重要途徑。4、傳授語言學習策略,提高學生的自學能力,外語學習歸根結底是學生自身的學習,課堂是學生語言實踐的場所,課外學習是鞏固提高語言知識的重要環節。課堂教學不僅要擴大學生的語言知識,提高學生的語言應用能力,還要傳授語言學習方法,培養語言學習策略,提高學生的自學能力。
該課程利用生動有趣、豐富多彩的信息表現形式,給學習者以充分的感官刺激,極大地調動了學習者的學習熱情,對學習內容的記憶持續時間較長。它適合外語教學的交互性、個別化特點,能及時反饋學生對知識的接受和理解,教師和學生互動,并且學生可根據自己的實際情況選擇自己感興趣的內容,適當安排自己的學習進度。學生成了教學的主人,課堂的主人,可以完全控制自己的學習,從而樹立起自信心,消除了焦慮和緊張感,建立健康的心理學習環境。它可以運用于不同層次、不同地域的學生,在使用過程中顯示出強大的生命力。
三、與本課程建設有關的工作基礎及條件
我校的計算機網絡結合多媒體技術輔助外語教學,網絡環境為MTI學生學習英語提供了廣闊的平臺。現在有大量的英語學習的相關網站,提供了包括文本、圖片、動畫、電影等豐富多彩、靈活多樣的音頻和視頻材料。大量的原聲材料和網上百科全書使廣大的英語學習者和愛好者能接觸到純正的英語,可供學生能根據各自的不同興趣和需求選擇適合自己的學習材料。
在線學習資源形式生動活潑、視聽材料正宗、與現實生活貼近,具有很強的實用性,這大大增強了學生的學習興趣,激發他們學習英語的熱情。網上學習充分體現了它不受時限制的優越性,學生可以靈活安排自己的學習時間和地點,因此學生也有了充足的時間來提高自己在英語聽、說、讀、寫和譯等各方面的水平。
【參考文獻】
[1] 劉宓慶. 文學與翻譯[M]. 北京: 中國對外翻譯出版社, 2003.
[2] 呂寶軍. MTI培養產學研一體化研究[J]. 青春歲月, 2015,12.
[3] 穆 雷. 翻譯教學發展的路徑[J]. 中國翻譯, 2004(5).
[4] 穆 雷. 中國翻譯教學研究[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 1999.
[5] 張金陵, 文 軍. 論翻譯課程的發展趨勢[J]. 上海翻譯, 2005.
[6] 文 軍, 穆 雷. 翻譯碩士(MTI)課程設置研究[J]. 外語教學, 2009.
【作者簡介】
呂寶軍(1981—),男,山東濟南人,碩士學位,華北理工大學外國語學院講師,主要研究方向:翻譯理論與實踐。