胡榮
摘要:研究生雙語教學(xué)是近年來全國各高等院校普遍采用的一種教學(xué)改革形式。本文通過論述研究生雙語教學(xué)必要性以及闡述傳統(tǒng)教學(xué)模式下研究生雙語教學(xué)的弊端,提出了立體化教學(xué)模式的4個模塊,并從實踐角度對實行研究生雙語課程立體化教學(xué)提出建議。
關(guān)鍵詞:研究生;雙語教學(xué);立體化教學(xué)模式
中圖分類號:G643 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)11-0235-02
引言
由于科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展和全球經(jīng)濟一體化進程的加快,高等教育國際化也成為其大時代背景下的必然產(chǎn)物。掌握一種或幾種外語則是作為21世紀的高層次人才的研究生面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來的必然要求。作為研究生,“雙語教學(xué)”已經(jīng)成為其關(guān)注世界學(xué)術(shù)動態(tài),進行學(xué)術(shù)交流,從而實時掌握世界學(xué)術(shù)前沿的基礎(chǔ)和動力。但是,當前國內(nèi)研究生雙語課程教學(xué)的發(fā)展正在遭遇“瓶頸期”,為此我們需從立體化的角度改革雙語教學(xué)模式。當前國內(nèi)關(guān)于立體化教學(xué)模式的探討和研究大致分為兩方面,一方面是從綜合的角度對立體化教學(xué)模式進行探討和研究;另一方面是針對某門固定學(xué)科或?qū)I(yè)對立體化教學(xué)模式進行研究。而研究生雙語課程的研究大都基于傳統(tǒng)教學(xué)模式,本文旨在通過分析研究生雙語教學(xué)現(xiàn)狀存在的弊端,從而提出立體化雙語教學(xué)模式的概念,并給出相關(guān)建議。
一、研究生雙語課程傳統(tǒng)教學(xué)模式的弊端
(一)研究生個體差異多樣化
研究生個體差異多樣化具體表現(xiàn):研究生包括應(yīng)屆生、往屆生、在職學(xué)生等,其組成結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜;研究生年齡跨度較大,年齡差異性明顯;研究生雙語課程對其英語水平要求較高,而研究生個體之間英語水平參差不齊,差異性明顯;目前,研究生跨專業(yè)、跨學(xué)科報考錄取現(xiàn)象較普遍,且同專業(yè)的研究生其研究方向也存在差異。研究生個體化差異的存在,使得他們在接受、理解、消化知識方面有所不同,這對雙語教學(xué)模式提出了新的要求。
(二)研究生培養(yǎng)結(jié)構(gòu)分類化
由于我國研究生教育對應(yīng)用型人才培養(yǎng)重視不夠,不能滿足社會需求。2009年下半年,教育部明確要求具有專業(yè)學(xué)位授權(quán)的招生單位以2009年為基數(shù),按5%-10%的比例減少學(xué)術(shù)型招生人數(shù),而調(diào)減出的部分全部用于增加專業(yè)學(xué)位研究生招生。此舉,為我國研究生培養(yǎng)的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型正式拉開帷幕,也為研究生雙語教學(xué)提出了新的培養(yǎng)目標和要求。
(三)傳統(tǒng)教學(xué)方法局限化
研究生教育在傳授知識上更注重培養(yǎng)運用知識的創(chuàng)新能力,注重學(xué)生發(fā)散思維和創(chuàng)新思維的培養(yǎng),而傳統(tǒng)教學(xué)方法比較循規(guī)蹈矩,對研究生雙語教學(xué)具有限制性。
二、研究生雙語課程立體化教學(xué)模式的構(gòu)建
(一)立體化教學(xué)目標
教學(xué)目標既是教學(xué)的出發(fā)點,同時也是教學(xué)評估的基本標準,對研究生雙語教學(xué)起著制約和導(dǎo)向作用。研究生雙語課程教學(xué)模式須達到以下教學(xué)目標:(1)培養(yǎng)收集、分析和利用信息的能力;(2)培養(yǎng)發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力;(3)培養(yǎng)合作學(xué)習和自主學(xué)習的能力;(4)培養(yǎng)社會責任心和歷史責任感。
(二)立體化教材
立體化研究生雙語教學(xué)教材是指通過多種教學(xué)資源的提供而提出的雙語課程的整體教學(xué)解決方案。它能最大限度地滿足教師教學(xué)需要和學(xué)生學(xué)習需要,通常包括以教科書為中心的多種資源。
(三)立體化課程
研究生雙語教學(xué)要求其具有較強的專業(yè)基礎(chǔ)知識和外語能力,因此研究生雙語課程的立體化體系至少應(yīng)包括以下幾個內(nèi)容:(1)外語技能,特別是研究生的英語閱讀能力和聽力的培養(yǎng),較強的閱讀能力可以幫助研究生在平時閱讀文獻、雜志等專業(yè)外語書籍時能夠快速掌握要點知識,了解科技前沿發(fā)展情況;較強的聽力可以幫助研究生學(xué)習老師灌輸?shù)碾p語教學(xué)知識,并與之進行交流。(2)專業(yè)知識,研究生雙語教學(xué)的側(cè)重點就是幫助研究生學(xué)習專業(yè)知識,因此,研究生除教學(xué)開設(shè)的課程外,還應(yīng)多學(xué)習其他書籍知識,拓展自己的專業(yè)知識面,學(xué)會專業(yè)知識間的融會貫通。
(四)立體化教學(xué)手段
對于研究生雙語課程,老師應(yīng)結(jié)合計算機輔助語言教學(xué)理論和語言自主學(xué)習理論,在雙語課程立體化教學(xué)法的總模式指導(dǎo)下,構(gòu)建研究生雙語課程的立體化教學(xué)模式。雙語課程的立體化模式應(yīng)強調(diào)以研究生為中心,使其在自己原有知識的基礎(chǔ)上,在老師和同學(xué)的輔助下,主動去發(fā)現(xiàn)構(gòu)建新的知識。立體化教學(xué)手段,標志了老師不再是唯一的知識灌輸者,研究生可以借助書籍、報刊、雜志、電視以及網(wǎng)絡(luò)等途徑為雙語課程的學(xué)習創(chuàng)建最佳的學(xué)習環(huán)境。
三、研究生雙語課程立體化教學(xué)模式實踐建議
(一)鼓勵學(xué)生主動學(xué)習
目前,高等院校碩士生培養(yǎng)方案中的課程設(shè)置基本分為普通教育必修課、專業(yè)基礎(chǔ)必修課和專業(yè)方向選修課,而這些課程的內(nèi)容均具有較強的理論性、邏輯性和實踐性,倘若仍然采用“教師為中心”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,研究生不僅會陷入傳統(tǒng)的中式英語教育環(huán)境中,而且可能無法掌握最基本的專業(yè)知識。在研究生雙語教學(xué)過程中,學(xué)生首先要將英語翻譯成母語,其次才能消化、理解知識。研究生入學(xué)接受教育期間,對于自己本專業(yè)的知識大都缺乏了解,如果學(xué)生不進行課前預(yù)習,那么會很難接受教師在課堂上的講解和引導(dǎo),對專業(yè)知識也就無法理解和掌握,尤其是外語基礎(chǔ)較差的學(xué)生想要很好地掌握專業(yè)知識更是難上加難。因此,在雙語教學(xué)立體化模式的實施過程中,要鼓勵學(xué)生主動學(xué)習,提高學(xué)生主觀能動性和學(xué)習積極性,使學(xué)生由被動變主動,充分達到良好的雙語教學(xué)效果。
(二)構(gòu)建合理的教學(xué)資源平臺
雙語教學(xué)實施過程中教材的重要性是顯而易見的,但是由于國外原版教材價格昂貴,以及大多數(shù)外文原版教材在內(nèi)容安排上與國內(nèi)體系設(shè)置有很多差別,使得雙語教學(xué)的實施不是很順利,故擁有適合國內(nèi)研究生的雙語教學(xué)資源是非常重要的。但是伴隨著現(xiàn)代教育的發(fā)展,多媒體教學(xué)和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)開始被廣泛應(yīng)用,構(gòu)建立體化的雙語教學(xué)資源平臺也是實現(xiàn)雙語教學(xué)的有力保障。
(三)提供多種教學(xué)方法
研究生雙語教學(xué)的目的是讓其掌握專業(yè)基礎(chǔ)知識,立體化教學(xué)模式的教學(xué)方法除了以學(xué)生為中心,由學(xué)生分組進行學(xué)習知識的整理和總結(jié)以外,對于那些專業(yè)性強、應(yīng)用結(jié)合緊密的知識點,應(yīng)該借助圖片、Flash、案例錄像等多媒體媒介,以形象、生動的感官內(nèi)容加強學(xué)生對專業(yè)知識的理解。
(四)規(guī)范雙語教學(xué)管理
高等院校在實施研究生雙語教學(xué)過程中,一方面,應(yīng)做好提前準備工作,要避免學(xué)生對雙語教學(xué)的抵觸;另一方面,雙語教學(xué)的任課老師在工作量上會明顯增加,學(xué)校必須有相應(yīng)的支持和扶持政策,在實施雙語教學(xué)的過程中,提高雙語教學(xué)課程的課時工作量,為教師贏得更多時間幫助學(xué)生答疑解惑。
四、結(jié)論
本文以研究生雙語課程為基準點,通過分析立體化教學(xué)模式實施的必要性以及傳統(tǒng)教學(xué)模式下的研究生雙語教學(xué)存在的弊端,提出了以研究生雙語課程為基礎(chǔ)的立體化教學(xué)模式,并針對實踐教學(xué),對其提出幾點建議,為立體化模式下的研究生雙語教學(xué)明確了初步的導(dǎo)向并創(chuàng)建了基本平臺。
參考文獻:
[1]史希平.淺談研究生雙語教學(xué)指導(dǎo)思想、教學(xué)原則和方法[J].理論導(dǎo)報,2006,(10):32-33.
[2]高友智.關(guān)于高校雙語教學(xué)模式的研究與探索[J].大眾科技,2007,(1):159-161.
[3]鄭吉平.研究生雙語教學(xué)實踐中出現(xiàn)的新問題及其對策[J].計算機教育,2010,(6):137-140.
[4]唐文武,王漢青,王志勇,等.立體化教學(xué)模式的構(gòu)建與實踐[J].湖南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,16(4):105-107.
[5]李衛(wèi)平,宋強.立體化教學(xué)模式的研究與探索[J].中國成人教育,2010,(18):163-164.
[6]劉存山.深層多元立體化教學(xué)模式的構(gòu)建探索[J].職業(yè)時空,2013,9(7):23-29.
[7]金海溶.“操作系統(tǒng)原理”立體化教學(xué)模式構(gòu)建研究與實踐[J].計算機教育,2007,(18):61-63.
Construction of Multi-Dimensional Teaching Model for Graduate Bilingual Courses
HU Rong
(College of Civil Aviation,Nanjing University of Aeronautics and Astronautics,Nanjing,Jiangsu 211106,China)
Abstract:Graduate bilingual teaching is a form of education reform,which is widely used in various colleges and universities nationwide in recent years.The paper aims to build a multi-dimensional model of graduate bilingual courses through discussing the necessity of graduate bilingual teaching and the shortcomings of graduate bilingual teaching under the traditional teaching mode.Multi-dimensional teaching model in the paper has four modules,and then makes recommendations for multi-dimensional teaching graduate courses from a practical perspective.
Key words:graduate;bilingual teaching;multi-dimensional teaching model