【摘要】:《清平山堂話本》是現存刊印最早的話本集,在文學史和語言學史上都具有重要意義。以《清平山堂話本》這樣的一手資料為研究語料來梳理其中人稱代詞復數的發展變化,發現現代漢語的人稱代詞詞尾“們”是在這個階段產生或廣泛使用的。遵循著整個代詞體系的歷史演變規律,這為代詞體系的演變規律提供了有力的證據。
【關鍵詞】:人稱代詞;我們;你們;他們
《清平山堂話本》是明代嘉靖年間刊刻的,截至目前所知的最早的話本集。它是記錄了宋元明時期民間流傳的通俗話本,所收的白話小說比較多地保留了宋元時代語言的特點,對其后白話小說的創作以及近代漢語的研究都具有開創性的意義。
從上古、中古到近代再到現代,人稱代詞復數有顯著的變化。整個人稱代詞系統是在積年累月的語言變化中經過沉淀與篩選最后才確定下來的?!肚迤缴教迷挶尽返娜朔Q代詞由于近代漢語時期的人稱代詞起了很大的變化,本文僅對17篇宋元作品中的人稱代詞復數形式進行研究,發現現代漢語的人稱代詞詞尾“們”是在這個階段產生或廣泛使用的。
一、“們”字探源
上古人稱代詞單復數同形,先秦時代,只是在《左傳》里有“吾儕”,“儕”有實在義,相當于“輩、類”。漢代以后,有“屬、曹、等、輩”,這些字都是同義詞,均有一定實際意義。它們和“們”最大的差別是:“們”字為復數的固定形尾,而“儕、屬、曹、等、輩”等則是不固定的,而且沒有成為形尾。
形尾“們”的產生,大約產生在第10世紀到第11世紀之間,即宋代。在呂叔湘的《近代漢語指代詞》中,我們了解到,“們”字始見于宋代,在唐代文獻里有“弭”“偉”這兩個字,都當“們”用,在宋代文獻里有“懣(滿)”“瞞”“門”“們”,在元代文獻里,雖然也有“們”,但只是少數,大多數被做“每”。趙長柳詞:“對酒當歌渾冷淡,一任他懣嗔惡。”《齊東野語》:“不因你瞞番人在此,如何我瞞四千里路來?!毙翖壖苍~:“學人言語十分巧??此T得人憐。”《朱子語類》:“在他們說,便如鬼神變怪。”《元曲·玉鏡臺》:“他每都恃著口強?!痹凇肚迤缴教迷挶尽分?,人稱代詞復數形式主要是第一、第二、第三人稱代詞加上形尾“們”。
二、第一人稱代詞復數形式
(一)我們
《清平山堂話本》最常見的第一人稱復數就是“我們”,其語法功能與“我”相同。如:
(1)先生與轎夫一干人聽了,無不吃驚,曰:“我們見千見萬,不曾見這
樣口快的?!保ā犊熳炖畲渖徲洝罚?/p>
(2)眾人道:“你何不早說?既是令弟,請他出來與我們廝見則個。”員外
叫:“楊三哥,你與眾官員子弟相見?!保ā稐顪財r路虎傳》)
(3)安住云:“我見有合同文字為照,特來認伯父。”劉婆教老劉:“打這
廝出去,胡廝纏來認我們!”(《合同文字記》)
(4)小官人過:“不是這個,都只為我們隔壁,過三五家,張待詔有個做
花的女兒叫做蓮女,十分中我意,因他引動我心,使我神魂蕩漾,廢寢忘食,日夜思之。(《雨窗集上花燈轎蓮女成佛記》)
(5)正如此說,只見同來的婦人、女子入法堂來,尋見了蓮女,領了,道:
“何處不覓到!若是不見你時,交我們回去怎的見你爹娘?”(《雨窗集上花燈轎蓮女成佛記》)
例(1)中的“我們”作主語。例(2)(3)中的“我們”作賓語,其中例(2)中的“我們”是介詞詞“與”的賓語,例(3)中的“我”是動詞“認”的賓語。例(4)中的“我們”作定語。例(5)中的“我們”作兼語。
(二)俺
一般認為“俺”是“我們”的合音字,出現于宋代。[1]如:
(6)你母患腦疽瘡身死,你父得天行時氣而亡,俺夫妻兩口兒備棺木殯葬了,將孩兒如嫡親兒子看養。”(《合同文字記》)
(7)學究云:“孩兒不須煩惱!選吉日良時,將你父母骨殖還鄉,去認了伯父劉添祥,葬埋了你父母骨殖。休忘了俺兩口兒的撫養之恩!”(《合同文字記》)
(三)咱
在北方方言里,宋代有個新興的第一人稱的代詞“咱”字(等于我,是“自家”的合音),“咱”用作復數一般用在數量詞之前。如:
(8)小桃低低說與倘都軍道:“我和你要做夫妻容易。這曹伯明每日五更出去接客,只是不在家多。你去五更頭,等他來時,打死了他,咱兩個永遠做夫妻,卻不是好?”(《曹伯明錯勘贓記》)
“俺”和“咱”本來是復數的用法,但人們在“俺”和“咱”后面加上“們”表示復數。到了元代出現了“俺們(每)”[2],宋代乃至現代漢語仍在使用“咱們”,可見“們”的類推性讓“俺們、咱們”的“俺、咱”變成了單數。
三、第二人稱代詞復數形式
第二人稱復數的代詞通常用“你每、你懣”,等同于“你們”,其語法功能與“你”相同。如:
(9)老夫人便道:“丞相,你每口受享龍樓鳳閣,耳聽山呼萬歲,吃珍羞,飲御酒。(《張子房慕道記》)
(10)明日是岳帝生辰,你每是東京人,何不去做些雜弙藝?(《楊溫攔路虎傳》)
(11)殿直道:“你懣不敢領他,這件事干人命!”(《簡帖和尚》)
(12)員外道:“你們只說新媳婦口快,如今我喚她,卻怎地又不敢說甚么?”(《快嘴李翠蓮記》)
(13)你們不敢與我使棒,這利物屬我。”李貴道:“我如今去拿了利物。(《楊溫攔路虎傳》)
(14)他既不在家,我替你們尋個人,你出錢雇他去做工。(《雨窗集上錯認尸》)
(15)哥哥、嫂嫂休推醉,思量你們忒沒意。我是你的親妹妹,止有今晚在家中。(《快嘴李翠蓮記》)
(16)二位大人慢慢慢慢吃,休得壞了你們牙齒。(《快嘴李翠蓮記》)
例(12)(13)中的“你們”作主語。例(14)(15)中的“我們”作賓語,其中例(14)中的“我們”是介詞詞“替”的賓語,例(15)中的“我”是動詞“思量”的賓語。例(16)中的“你們”作定語。
此外“恁”同“您”作為第二人稱復數代詞在語音上可能是“你們”的合音,意義上可以用于第二人稱復數,相當于“你們”。如:
(17)當門與我冷飯吃,這等富貴不如貧??赡鸵良疫ゴ澹滹垖砼c我吞。若不看我公婆面,打得你眼里鬼火生?。ā犊熳炖畲渖徲洝罚?/p>
值得注意的是,“您(恁)”在宋仍時期只表示“復數”而不表示“尊稱”。古代漢語的人稱代名詞中并沒有相對應的尊稱。
四、第三人稱代詞復數形式
第三人稱復數的代詞通常用“他兩”、“他懣”,等同于“他們”,其語法功能與“他”相同。如:
(18)外面皇甫殿直和行者尾著他兩人,來到門首,見他懣入去,聽得里面大驚小怪,蹌將入去看時,見克著他渾家,掙挫性命。(“他兩”、“他懣”指簡帖和尚、皇甫松之妻。)
(19)楊員外入后房里,叫楊三官人:“他們眾人要打你。且說你幾歲了?”(《楊溫攔路虎傳》)
五、結語
通過梳理《清平山堂話本》中的人稱代詞復數形式可得出這樣的結論:就整體而言,17篇宋元作品應屬近代漢語的中期,上承隋唐,下啟明清[3]。人稱代詞復數形式的發展變化遵循著整個代詞體系的歷史演變規律,也為整個代詞體系的演變規律提供了有力的證據。《清平山堂話本》中的人稱代詞復數形式經過取舍越來越接近近代漢語了。
參考文獻:
[1] 蔣紹愚.近代漢語研究概況[M].北京:北京大學出版社,1994:120.
[2] 蔣紹愚,曹廣順.近代漢語語法史研究綜述[M].北京:商務印書館,2005:32.
[3] 勾俊濤.《清平山堂話本》宋元作品中的人稱代詞[J].南陽師范學院學報(社會科學版). " "1994:8(10),53.