王平
【摘要】在目前英語的教學(xué)中有一種叫做英語交際法的教學(xué)方式,該方法較傳統(tǒng)的教學(xué)方法有著極大的不同,它更加重視在語境中學(xué)習(xí)英語知識(shí),鼓勵(lì)學(xué)生大膽的用英語進(jìn)行交流,從而使學(xué)生的英語能力得以提升。而這個(gè)教學(xué)方式在實(shí)現(xiàn)的過程中往往會(huì)將語言的文化背景滲透在學(xué)習(xí)的過程之中,通過這種引入背景知識(shí)的方法來加強(qiáng)學(xué)生對(duì)語言學(xué)習(xí)的理解,同時(shí)這種方法也是一種行之有效的方法。本篇文章作者將就如何才能使文化背景知識(shí)滲透在教學(xué)中進(jìn)行深刻的分析,從而得到具體的解決方法。
【關(guān)鍵詞】英語 交際法教學(xué) 文化背景
我國的英語教育事業(yè)起步較晚,其教學(xué)方式相對(duì)而言比較落后,并且受到傳統(tǒng)教學(xué)方法的影響,對(duì)語言的應(yīng)用能力沒有著重培養(yǎng),反而更加傾向于寫作能力的培養(yǎng),這直接導(dǎo)致了學(xué)生語言綜合應(yīng)用能力較差。而其它國家的先進(jìn)教育方式十分值得我們學(xué)習(xí),其中交際法教學(xué)就十分的科學(xué),它的著重點(diǎn)是學(xué)生的語言應(yīng)用能力。在教學(xué)的過程中更加注重對(duì)學(xué)生語言使用能力的培養(yǎng),主張鼓勵(lì)學(xué)生大膽的用英語進(jìn)行交流。同時(shí)在英語交際法實(shí)踐的過程中,將對(duì)應(yīng)的文化背景滲透在教學(xué)之中是一種十分有用的教學(xué)方法,這為我國的英語課堂教學(xué)改革提供了一個(gè)十分明確的方向。
一、能夠引導(dǎo)學(xué)生獲得外來文化信息,樹立學(xué)語言即學(xué)文化的思想
語言作為一種交流的工具,不同的語言代表著不同的思維方式和文化特點(diǎn),中文如此,英語也不能夠例外。漢語作為我們的母語,經(jīng)過了幾千年的發(fā)展有著豐富的文化積淀,最能代表我們中國人的思維方式;而英語則是代表了西方各國的文化,其與漢語相比具有相當(dāng)明顯的差異性。所以在我國的英語教學(xué)中,最復(fù)雜的部分還是對(duì)學(xué)生思維方法的灌輸,而不是簡(jiǎn)單的背單詞、背課文。一些學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的初期就十分抵觸,覺得很難懂,很難記。但是我想說的是這個(gè)過程是每個(gè)學(xué)生都必須要經(jīng)歷的,因?yàn)橛⒄Z代表著不同的思維方式,通過學(xué)習(xí)英語可以使我們很好地開闊自己的視野,可以使自己在處理問題時(shí)能夠在不同的角度思考問題,是對(duì)我們的發(fā)展和學(xué)習(xí)十分有利的。這并不是崇洋媚外,對(duì)自身文化的不尊重。相反的,這正是我們學(xué)習(xí)的大好機(jī)會(huì)。正是因?yàn)橛⒄Z的學(xué)習(xí)具有這些特點(diǎn),所以在教學(xué)過程之中,老師要很好地引導(dǎo)學(xué)生,讓他們能夠很好地認(rèn)識(shí)語言學(xué)習(xí),即學(xué)習(xí)語言就是學(xué)習(xí)另一種文化,不能把別人的東西全盤否決,也不能把別人的東西全盤接受,要用辯證的觀點(diǎn)學(xué)習(xí)他們的長(zhǎng)處,拋棄短處。
二、能夠增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中外文化背景的認(rèn)識(shí),正確使用語言
不同的語言不僅代表著不同的文化,同時(shí)也代表著不同的生活習(xí)慣與生活方式。在學(xué)習(xí)英語的過程中,老師除了要介紹簡(jiǎn)單的語法知識(shí)外,還要對(duì)應(yīng)的介紹相應(yīng)的文化背景和生活習(xí)慣,讓學(xué)生能夠十分明確的區(qū)分中外文化的差異,然后才可以正確的使用所學(xué)的語言。在國內(nèi),我們?cè)谂龅绞烊说臅r(shí)候們經(jīng)常會(huì)問:“你要去哪兒?”、”你吃飯了么?”等等諸如此類的問題。而國外則與我們大不相同,當(dāng)我們問別人上面提到的問題時(shí),別人會(huì)覺得我們?cè)诟Q探隱私,是不禮貌的。而用我們所學(xué)的“How are you ?”或者是“What is the weather today?”則會(huì)顯得更加禮貌,更加符合國外的問候習(xí)慣。
三、引領(lǐng)學(xué)生比較異同,加深對(duì)語言知識(shí)的理解
英語的學(xué)習(xí)本來就是改變我們對(duì)其它文化看法的過程。所以老師在教學(xué)的過程中要積極地發(fā)現(xiàn)兩種文化之間的差異,并根據(jù)兩者之間的不同來進(jìn)行教學(xué),這種方式不僅能夠十分有效地加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語的理解,還能夠了解到中西方文化之間的差異,一舉兩得。我們還可以就此種情況舉個(gè)例子。如:在西方人看來,積極踴躍的發(fā)言才是強(qiáng)者應(yīng)該做的事情,同時(shí)也是自身能力的體現(xiàn)。而在我們國家看來這種行為就是在嘩眾取寵,是一種自負(fù)和自大的表現(xiàn)。君子應(yīng)該謹(jǐn)言慎行。因此,老師應(yīng)該做的就是打破大家這種習(xí)慣的認(rèn)識(shí),鼓勵(lì)大家積極踴躍的發(fā)言,開口說英語,而不是低頭寫英語。再如:狗在我們傳統(tǒng)文化中代表著流氓等壞的東西。在“狐朋狗友”、“雞鳴狗盜”這些成語里就有十分明顯的體現(xiàn)。而西方文化則會(huì)把狗當(dāng)做中性詞和褒義詞來使用,如:幸運(yùn)兒(lucky dog)\愛屋及烏(Love me, love my dog )。所以教師不僅要介紹其中表面的含義,還要將深層次的文化層面的內(nèi)容突出,以此來達(dá)到理想的教學(xué)效果。
四、利用情景創(chuàng)設(shè),鍛煉學(xué)生純正發(fā)音
語言是一種用來交流的工具,而不是死板的、埋在腦海里的一種記憶。在傳統(tǒng)的英語學(xué)習(xí)中,我們往往忽視了語言的交流能力,沒有開口說。而是將書面的表達(dá)能力作為重點(diǎn)來培養(yǎng),這是片面的一種做法。所以教師要根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容設(shè)置課堂的情景再現(xiàn)環(huán)節(jié)。使學(xué)生能夠在十分輕松的氛圍內(nèi)學(xué)習(xí)到英語知識(shí),潛移默化地提高自己的語言表達(dá)能力。在這些實(shí)實(shí)在在的表演中,學(xué)生不僅能很好地理解文化差異,還能將自己學(xué)到的知識(shí)應(yīng)用其中,使自己的英語綜合能力得以提高。
五、總結(jié)
總的來說,在我國目前的英語教學(xué)中,教師應(yīng)該明確英語學(xué)習(xí)的根本目的,將語言表達(dá)能力作為一個(gè)比較突出的位置。同時(shí),要注意在英語的教學(xué)中不斷地滲透文化背景,使學(xué)生能夠十分準(zhǔn)確的應(yīng)用詞語,最終達(dá)到英語表達(dá)能力不斷提升的效果,能夠準(zhǔn)確地表達(dá)自己的想法。
參考文獻(xiàn):
[1]孫瑜,韓玲.淺談利用網(wǎng)絡(luò)用語輔助英語交際法教學(xué)[J].網(wǎng)友世界·云教育,2013,(22):114-114.
[2]王婧.英語交際法教學(xué)中如何滲透文化背景知識(shí)[J].英語廣場(chǎng)(下旬刊),2014,(9):166-167.