朱美玲
【摘 要】 本文基于使用的模型和范疇化網絡思想,分析了名詞謂語句結構所受到的使用頻率、語法大環境、上下文語境以及文化因素的規約性。認為從范疇化關系網絡的角度出發,學習者能夠主動將知識點重新歸納為一張立體動態的語法網絡,鍛煉自身的認知能力和學習能力,而教師也能夠采用新的教授方法,使外語教學更加靈活變通。
【關鍵詞】 范疇化網絡;外語教學;名詞謂語化;規約性;啟示
一、理論基礎
1、“基于使用的模型”
“基于使用的模型”指語法來自于人們日常的語言使用,從實際的語言表達式中抽象概括出上一層的語言單位(構式)。認知語法的一個基本思想是強調語法以使用為基礎,并把語法系統處理為主要由符號單位構成的巨大的范疇化網絡系統, 而符號單位是對實際言語用例的不同程度的抽象:既可以是高度抽象的單位(稱為范型單位,即schema),也可以是具體的語句(如常用的習慣性語句,即prefabs)。語言心理表征系統的特點取決于用例和相關模式的使用頻率(token/type frequency)。在這一思路下, 語法系統與語言使用自然沒有明確界限, 因而認知語法是一個以使用為基礎的動態模式。(張韌:2009)
因此,語言表達式的使用對語言結構的形成起了關鍵性的作用,使用頻率越高,該表達式和語法模式在心理語法的固化程度越高。
2、范疇化網絡思想
每個人都具有范疇化能力,即識別事物之間的關系、分辨其相同之處和不同之處,最后將其歸類并存儲于自己的經驗之中。這種范疇化的能力可以使語法成為一套龐大的關系網絡,由許許多多不同的語言單位構成,這些單位有很普遍的,也有十分特殊的,它們一同構成了一個連續的統一體。
根據張韌教授2009年的闡述,范疇化關系網絡可以分為以下幾個層次(由低向高): ①實際言語用例:實際言語用例是人們在日常生活中出于交際需要同時也在一定程度上受到話語人認知限制的結果。它位于整個范疇化關系網絡的最下層,是建立其他層次各個范型的基礎;②詞目(lexeme):具體的詞目是由最下層的實際言語用例中重復出現的成分范疇化而來,它是構成半抽象構式范型的基礎;③半抽象構式范型:由下層詞目及底層實際言語用例構成;④低層次詞類:由可以填充半抽象構式范型空位的詞目構成;⑤抽象構式;⑥高層次詞匯范型:傳統的詞類概念即為高層次詞匯范型對詞目、低層次詞類以及抽象構式范型中抽象范疇化的結果。(張韌:2009)
二、具體實例分析
在“基于使用的模型”和范疇化網絡思想下,本文嘗試選取兩個名詞謂語化的經典例子進行簡單的分析。
1、那個男生大眼睛,濃眉毛
例句中的名詞謂語成分“大眼睛”和“濃眉毛”都表示主語的特征。從認知語言學的百科知識觀看,主語的不同方面(眼睛、眉毛)對應不同的認知域(domain),具體的特征描寫(大、濃)則是對這些認知域的具體化( elaboration)。“大眼睛”和“濃眉毛”都對主語的眼睛,眉毛進行了具體的補充說明。根據范疇化網絡思想,可將“大眼睛”和“濃眉毛”處理為一個抽象構式范型:[ Tr---Property],其賦予主語(Tr) “眼睛大”和“眉毛濃”的靜態特點(Property)。 此時,名詞性謂語被重新范疇化為關系成分,用來描寫補充主語(Tr)。
2、冬至節
a. 今天冬至節。( CCL)
b. 今天冬至節了。
c. 每年12月21日或22日冬至節。
同樣,“冬至節”本身可以看作是“冬至+節日”的組合,這體現了謂語性名詞前需要帶修飾語的特點,與“節日”這個光桿名詞比較,“中秋節”更具體,顯影某個具體的日子(每年12月21日或22日),因此被重新范疇化為一個具體的關系成分,用來補充描寫主語“今天”。
而針對b、c兩句例句,曾有前人采用“距離—標記對應律”解釋,認為名詞謂語句都具有標記性,一個附加語離核心越遠,越需要添加表示它跟核心之間語義關系的顯性標記。(唐曉磊:2009)標記主要有副詞、語氣詞、停頓等,比如b句中的“了”,暗示了變化演變的意思,有一個從“還沒到冬至節”到“冬至節到了”的變化過程。同樣,我們在閱讀c句時,會在“每年12月21日或22日”習慣性地停頓一下,停頓則起到標記的作用(把謂語動詞“是”的位置空出來)。此處根據范疇化網絡思想,所謂標記(后兩句例句中的“了”與停頓)都可以看作是用來補充相關名詞與名詞性謂語成分的概念差距,使其與整個名詞謂語句構式范型特征相吻合。
三、名詞謂語化現象的規約性
1、使用頻率
在語法復雜的范疇化網絡關系中,幾個不同層面的語言單位如何受到規約,從而進入人們的詞庫和句庫?在現今高度網絡化和信息化的社會中,新詞的產生和舊詞的淘汰又是遵循著什么樣的機制呢?要回答這兩個問題,我們需要回歸到“基于使用的模型”中去。人類出于交際的目的去使用語言,新詞的產生和舊詞的淘汰都發生在人們使用的過程中,其中使用頻率發揮著最關鍵的作用。
回歸到本文的主題,名詞謂語化構式范型的作用是從一個特定的方面對主語進行范疇化,從而使人們對于該主語的認知狀態發生變化。雖然任何名詞都有充當謂語名詞的潛力,但我們應注意使用頻率的差別,一旦其符合整個名詞謂語句構式范型的特征,就可以進入應用。在CCL語料庫中我們能夠找到許多不同類型的名詞謂語句,多數運用于口語環境中,如:打電話、談論日期天氣、介紹人物等,因為名詞謂語句構式范型本身具有相當高的使用頻率,所以當日常交際中出現新的名謂句時,人們也不會覺得奇怪。
2、語法的大環境
雖然名詞謂語句構式具有開放性,但其作為語言系統的一個單位,仍然受到語法大環境的規約,比如指示語就不能做謂語,如下面的例句:“*大學教授這位先生。” (鄧思穎:2002)指示語一般指說話雙方都知道的對象,因此“這位先生”已經是舊信息,不能放在主語后面對其進行修飾補充。
另外,當某種典型成分出現在全新的句法環境中時,會喪失其原有特征。比如在“數量詞+名詞”構成的名詞謂語成分中,如果謂語名詞是可數名詞,前面的數量詞是開放性的,表現為本身的計數特征,如:“桌子上一本書。”,但如果謂語名詞為不可數名詞,此時的“一”不再具有計數功能,而是反之含有“全、滿、都”的意義,如:“房間一地水。”
以上說明, 名詞謂語句構式范型并不是任其發展,而是需要在整個人類語言系統中受到語法的制約,有其自身的句法環境。因此,名謂句本身的構式特點與整個語法系統都需要在使用的過程中得到表征。
3、上下文語境
由于名詞性謂語句結構簡單,常見于日常口語中。但正是因為結構簡單,才會對上下文語境的依賴特別強,如例句:“他56。” 如果脫離了具體的語言環境,這句話極易引起歧義,到底是他的年齡是56歲呢,還是他考試分數得了56分?或者是他的學號為56號?又或是他今天吃飯花了56元呢?因此,在理解名詞性謂語句時,我們需要考慮上下文語境,才能避免不必要的交際誤會。
4、文化因素
名謂句的理解受到主觀性和文化語境的影響主要是針對一些含有特色,極具個性的謂語名詞,比如例句:“那個人很葛朗臺。”葛朗臺是法國現實主義作家巴爾扎克《歐也妮·葛朗臺》一書中的人物,他是法國索漠城一個最有錢的商人,為人卻極其吝嗇,在他眼里,女兒和妻子都不如他的一枚零幣,因此“葛朗臺”是貪婪和吝嗇的代名詞。如果中國人沒有接觸過外國文學,不了解葛朗臺的故事和含義,那么也很難理解這句話。
類似“很葛朗臺”的“程度副詞+名詞”名謂句結構還有很多,此結構中的名詞大都具有鮮明的特征,如專有名詞:阿Q,林黛玉等、地域名詞:中國,美國,東北等,或是類別名詞:土豪,潑婦,紳士等。因此在理解詞類名詞性謂語句的時候,我們需要將文化語境的因素考慮在內。
四、對外語教學的啟示
認知語法中“基于使用的模型”和范疇化網絡思想為探討名詞謂語化現象提供了一條有用的途徑,將名詞性謂語結構看作整個語法關系網絡中的一個構式范型并對其進行重新范疇化,這一點也對外語教學產生了新的啟示。
1、優先教授基本詞匯
如果關注當今幼兒英語的學習情況,我們會發現,很多家長和學校都會通過聽兒歌、看動畫、讀繪本等方法給幼兒創造一個合適輕松的英語環境。而這些兒歌、動畫、繪本中的詞匯一般都是非常簡單,相對短小,易于記憶的,這些在習得過程中最先接觸到的詞匯就是基本詞匯,如animal,dog,bird,fish等。之所以優先教授這些詞匯,是因為其詞形簡單、音節較少,且使用頻率比較高,語言的交際功能更容易得到實現。
基本詞匯能夠在整個詞匯網絡中起到承接的作用,因此在幼兒掌握好基本詞匯之后,就可以讓他們適當閱讀章節書,這樣他們學習英語的自信心會增強,詞匯量也會自然而然的擴大。
2、構建不同層次范疇的語法網絡
由于基本詞匯的構詞能力相對而言較強,在教授詞匯時教師應當結合英語詞匯學習策略對其深加工,比如構詞法、聯想法、搭配法等,幫助學生從認知角度構建一個以某范疇域為核心的,聯通不同層次范疇及構式范型的詞匯網絡。
例如,在遇到animal一詞的時候,可以采用聯想法將動物的品種dog(puppy,hound,poodle),bird(sparrow,parrot,crow),fish(shark,carp,salmon)以及相關的俚語dog(the dog year,lucky dog,be the top dog),bird(eat like a bird,birdbrain,a little bird told me),fish(shoot fish in a barrel,fish out of water,a queer fish)等進行“打包”教授,學生大腦中就能夠形成一個關于動物品種、特性、俚語等包含不同具體詞目,構式范疇的關系網絡。
總之,范疇化關系網絡如果應用于外語教學中,學生的大腦呈現的就不再是一個個零散的單詞,詞組和句式,而是一張很大的立體關系網,包含了不同范疇的語義關系,也包含了不同詞目和構式范型的聯通。通過該網絡,學生能夠減少語言知識的遺忘,加深各種知識的相關性和區別性理解,使他們更好的了解外國文化,提高外語學習的興趣。
五、結語
從認知語法基于使用的模型和范疇化網絡的思想來看,名詞謂語化的本質可以理解為重新范疇化之后的關系成分,從而對主語的某一特定方面進行修飾補充,使受眾對該主語的認知狀態發生變化。這種思路對外語的學習和教學也有著重要的指導意義:在范疇化關系網絡的視野下,學習者可以將詞匯、短語、小句、復雜句等看作一張大網中位于不同層面的語法單位,他們互相關聯,不再是孤立的個體,在以使用為基礎的前提下,對其進行范疇化,重新分類歸納,從而進入自己的知識體系中。采用這樣的教學思路可以使學生發揮自身的認知能力,掌握更多的主動權,更好的融入實用性的外語學習,教師也可以擺脫傳統的語法語義教學,解放課堂,真正以鍛煉學生的認知能力和學習能力為主要目的。
【參考文獻】
[1] 鄧思穎.漢語時間詞謂語句的限制條件[J].中國語文, 2002.3.217-221.
[2] 雷蔚茵.名物化現象與詞類范疇化[J].重慶科技學院學報(社會科學版),2011.7.136-137.
[3] 石定栩.體詞謂語句與詞類的劃分[J].漢語學報, 2009.1.29-40.
[4] 沈家煊.謂語的指稱性[J].外文研究,2013.1.1-13.
[5] 唐曉磊.名詞謂語句的認知分析[J].文教資料,2009.11.28-29.
[6] 張韌.關于詞類本質的一個動態認知視角[J].當代語言學,2009.3.233-243.
.