摘 要:漢語口語中存在著大量的“差點兒(沒)+VP”句式,在不同的感情條件和語境下可產生截然相反的意義,對于這一句式的研究,以朱德熙先生的“企望說”為代表。深層次地研究“差點兒(沒)+VP”句式產生不同意義的原因及其在不同語境中的使用差別,對于指導語文教學,尤其是對外漢語教學,有著重要的意義。
關鍵詞:差點兒 差點兒沒 語義 歧義 對外漢語教學
一、研究范圍
漢語口語中存在著大量的“差點兒(沒)+VP”句式:
1.A.我差點兒沒摔死。B.我差點兒摔死。
2.C.我差點兒沒及格。D.我差點兒及格了。
上面兩組句子表面上的形式沒有差別,均是“差點兒沒……”和“差點兒……”的對比,但其表達的意義卻是不同的。第一組的兩個句子表達的是相同的意思,都是“沒摔死”;而第二組的兩個句子表達的卻是相反的意思,“我差點兒沒及格”表達的意思是“及格了”,而“我差點兒及格了”卻是沒有及格。本文就是探討這兩種存在于漢語口語中的“差點兒(沒)+VP”句式,分析其差異和其產生相反意義的原因。
“差點兒”可做形容詞性成分、動詞性成分和副詞,本文只討論其做副詞的用法。
“差點兒……”在語義上基本沒有歧義,“差點兒”相當于一個否定詞,后面加動作表示該動作沒有實現或完成。而“差點兒沒……”卻有兩種“同形異構”的句式,二者表示的意義截然相反,且可能產生歧義現象,較為復雜。所以本文主要討論的是“差點兒沒……”的語義和結構特征。按照學界的觀點,我們把表示否定意義的“差點兒沒”(差點兒沒摔一跤=沒摔跤)稱為Na式,把表示肯定意義的“差點兒沒”(差點兒沒考上大學=考上了)稱為Nn式。